|   | Extraits de gosho sur |   |   | 
| trois véhicules - véhicule Unique | |||
| Dans le premier fascicule du Sens caché de la fleur du 
      Dharma* de Zhiyi,   nous lisons : « Les êtres, par l’intermédiaire de leurs pratiques mineures,   prennent refuge dans l’immense Véhicule unique ». Immense signifie que tous,   sans exception, sont attirés et guidés. Pour quelle 
        raison agit-il ainsi  ? Il semblerait que ses intrigues aient pour 
        but ultime d'empêcher le Bouddha d'enseigner le Sutra du Lotus. Il est en effet dans la nature de ce Roi-Démon 
          du sixième Ciel de se réjouir du spectacle d'une personne 
        prisonnière des trois 
          mauvaises voies,  et de se désoler d'en voir d'autres créer 
        le karma qui conduit dans les trois 
          bonnes voies. Plus encore qu'il regrette de voir certains former 
        le karma qui les mène aux trois 
          bonnes voies,  il s'attriste d'en voir d'autres aspirer aux trois 
            véhicules. Sa haine à l'encontre de ceux qui créent 
        le karma de devenir bouddha est encore plus grande qu'envers ceux qui 
        s'efforcent d'atteindre les trois 
          véhicules,  et il saisit toutes les occasions possibles de 
        leur barrer la route. Il sait que quiconque entend ne serait-ce qu'une 
        phrase ou une stance du Sutra du Lotus atteindra immanquablement 
        la bodhéité. Cela le désespère et il imagine 
        divers stratagèmes,  il opprime et persécute les pratiquants,  
        s'efforçant de leur faire abandonner leur croyance. Et ce n'est 
          pas le seul passage de ce genre. On lit,  dans le chapitre Hoben*  (II)  : "L'Honoré du monde a longtemps exposé ses doctrines 
          et doit maintenant révéler la vérité."(réf) Il y est dit aussi : "[Dans les terres des bouddhas des dix directions, ] il y a le Dharma d'un Véhicule 
          unique. Il n'y en a pas deux,  il n'y en a pas trois." Ces passages 
      signifient que seul le Sutra du Lotus exprime la vérité.  C'est pourquoi Annen déclare 
          dans ses commentaires  : "Ne pas utiliser l'enseignement du Véhicule unique,  c'est 
          se tromper soi-même et tromper les autres."(réf.) Ce passage indique que ceux qui enseignent aux habitants du Japon un 
          sutra autre que le Sutra du Lotus,  non seulement se trompent 
          eux-mêmes mais,  du même coup,  égarent les autres. 
          Il faut toujours tenir compte du pays lorsqu'on propage les enseignements 
          bouddhiques. Il ne faut pas penser qu'un enseignement,  parce qu'il convient 
          à un pays,  convient nécessairement à un autre. 
