|
Extraits de gosho sur |
|
|
Gakko - Gatten |
|||
Même parmi les moines, rares sont ceux qui conduisent une cérémonie
au jour anniversaire du décès de leur père, de
leur mère ou de leur maître. Sans nul doute, les divinités Nitten, Gatten dans le ciel, et celles de la terre doivent être indignées
et furieuses contre eux et penser qu'ils manquent aux règles
de la piété filiale. Des personnes d'une telle ingratitude
ne sont que des animaux déguisés en êtres humains.
On devrait plutôt voir en elles des monstres à tête
Si j'en
crois ce qui m'a été confié, il paraît que,
sous peu, je serais exilé à Sado,
sur ordre du Régent Hojo.
Parmi les trois divinités célestes, la divinité Gatten (Lune), en prenant l'apparence
d'un objet lumineux, me sauva de la décapitation à Tatsunokuchi.
Puis, il y a quelques jours, la divinité des Etoiles est descendue à ma rencontre (note).
Il ne reste plus maintenant que la divinité Nitten (Soleil). Je suis assuré de sa protection. Comme c'est rassurant ! Le chapitre Hosshi* (X) dit : "[Le Bouddha] enverra des divinités sous des formes
diverses pour protéger le pratiquant du Sutra du Lotus." Ces mots furent prononcés dans les jardins d'Ambapali,
dans la ville de Vaishali. Là, Bonten, Taishaku,
les divinités Nitten, Gatten, les quatre Rois du Ciel et les
diverses divinités du monde des trois
plans, ainsi que les dieux de la terre, les dieux-dragons,
et d'autres êtres aussi nombreux que les grains de sable du Gange,
s'étaient réunis en une Grande assemblée. Nitten, Gatten et les multitudes d'étoiles apparaissant devant nos yeux et brillant au-dessus de nos têtes ; les divinités des fleuves et des cours d'eau, et les divinités de la montagne : tous faisaient partie de l'honorable Assemblée quand fut exposé le Sutra du Lotus. [...] Si l'on calcule ainsi, 2200 ans ou plus à l'échelle
d'une vie humaine ne représentent pas plus de quarante-quatre jours
pour ceux qui vivent dans le domaine des quatre
Rois du Ciel.
Ainsi, du
point de vue des divinités Nitten et Gatten et du Roi céleste Bishamon, il ne s'est donc écoulé
que quarante-quatre jours, soit moins de deux mois, depuis la mort du
Bouddha. Et du point de vue de Taishaku et Bonten, cela ne fait pas même
un mois, il s'est écoulé très peu de temps depuis
la disparition du Bouddha. En un laps de temps aussi court, comment tous
ces êtres célestes auraient-ils pu oublier les engagements
pris devant le Bouddha, ou leur dette de reconnaissance à l'égard
du Sutra qui leur a permis d'atteindre la bodhéité, en
abandonnant les pratiquants du Sutra du Lotus ? Cette pensée
me rassure pleinement. Pensez-vous qu'existent
aussi en nous les personnes des deux
véhicules qui devinrent arhats en détruisant leurs illusions, Bonten, Taishaku, les divinités Nitten, Gatten et les quatre Rois du Ciel, les quatre Rois qui font tourner la roue,
les grandes flammes de l'enfer avici ? Est-ce que tout cela existe en nous ? Mais si je donne ma
vie pour entendre les huit caractères que j'ignore encore, ce
sera comme échanger des immondices contre du riz.
Mais le démon n'avait toujours pas confiance. - Je prends
à témoin tous les bouddhas du passé, Bonten et Taishaku, les divinités Nitten, Gatten et les quatre Rois du Ciel et m'engage
à tenir ma promesse, lui dit alors Sessen
Doji. Le démon
consentit finalement à lui enseigner le second verset de la strophe. Ainsi, soutenu par les bouddhas Shakyamuni et Taho,
tous les autres bouddhas et bodhisattvas, les sept catégories
de divinités bénéfiques célestes et les cinq catégories de divinités
terrestres, Kishimojin et ses dix Filles, les quatre
Rois du Ciel, Bonten, Taishaku,
le roi Yama, les divinités
de l'eau et du vent, celles des mers et des montagnes, le bouddha Vairocana* les bodhisattvas Fugen et Manjushri et les divinités Nitten et Gatten, Nichiren a pu endurer
d'innombrables et cruelles épreuves. Celui dont on vante les
qualités n'hésite pas à prendre tous les risques
mais quand il est critiqué, il peut courir inconsidérément
à sa propre perte. Depuis que
vous m'avez parlé de Kyo'o Gozen, tous les jours je ne cesse
de prier pour elle les divinités Nitten et Gatten. Vénérez
toujours le Gohonzon que je vous ai fait parvenir pour sa protection il y a quelque temps. De quoi pourriez-vous vous plaindre si vous êtes chérie
par le Bouddha Shakyamuni, par le bouddha Taho et par tous les autres bouddhas
des dix directions, aussi bien que par Bonten, Taishaku, les divinités Nitten, Gatten et les autres ? Aussi longtemps que vous méritez les éloges
du Sutra du Lotus, quel motif de mécontentement pourriez-vous
avoir ? Vous dites que vous atteignez maintenant l'âge
néfaste de trente-trois ans, et que, pour cette raison, vous
envoyez des offrandes. J'en
ai fait part au Bouddha Shakyamuni, au Sutra du Lotus et à Nitten. Une personne a deux épaules,
la gauche et la droite, sur lesquelles se trouvent deux divinités
appelées, l'une, Domyo,
et l'autre, Dosho. Ce sont deux
divinités que Bonten, Taishaku, Nitten et Gatten ont envoyées à chaque personne pour la protéger. J’ai
présentement, moi, Nichiren, un grand doute. Le Bouddha est à
la fois souverain, maître et parent de divers rois du monde des trois plans,
tels que le roi du Ciel de Brahma,
le Roi-démon du sixième
Ciel, Taishaku, Nitten, Gatten, les quatre
Grands rois du Ciel, du Roi faisant
tourner la Roue du Dharma et bien d’autres encore. Ces rois
du monde des trois plans ont reçu
des terres octroyées par le Bouddha Shakyamuni, afin de devenir
les dirigeants de diverses provinces et territoires spécifiques. Ayant entendu de leur bouche ce serment, le bouddha Taho et les bouddhas
des dix directions se sentirent rassurés et retournèrent
dans leurs mondes respectifs. Beaucoup de temps s'est écoulé
depuis la mort du Bouddha. Alors se peut-il qu'aujourd'hui, dans les Derniers
jours du Dharma,
dans un coin perdu du Japon, existe un Pratiquant du Sutra du Lotus et que les divinités telles que le Roi du ciel de Bonten, Taishaku, Nitten, Gatten, aient oublié leur
serment fait au Bouddha et ne le protègent pas ? Je prie pour que Bonten, Taishaku, les divinités Nitten, Gatten et les quatre Rois du Ciel punissent
dans cette vie ceux qui s'opposent au Sutra du Lotus afin que
cela serve d'avertissement à tous. Que l'on décide ensuite
[d'après la justesse de mes prédictions] (note) si Nichiren est le Pratiquant du Sutra du Lotus ou non. Il faut
se demander pourquoi des événements aussi terribles se
produisent. La raison en est, comme je l'ai déjà dit,
que les habitants de ce pays, sans aucune exception, ont tous commis
les trois plus graves des cinq forfaits.
Voilà pourquoi Bonten, Taishaku, les divinités Nitten, Gatten et les quatre Rois du Ciel ont pénétré
le corps du grand roi des Mongols pour le pousser à envahir ce
pays et à le punir. A cette époque,
un sage apparaîtra. Les moines éminents possédés
par les démons (note) persuaderont les rois, leurs ministres et le peuple tout entier
d'insulter et de calomnier cet homme, de l'attaquer à coups de
canne et de bâton, de tuiles et de pierres, et de le condamner
à l'exil ou à la mort. Alors, Shakyamuni, Taho et les bouddhas des dix directions le diront aux grands bodhisattvas Surgis-de-Terre et ces grands bodhisattvas à leur tour en informeront Bonten, Taishaku,
les divinités Nitten, Gatten et les quatre Rois du Ciel. Cela
entraînera l'apparition de phénomènes étranges
et de présages dans le ciel et sur la terre. Tous, du plus puissant au plus humble, m'ont méprisé
et calomnié, attaqué à coups de sabres et de
bâtons (note),
et même exilé (note).