      C'est là le quatrième point des cinq guides pour la propagation. Quand Shakyamuni,  seigneur du monde des trois 
        plans,  parvint à l'âge de dix-neuf ans,  il quitta la 
        ville de Gaya (note)  et se retira sur le Mont Dandaka (note)  où il pratiqua diverses 
        austérités difficiles et pénibles. Il atteignit la 
        bodhéité à l'âge de trente ans,  et,  à 
        ce moment-là,  élimina instantanément les trois 
        catégories d'illusion,  et mit un terme à la nuit profonde 
        de l'ignorance. On pourrait penser 
        que,  pour réaliser son voeu fondamental,  il aurait dû à 
        l'époque enseigner le Véhicule 
        unique du Sutra du Lotus. Mais il savait que les capacités 
        des gens étaient extrêmement diverses et qu'ils n'étaient 
        pas en mesure de comprendre le Véhicule du Bouddha. C'est pourquoi il consacra les quarante et quelques années 
        suivantes à développer les capacités latentes des 
        gens. Puis,  dans les huit dernières années de sa vie,  il 
        accomplit le dessein pour lequel il était venu en ce monde,  en 
      enseignant le Sutra du Lotus. C'est d'une évidence éclatante. Il est dit encore, plus 
          loin dans le chapitre Yakuo* (XXIII)  : "Après ma disparition, dans la cinquième 
          période de cinq cents ans, propagez largement le Sutra 
          du Lotus à travers tout le Jambudvipa, 
          et ne laissez jamais son flot tarir."(réf.) Ce passage 
          du Sutra, exhortant à une large propagation dans tout 
          le Jambudvipa deux mille ans 
          après la disparition du Bouddha Shakyamuni, justifie la troisième 
          comparaison avec la lune. Le Grand-maître* Kompon, plus connu sous 
          le nom de Grand-maître Saicho*, 
          le commente en disant  : "Les époques du Dharma 
          correct et du Dharma formel arrivent 
          à leur terme, et les Derniers 
          jours du Dharma sont tout proches. Le temps est maintenant venu où le Véhicule 
          unique du Sutra du Lotus prouvera qu'il est bien celui 
          qui convient parfaitement aux capacités de tous les êtres 
      humains."(réf.) Mais de 
          nos jours,  les moines aussi bien que les laïcs,  les nobles aussi 
          bien que les gens du peuple,  tous respectent les personnes,  et non le 
          Dharma. Ils laissent leur coeur être le maître et ne s'appuient 
          pas sur les sutras. Par conséquent,  ils adoptent les enseignements 
          provisoires du Nembutsu et rejettent le Sutra merveilleux du Mahayana,  
          ou utilisent les principes erronés du Shingon pour dénigrer le Dharma correct,  l'enseignement du Véhicule 
          unique. N'offensent-ils 
          pas le Dharma du Mahayana  ? Si l'on doit en croire ce qui est écrit dans les sutras,  comment 
          pourraient-ils échapper aux souffrances de l'enfer  ? Ceux qui suivent leurs enseignements erronés partageront leur 
      destinée. J’ai maintenant presque 50 ans et ne sais combien 
        d’années je pourrais vivre encore. Je prie pour pouvoir faire 
        offrande au Sutra du Lotus du  Véhicule Unique de mon corps,  qui de toute façon serait 
        jeté dans un champ en friche ; de pouvoir suivre les exemples de Sessen Doji des Montagnes 
        neigeuses,  «prêt à sacrifier sa vie à la 
        recherche du Dharma»,  et du 
        bodhisattva Yakuo «qui a brûlé 
        son propre coude afin d’en offrir la lumière au Sutra 
        du Lotus» ; et que je devrais mener une vie à la hauteur 
        des les rois Sen'yo et Utoku,  
        les défenseurs du Dharma 
        correct,  en laissant mon nom aux générations à 
        venir pour que le futur bouddha puisse le mentionner lorsqu’il enseignera 
      les sutras du Nirvana et du Lotus. Le Sutra du Nirvana* enseigne le 
        principe de l'allégement 
          du karma. Si les rétributions d'un lourd karma passé ne sont pas effacées durant cette vie-ci,  on est 
        voué aux souffrances de l'enfer 
        à l'avenir,  mais si l'on subit de grandes difficultés 
          en cette vie,  les souffrances infernales disparaîtront aussitôt. 
          Après la mort,  on obtiendra les bienfaits du monde 
            des hommes ou du monde du ciel,  
          ainsi que ceux des trois véhicules et du Véhicule suprême. 