C'est pourquoi Bonten, Taishaku,
les divinités Nitten, Gatten et les quatre
Rois du Ciel ont incité un pays voisin à punir cette offense. Cela était
clairement prédit dans les sutras Daijuku et Ninno*, dans le Sutra
du Nirvana et le Sutra
du Lotus. Tout cela
se produira pour une seule raison : parce que la personne propageant
le Titre du Sutra du Lotus sous la protection du bodhisattva Jogyo sera maltraitée, frappée,
exilée et menacée d'exécution. Car nous lisons
dans le Sutra que Bonten, Taishaku, les divinités Nitten, Gatten et les quatre Rois du Ciel, devant
l'Assemblée à qui était enseigné le Sutra
du Lotus et en présence du Bouddha, ont fait serment de
punir ceux qui seraient hostiles au Pratiquant du Sutra du Lotus avec plus de sévérité que s'ils étaient
les ennemis jurés de leurs propres père et mère. Le Pratiquant de ce Sutra sera protégé par les innombrables
bodhisattvas Surgis-de-Terre, les
bodhisattvas Manjushri et Kannon, Bonten, Taishaku,
les divinités Nitten, Gatten et les quatre Rois du Ciel et les dix Filles-démones. Il
n'y a donc pas d'autre moyen d'atteindre la bodhéité
que de pratiquer le Sutra du Lotus, car c'est le seul écrit
qui dévoile la vérité du passé comme de
l'avenir. Le
Bouddha lui-même déclare : "L'Honoré
du monde a longtemps exposé ses doctrines et maintenant doit
révéler la vérité"(réf.) ; de plus, il fut enseigné à l'Assemblée où le bouddha Taho et tous
les autres bouddhas des dix
directions étaient réunis, comme Nitten, Gatten et les Etoiles innombrables, tous en rangs côte à côte. Si le Sutra
du Lotus comportait le moindre mensonge, en quoi d'autre les gens
pourraient-ils avoir confiance ? Pourtant,
j'ai conservé courage en pensant : "Si l'enseignement du Sutra du Lotus est véridique et si les divinités Nitten et Gatten ne m'abandonnent pas, je retournerai à Kamakura et je me rendrai sur la tombe de mon père et de ma mère."
Montant au sommet d'une colline, j'ai crié d'une voix sonore : "Qu'est-il advenu de vous, Bonten, Taishaku, Nitten, Gatten, et de vous, les quatre
Rois du Ciel ? Tensho Daijin* et Hachiman,
avez-vous quitté le pays ? Voulez-vous donc trahir l'engagement
que vous avez pris devant le Bouddha et abandonner le Pratiquant du Sutra du Lotus ? En fait,
j'en étais même ravi. Car être attaqué de
la manière décrite dans le chapitre Fukyo* (XX), subir l'assaut prédit dans
le chapitre Kanji* (XIII) est, en réalité, un grand honneur.
Mais, en
voyant ces attaques, quelle honte doivent ressentir Bonten, Taishaku, les divinités Nitten, Gatten et les quatre Rois du Ciel, eux
qui firent le serment, en présence du Bouddha, de ne jamais permettre
à des hommes mauvais de frapper le Pratiquant du Sutra du Lotus ! Si ceux qui m'attaquent ne sont pas
punis en cette vie même, les conséquences n'en seront pas
légères. Non seulement ces divinités [pour ne pas
les avoir punis] seront détruites dans les trois
phases de la vie, mais, en ce moment même, le Bouddha doit
leur demander de rendre compte de leurs actions.
Toutefois,
ce bouddha qui est le vôtre est un bouddha vivant. Il ne le cède
en rien à la statue du Bouddha du roi Udayana,
ou à celle façonnée par le roi Bimbisara.