          Ce n'est pas un hasard si le bodhisattva Fukyo* a été méprisé,  lapidé et frappé 
        à coups de bâton. Il s'était probablement opposé 
        au Dharma correct dans ses vies 
          passées. La phrase "ayant expié ses fautes"(réf.) indique que,  
          parce qu'il rencontra de telles persécutions,  le bodhisattva Fukyo* parvint à expier entièrement les fautes de ses vies passées. En étudiant 
        attentivement le Sutra du Lotus,  nous voyons que,  dans les passages où 
        le Bouddha présente le remplacement des trois véhicules par un seul* il 
            précise  que : "seul un bouddha avec un autre bouddha 
        peut élucider parfaitement l'aspect 
          réel des dharmas."(note) La vérité sera révélée après plus de quarante ans d'enseignements 
      préparatoires.  Pendant les 
        plus de quarante ans au cours desquels le Bouddha avait [jusqu'alors] 
        enseigné,  depuis le Sutra 
        Kegon*,  
        tous les bodhisattvas avaient pratiqué les sutras en espérant 
        atteindre la bodhéité sans jamais y parvenir. Mais il enseigna 
        ensuite le chapitre Hoben*  (II) du Sutra du Lotus,  et le principe précis du remplacement 
        des trois Véhicules par 
        le Véhicule unique (ryakkaisan 
      ken ichi).  Depuis 
          le commencement de notre kalpa,  
          parmi tous ceux qui ont encouru la disgrâce de leurs parents ou 
          de leur souverain et qui ont été bannis sur des îles 
          lointaines,  personne n'a jamais ressenti une joie pareille à 
          la nôtre. Ainsi,  l'endroit où nous résidons et pratiquons 
          l'enseignement du Véhicule 
          unique,  quel qu'il soit,  devient la cité de la lumière 
          éternellement paisible. Sans avoir à se déplacer 
          d'un seul pas,  nos disciples et nos bienfaiteurs laïcs peuvent 
          apercevoir le Pic du Vautour en Inde,  et en un jour ou en une nuit,  atteindre la Terre 
          de la lumière éternellement paisible existant depuis 
          toujours,  et revenir. Je ne peux exprimer la joie que me procure cette 
      pensée ! Quand le 
          Bouddha exposa le Sutra du 
          Nirvana les personnes rassemblées le virent successivement 
          comme le bouddha des enseignements 
          tripitaka (zogyo) [destinés aux auditeurs et les pratyakabuddhas],  
          de l'enseignement commun (tsugyo) [Hinayana et Mahayana provisoire* destiné aux disciples des trois 
          véhicules],  de l'enseignement 
        spécifique (bekkyo) 
          [destiné aux seuls bodhisattvas] ou de l'enseignement 
          parfait* [enseignement destiné à tous]. Quand le Bouddha entra 
          dans le nirvana,  à l'âge 
          de quatre-vingts ans,  il laissa ses reliques et ses enseignements pour 
          le bien des êtres humains aux époques du Dharma 
          correct,  du Dharma formel,  et 
      des Derniers jours du Dharma".  La pratique 
            du Sutra du Lotus est shakubuku,  
            la réfutation des enseignements 
            provisoires."(réf.) Selon ces paroles d'or,  les tenants de toutes les écoles basées 
            sur les enseignements provisoires pourront en définitive être vaincus et rallier les disciples 
            du roi du Dharma. Le temps viendra où tous les hommes,  y compris 
            ceux des mondes des auditeurs-shravakas,  
            des pratyekabuddhas et des bodhisattvas,  prendront 
            le chemin de la bodhéité,  
            et le Dharma Merveilleux seul 
            prospérera à travers tout le pays. Quand tous dans le pays  monteront dans le Véhicule Unique du Bouddha, et que le seul Dharma Merveilleux  [du Lotus] fleurira, chacun récitant Namu 
              Myoho Renge Kyo,  les vents furieux ne feront plus ployer les branches 
            et le ruissellement de la pluie ne dénudera plus le sol. Le 
            monde sera pacifié comme du temps des anciens empereurs Fu 
              Xi et Shen Nung. Les désastres 
            seront écartés du pays et ses habitants,  libérés 
      du malheur.  [A propos 
          de l'avenir],  le Bouddha déclara  : "Au cours de la 
          dernière des cinq périodes        de cinq cents ans,  après mon parinirvana,  
          propagez largement ce Sutra [du lotus] et ne laissez jamais son flot 
          tarir."(réf.) Et le Grand-maître* Zhiyi* fit cette prédiction  : "Dans la cinquième 
          période de cinq cents ans,  le Dharma Merveilleux se répandra et apportera des bienfaits à l'humanité pour longtemps dans l'avenir."(réf.) Quant au Grand-maître* Saicho*,  
          il écrivit  : "Les époques du Dharma 
          correct et du Dharma formel sont 
          presque terminées,  et celle des Derniers 
          jours du Dharma est toute proche. C'est maintenant le moment où le Véhicule 
          unique exposé dans le Sutra du Lotus se révélera 
          parfaitement adapté aux capacités de tous."(réf.) Tous ces passages du Sutra et leurs commentaires indiquent que cet événement 
          [la propagation du Grand Dharma] aura lieu au début de l'époque 
      des Derniers jours du Dharma. A la lumière 
        de ces divers passages,  nous comprenons que pas un seul de tous les simples 
        mortels et des sages des trois véhicules,        pas plus que les tenants des cinq 
        véhicules,  des sept moyens provisoires,  des neuf 
        états ou des quatre saveurs et trois enseignements,  aucun d'eux ne peut être considéré 
        comme un adepte du Mahayana,  essence 
        réelle de Myoho Renge Kyo. Bien qu'ils soient des bouddhas selon 
        ces enseignements,  ils sont des bouddhas des enseignements provisoires 
        et ne méritent pas le titre de bouddha au sens strict. Car les Trois Corps des bouddhas des enseignements 
        provisoires ne se sont pas encore libérés de l'impermanence. 
        Comment,  alors,  des êtres dans les neuf 
        mondes-états pourraient-ils être appelés ainsi  ? C'est pourquoi il est dit qu'une personne de position modeste née 
        à l'époque des Derniers 
        jours du Dharma est encore plus respectable que les rois et les grands ministres ayant 
        vécu pendant les deux mille ans des époques du Dharma 
      correct et du Dharma formel. De même,  
        les dieux sont d’anciens dirigeants,  vénérés 
        comme s’ils étaient encore vivants. Les divinités 
        (deva) sont donc souverains,  
        maîtres et parents des rois et de leurs sujets. Si ceux-ci agissent 
        contrairement aux attentes des divinités ne seraient-ce qu’un 
        peu,  leur pays ne restera pas en paix un seul instant. S’ils vénèrent 
        au contraire les dieux,  les trois 
        calamités et les sept 
        désastres disparaîtront,  la population sera en bonne 
        santé et vivra une longue vie. Dans leur prochaine vie,  les êtres 
        humains,  les divinités ainsi que les hommes des trois 
        véhicules [shravakas, pratyekabuddhas et bodhisattvas] 
      seront tous récompensés par l’état de bouddha.  Dans votre 
          déclaration,  Horen Shonin,  concernant la récitation du Sutra (note) vous dites  : "Pour marquer le treizième anniversaire 
          du décès de mon cher et regretté père,  j'ai 
          récité cinq fois le Sutra du Véhicule 
      unique, Myoho Renge Kyo." Vasubandhu, Nagarjuna voyaient clairement à l’intérieur d’eux-mêmes”. 
          Le Grand-maître* Zhiyi* disait  : “la dernière période        de cinq cents ans sera largement humectée par la voie merveilleuse”. (réf.) Le Grand-maître* Saicho* disait  : “Les période du Dharma 
          correct et du Dharma formel sont 
          déjà passées et terminées. La fin 
          du Dharma est extrêmement proche. C’est véritablement 
          le temps,  à présent,  de la prédisposition au Véhicule 
          unique de la Fleur du Dharma. Comment peut-on le savoir  ? Le 
          chapitre Pratiques 
          paisibles indique  : "Dans l’ère finale,  lorsque le Dharma disparaîtra…"(réf.)  Ces maîtres des traités,  ces maîtres hommes 
          savaient que la période de luttes et de controverses que sera 
          la période de la fin du Dharma,  sera le temps où le bodhisattva 
          sortira de terre pour propager Namu 
          Myoho Renge Kyo,  cœur essentiel de la doctrine primordiale. 