Il est certain que Bonten, Taishaku,
les divinités Nitten, Gatten et les quatre Rois du Ciel vous
assisteront comme l'ombre accompagne le corps et vous protégeront
établir. Certains pourraient mettre
ma parole en doute et se dire : "Admettons qu'il n'y ait pas de
sutra supérieur au Sutra du Lotus parmi tous les sutras
introduits en Chine et au Japon. Mais en Inde, et dans les palais des Rois-Dragons et des quatre
Rois du Ciel, Nitten et Gatten,
dans le Ciel Trayastrimsha, ou
le Ciel Tushita, on dit qu'il
y a des sutras aussi nombreux que les grains de sable du Gange. Parmi
eux, ne pourrait-il pas y en avoir un qui soit supérieur au Sutra
du Lotus ?
Mais, en dépit de ces persécutions, il poursuivra sans
se décourager sa propagation. Dans le même temps, le dirigeant
qui le persécutera devra faire face à une rébellion,
ses sujets s'entre-dévoreront comme des démons affamés.
Finalement, le pays sera attaqué par une nation étrangère,
car les divinités bouddhiques Bonten et Taishaku, Nitten, Gatten et les quatre
Rois du Ciel ont décrété qu'un pays étranger
doit attaquer une terre hostile au Sutra du Lotus." Quand
on a récité une fois Myoho Renge Kyo, par ce seul son, on
fait jaillir et apparaître l'état de bouddha de tous les
bouddhas, de tous les dharma, de
tous les bodhisattvas, de tous les auditeurs-shravakas ; de toutes les divinités telles que Bonten, Taishaku, et le roi Yama, Nitten, Gatten,
des myriades d'étoiles, des divinités célestes aussi
bien que terrestres, et de tous les êtres humains dans les mondes-états d'enfer, d'avidité,
d'animalité, d'asura,
d'humanité et de bonheur
divin aussi bien que l'état de bouddha de tous les autres êtres
vivants. C'est un bienfait incommensurable,
sans limites. Ces trois
enseignements nuisibles se répandirent à Kanto, trouvant,
dans le clan au pouvoir, des appuis surprenants. Par conséquent,
les deux divinités du ciel, Bonten et Taishaku, les divinités Nitten, Gatten et les quatre Rois du Ciel, devinrent
furieux et réprimandèrent les dirigeants en provoquant
des troubles, au ciel, et des calamités, sur terre, d'une ampleur
sans précédent. Puis, voyant qu'il n'était tenu
aucun compte de leurs avertissements, ils ordonnèrent à
un pays voisin de punir ceux qui s'opposaient au Sutra du Lotus.
Ni la déesse Amaterasu ni le dieu Hachiman ne purent
fournir la plus petite aide. Seul le sage Nichiren eut pleinement conscience
de tout cela. Parce que les
croyants laïcs les respectent et leur font des dons, ce pays se
transforme sous nos yeux en enfer des
souffrances incessantes. La famine et les épidémies
frappent quantité de personnes en cette vie même, leur
faisant subir des souffrances horribles, telles qu'on n'en a jamais
connues par le passé et, de surcroît, leur pays sera attaqué
par un pays étranger. Ceci est uniquement dû à Bonten,
à Taishaku, aux divinités Nitten et Gatten,
et aux autres divinités. Les cinq
caractères du Titre du Sutra
du Lotus sont inscrits au centre de la Tour
aux Trésors, tandis que les quatre Rois du Ciel sont assis aux quatre coins. Les bouddhas Shakyamuni
et Taho, ainsi que les quatre guides
des bodhisattvas Surgis-de-Terre,
sont en haut sur le même rang. Assis au-dessous d'eux, se trouvent
les bodhisattvas Fugen et Manjushri, ainsi que des auditeurs-shravakas parmi lesquels Shariputra et Maudgalyayana. A côté
d'eux, se tiennent les divinités Nitten, Gatten, le Démon
du sixième Ciel, le Roi-dragon et Ashura ; Fudo et Aizen sont respectivement postés
au Sud et au Nord. Par conséquent, puisque le Japon n'a
plus de souverain digne d'être protégé, Bonten et Taishaku, les divinités Nitten, Gatten et les quatre Rois du Ciel ont [répondu
à cette offense et] ordonné à un pays étranger