          Ils en soupiraient (note),  c’est pourquoi,  ils 
          faisaient de tels commentaires. En ce qui concerne l’Éveil dès 
          ce corps,  la doctrine éphémère en est la porte 
          d’entrée. La doctrine primordiale en exprime la signification 
          véritable. Les hommes qui obtinrent 
          la voie (tokudo) grâce 
          à la doctrine éphémère (note) obtinrent l’Éveil par 
          la graine (busshu) catégorielle 
          ou la graine relative. Dans les deux cas,  la signification véritable 
          n’existe que dans le chapitre Durée 
          de la vie de la doctrine primordiale. C’est pourquoi,  constamment,  
          vous devez faire l’observation 
          de la pensée (shikan) 
      en vous appuyant sur ce point. Ce sera l’observation juste.  Le Grand-maître* Saicho* a dit  : "Les époques des jours du Dharma 
          correct et des jours du Dharma formel sont presque terminées 
          et l'époque des Derniers jours 
          du Dharma est proche. C'est maintenant le temps où le Véhicule 
          unique du Sutra du Lotus se révélera totalement 
          adapté aux capacités des hommes. Comment le savons-nous  ? Parce qu'il est dit dans le chapitre Anrakugyo* (XIV) : "A l'époque des Derniers 
          jours du Dharma,  
          quand le Dharma est sur le point de disparaître le Sutra du 
          Lotus sera largement répandu."(réf.) Saicho* dit encore  : "La propagation l'enseignement correct commencera à 
          la fin de l'époque du Dharma formel et au début des Derniers 
          jours du Dharma dans un pays à l'est de Tang (note) et à l'ouest de Katsu (note),  parmi des gens imprégnés des cinq 
          impuretés qui vivront à une époque de conflits. 
          Il est dit dans le Sutra : "Puisque haine et jalousie 
          abondent déjà du vivant du Bouddha,  cela ne sera-t-il 
          pas pire encore en ce monde après son trépas  ? " 
      Ces paroles ont un sens profond."(réf.)  Le roi Ajatashatru fut un mauvais roi qui tua son propre père,  mais il faisait partie 
          de l'Assemblée devant 
          laquelle fut enseigné le Sutra du Lotus et,  après 
          avoir entendu un seul verset ou une stance,  [il crut et] il créa 
          un lien avec le Sutra. La fille du 
          Roi-Dragon,  bien qu'étant une femme au corps de serpent,  
          devint bouddha en écoutant le bodhisattva Manjushri enseigner le Sutra du Lotus. De plus,  le Bouddha enseigna que 
          l'époque mauvaise des Derniers 
          jours du Dharma était précisément l'époque où le Sutra du Lotus devait être propagé,  et le légua 
          aux hommes et aux femmes de cette époque troublée. Le Sutra du Lotus est l'enseignement du Véhicule unique,  
      un Sutra aussi vaste et puissant que les navires qui vont jusqu'en Chine. On dit 
          que les autres bouddhas,  bodhisattvas et divinités 
          célestes octroient d'immenses bienfaits. 
          Cela,  les simples mortels l'entendent bien de leurs oreilles,  mais de 
          leurs propres yeux,  ils ne peuvent le voir. Dans le cas de Nitten,  
          cependant,  il ne peut y avoir de doute car ses bienfaits sont devant 
          nos yeux mêmes. Sans Shakyamuni,  maître des enseignements,  
          comment pareils bienfaits pourraient-ils apparaître aussi clairement  ? Et sans le pouvoir du Sutra merveilleux du Véhicule 
          unique,  comment de telles merveilles pourraient-elles se manifester 
          sous nos yeux? Quel prodigieux spectacle ! On s'est demandé 
          comment exprimer sa reconnaissance à l'égard de Nitten. 
          Les personnes conscientes qui vécurent avant l'apparition du 
          bouddhisme s'inclinèrent toutes devant lui ou lui présentèrent 
          des dons,  et toutes reçurent des bienfaits évidents en 
          retour. Au contraire,  ceux qui s'opposèrent à lui reçurent 
      tous des rétributions négatives. Aussi regrettable que cela 
          puisse être,  c'est ainsi que le Sutra du Lotus fut écarté. Xuanzang enseignait que si les 
          personnes ont la capacité de comprendre les trois 
          véhicules,  alors le Véhicule 
          unique n'est rien de plus qu'un moyen destiné à les 
          instruire,  et les trois véhicules sont le véritable chemin vers l'Éveil  ; il enseignait aussi la 
      théorie des cinq natures.  Ainsi la 
          sagesse fondée sur le bien perdit peu à peu du terrain,  
          et une sagesse fondée sur le mal finit par l'emporter dans le 
          coeur des êtres humains. Lorsqu'on voulut gouverner en s'appuyant 
          sur les écrits bouddhiques,  la sagesse des sutras du Hinayana ne fut pas suffisante pour ramener la paix. C'est alors que furent introduits 
          les sutras du Mahayana. Ils 
          furent utilisés pour gouverner,  et le monde retrouva pour un 
          temps une certaine paix. Par la suite,  même la sagesse des enseignements 
          du Mahayana se révéla 
          insuffisante. La sagesse du Sutra du Véhicule 
          unique fut donc enseignée ; on eut recours à elle pour 
          gouverner,  ce qui permit au monde pendant un certain temps de connaître 
      la tranquillité. De plus,  
        dans le Ichijo Yoketsu du supérieur des moines Genshin*,  
        on lit  : "Partout au Japon,  à la cour comme à 
        la campagne,  dans les régions proches comme éloignées,  
        tous,  moines,  laïcs,  nobles et roturiers,  peuvent parvenir à 
        la bodhéité grâce à l'enseignement 
        parfait*,  
        tous devraient donc avoir foi en la doctrine du Véhicule 
      unique." Il est 
          pourtant bien dit,  en effet,  dans les commentaires sur la partie du Hokke Mongu* traitant du chapitre Juryo*  (XVI) dans le 9e volume du Hokke 
          Mongu Ki*  : "Du passage "Pas une personne,  s'étant libérée 
          de l'éphémère..." jusqu'au passage "les 
          enseignements éphémères du passé furent 
          exposés pour accéder à la vérités",  
          [le sens de ce texte est bien que] la libération du monde des trois plans au moyen des enseignements 
          provisoires doit être appelée une libération          éphémère. Pas une personne des trois 
          véhicules ne peut manquer d'être libérée 
          du monde des trois plans ; pas un 
          seul être dans les mondes-états des hommes et du ciel ne peut manquer de sortir des trois 
          mauvaises voies. Toutefois,  ils ne sont tous parvenus qu'à 
      une "libération éphémère." Vous avez eu la bonté 
          de me faire parvenir trois kokou de riz blanc. Je les ai immédiatement 
          placés devant l'autel du Véhicule 
          unique,  le Sutra du Lotus,  et j'ai récité 
          une fois Namu Myoho Renge Kyo. Je l'ai fait pour que votre fils aîné 
          puisse,  en s'appuyant sur le passage "à coup sûr et 
          sans aucun doute" (note)  être escorté 
      jusqu'à la Terre pure du Pic du Vautour. C'est pourquoi le Grand-maître* Zhiyi*,  
          qui aurait souhaité vivre à cette époque des Derniers 
          jours du Dharma,  
          disait dans le Hokke Mongu* : "Au cours de la cinquième 
          période de cinq cents ans,  le Dharma Merveilleux se répandra et apportera ses bienfaits pour longtemps 
          à l'avenir."(réf.)  Voilà pourquoi aussi le Grand-maître* Saicho* parlait de cette période avec envie en disant : "Les époques 
          du Dharma correct et du Dharma 
          formel sont presque terminées et celle des Derniers 
          jours du Dharma est proche. C'est à ce moment-là que le Véhicule 
          unique enseigné dans le Sutra du Lotus se propagera 
          et prouvera qu'il convient parfaitement aux capacités de tous 
      les hommes."(réf.)   Il en va de même pour votre petit-fils,  le moine 
          Jibu-bo. Même s'il est lui-même semblable à la glycine,  
          parce qu'il s'accroche au pin qu'est le Sutra du Lotus,  il 
          pourra gravir la montagne de l'illumination parfaite. Grâce aux 
          ailes du Véhicule unique,  
          il pourra prendre son essor dans le ciel de la lumière paisible. 
          Avec de pareilles ailes,  il sera un moine capable,  par sa prière,  
          d'apporter du réconfort non seulement à ses parents et 
          à ses grands-parents mais aussi à tous ses ascendants 
      jusqu'à la septième génération. Les plantes 
          et les arbres ont la terre pour mère,  le ciel pour père,  
          les pluies pour nourriture. Le vent est leur âme,  le soleil et 
          la lune sont leurs nourrices. Ainsi,  ils croissent jusqu'à maturité,  
          fleurissent et portent des fruits. De même,  tous les êtres 
          vivants ont pour terre "l'aspect 
          réel de tous les phénomènes (shoho jisso)",  
          pour ciel,  leur "nature libre de tout aspect"  ; "le Véhicule 
          unique" est la pluie qui les nourrit  ; "le grand vent" 
          qui les pousse,  l'affirmation que le Sutra du Lotus est le 
          plus élevé de tous les sutras que le Bouddha "a enseignés,  
          enseigne ou enseignera"(réf.) ; et,  avec les mots "doté du pouvoir de méditation et de sagesse-prajna"(réf.) les éclairant comme le soleil et la lune,  ils cultivent les bienfaits        de l'Éveil parfait faisant s'épanouir 
          les fleurs de la grande compassion et qui donne le fruit de la bodhéité apportant paix et joie. Telle est la façon dont le Bouddha nourrit 
      tous les êtres vivants. Il en va 
          de même pour les adeptes de l'école Hokke aujourd'hui. Le Mont Hiei devrait 
          être la forteresse du Sutra du Lotus,  et le Japon devrait 
          être un pays entièrement consacré à l'enseignement 
          du Véhicule unique. Mais 
          le Grand-maître* Ennin* a usurpé la position de Grand-patriarche de l'école devant 
          garantir la fidélité au Sutra du Lotus,  et il 
          s'est transformé en un Grand-patriarche du Shingon,  
          la totalité des trois mille moines de la montagne devenant ses 
          disciples. Le Grand-maître* Kukai* détourna à son profit la protection de l'empereur Saga,  
      auparavant bienfaiteur de l'école Hokke,  et changea le palais impérial en un temple de l'école Shingon. Il ne sert 
          à rien d'accumuler les actions de grande bonté. Si l'on 
          ne parvient pas à rencontrer le Sutra du Lotus,  quelle 
          peut bien être leur utilité  ? Il est également 
          inutile,  si l'on a commis des mauvaises actions d'une grande gravité,  
          d'en conserver éternellement des regrets. Car il suffit de pratiquer 
          l'enseignement du Véhicule 
          unique pour marcher sur les traces de Devadatta [et atteindre la bodhéité]. Tout cela est possible parce 
          que le passage du Sutra  : "il n'en est pas un seul qui ne puisse 
      atteindre la bodhéité" n'est pas mensonger. En Inde,  le Sutra du Lotus,  enseignement 
          du Véhicule unique,  était 
          assez volumineux pour emplir une ville entière d'une longueur 
          et d'une largeur d'un yojana. 
          Mais la version qui en a été introduite au Japon ne comporte 
          que huit volumes. Par le passé,  nombreux sont ceux qui,  priant 
          pour obtenir des bienfaits en cette vie-ci ou pour renaître dans 
          de bonnes conditions dans la vie suivante,  ont vu leurs vœux réalisés 
          en récitant soit l'ensemble des huit volumes,  soit un seul volume,  
          soit les chapitres Hoben*  (II) et Juryo*  (XVI),  ou simplement le Jigage. 
      Je n'en dirai pas plus pour l'instant. Depuis d'innombrables kalpas par le passé,  dans notre désir de parvenir à la 
          bodhéité il nous est parfois arrivé de quitter 
          notre pays,  notre femme,  nos enfants,  ou de sacrifier notre propre corps 
          afin d'obtenir l'Éveil dans 
          nos vies futures. Si bien que,  lorsque nous sommes près d'atteindre 
          la bodhéité et lorsque nous rencontrons Myoho Renge Kyo,  
          le Sutra du Véhicule unique,  
          le Démon du sixième 
          Ciel,  qui régit le monde des trois 
          plans,  se dit : "Si cette personne devient bouddha,  je subirai 
          une double perte. D'abord,  en se libérant de ce monde des trois 
          plans,  il échappera à mon contrôle. Ensuite,  
          s'il devient bouddha,  ses parents et ses frères et sœurs 
          quitteront également ce monde 
      Saha. Comment pourrais-je empêcher cela  ? " Il y a aussi  derrière chez moi des montagnes escarpées qui s’élèvent des profondeurs et, les  fruits à la cime des arbres permettraient d’embaumer le Véhicule Unique. Sous les branches les cigales chantent avec  un son rauque. En face de ma demeure, s’écoulent des eaux tumultueuses. La lune  représente la nature du véritable aspect de toutes choses aériennes qui  flottent dans un ciel dégagé de l'obscurité et de l'ignorance profonde, car il  n'y a pas de nuages dans le ciel du Dharma. Dans ce cadre paisible, à  l'intérieur de ma hutte, nous passons toute la journée à discuter du Dharma du Sutra merveilleux du Véhicule Unique, et tout au long de la nuit  nous récitons les écrits essentiels. C’est comme au Mont Sacré du Vautour où  j’entends l'Honoré du Monde Shakyamuni comme s’il vivait ici. Dans le  brouillard et les fortes tempêtes je suis allé dans les montagnes couper du  bois de chauffage. Sur l'herbe couverte de rosée, je descends dans les vallées  profondes pour cueillir du persil d’eau. Dans les rapides des torrents  tumultueux, je rince les légumes et comme j’attends avec impatience que mes  manches humides soient sèches, je pense au vieux poète Hitomaro*  qui  récitait, comme dans Waka-no-ura*  , « les pêcheurs pensent qu’ils passent  leur vie dans l'attente que l'algue sèche." Essentiellement,  
          cette école enseigne que pour certaines personnes les trois 
          véhicules ne sont qu'un moyen provisoire et le Véhicule 
          unique représente l'enseignement 
          véritable et définitif,  
          tandis que pour d'autres le Véhicule unique est un moyen provisoire 
          et les trois véhicules constituent l'enseignement véritable et définitif (note). 
          Cette école enseigne aussi que les cinq 
          natures sont totalement distinctes les unes des autres et que certains 
          êtres sont naturellement prédestinés à certains 
          états de vie ou sont dépourvus par nature de la graine 
    de la bodhéité et ne pourront jamais atteindre l'Éveil. Je vous confie la propagation du bouddhisme 
          dans votre province. C'est parce que les graines de la bodhéité ont besoin,  pour germer,  du facteur 
          extérieur qui convient,  que l'on expose l'enseignement du Véhicule unique. Si Jibu-bo, Shimotsuke-bo [Nisshu] ou quelque 
          autre arrivent,  je leur demanderai d'aller vous voir sans délai. 
          Et si vous avez l'occasion de voir le seigneur Matsuno,  
          je vous serai reconnaissant de bien vouloir lui expliquer en détail 
    ce que j'ai dit. | |||
| 
 | |||