d'envahir le Japon. Ils ont aussi envoyé un Pratiquant du Sutra du Lotus. Le souverain, à son tour, persécute
le Pratiquant du Sutra du Lotus, soit parce qu'il prête
foi aux calomnies, soit parce qu'il se range à l'avis de la majorité ; parce qu'il a du mal à abandonner les enseignements respectés
par les souverains du passé, ou parce qu'il est simplement stupide
et ignorant, ou encore parce qu'il a en aversion le Pratiquant du Sutra
du Lotus. C'est pourquoi les divinités qui protègent
le véritable enseignement - Bonten, Taishaku, les divinités
du Nitten, Gatten et les quatre Rois du Ciel - punissent
le pays, et les trois calamités et des sept désastres frappent avec une force sans précédent. D'où les
épidémies de cette année ou de l'année dernière,
ou les événement de l'ère Shoka. Le Bouddha [se levant de son siège dans la Tour
aux Trésors] se tint debout dans l'espace ouvert, et, afin
d'opérer la transmission du Sutra du Lotus, frappa,
non moins de trois fois, la tête du bodhisattva Jogyo et de ceux de sa suite, de Manjushri et de sa suite, de Bonten, Taishaku, des divinités Nitten, Gatten et les quatre
Rois du Ciel, des Rois-dragons,
des dix Filles-démones,
et d'autres. Ils s'étaient rassemblés devant le Bouddha,
aussi serrés que des gouttes de rosée, emplissant de leur
foule les quatre cent milliards de nayuta de mondes (note),
comme les herbes de Musashino ou les arbres couvrant le
Mont Fuji. Ils s'agenouillèrent les uns à côté
des autres, inclinant le corps jusqu'à ce que leur tête
touche le sol, et restèrent ainsi, en sueur, les mains jointes.
[Le Bouddha Shakyamuni leur toucha la tête] exactement comme une
mère caresse les cheveux de son unique enfant. Puis, Jogyo,
les divinités Nitten et Gatten, et les autres, eurent
le bonheur d'en recevoir l'ordre du Bouddha et firent serment de propager
le Sutra du Lotus à l'époque des Derniers
jours du Dharma. Ce ne sont
pas là des interprétations personnelles mais les paroles
d'or de l'Ainsi-Venu, des paroles
confirmées par tous les bouddhas
des dix directions. Et tous les bodhisattvas, les personnes des deux véhicules, Bonten et Taishaku, Nitten et Gatten actuellement suspendus
au ciel comme des miroirs étincelants, tous ont entendu ces déclarations.
Les propos tenus par les divinités Nitten et Gatten sont également
inscrits dans le Sutra du Lotus. Toutes les divinités
traditionnelles de l'Inde, de la Chine et du Japon étaient aussi
présentes dans l'Assemblée.
Aucune des divinités tutélaires du Japon, Tensho
Daijin*, le grand bodhisattva Hachiman ou les divinités
de Kumano (note) et Suzuka (note) n'ont contesté la véracité
de tout cela. Le dirigeant
d’un pays, qu'il s’agisse d’un grand ou d’un petit
pays, est choisi à la discrétion de Bonten,
de Taishaku, Nitten, Gatten et des quatre
Rois du Ciel. Ces Etres célestes ont fait
le vœu de punir sur le champ quiconque est un ennemi du Sutra
du Lotus. J'ai bien reçu le kan de pièces de monnaie
et l'ai respectueusement présenté au Sutra du Lotus comme une offrande de Yorimoto.
Je suis certain que, de très loin, les bouddhas Shakyamuni, Taho et tous les bouddhas des dix
directions, et, de plus près, les divinités Nitten et Gatten, dans leurs palais célestes,
vous observent. Pendant ces vingt-sept
ans, les divinités bouddhiques qui avaient fait voeu de protéger le Pratiquant du Sutra
du Lotus - Bonten, Taishaku,
les divinités Nitten, Gatten et les quatre Rois du Ciel - firent
peu de chose pour aider Nichiren. Mais maintenant, elles réalisent
avec terreur que si elles n'honorent pas le serment qu'elles prononcèrent
en présence du Bouddha, elles tomberont dans l'enfer avici. Quels liens créés dans les existences passées ont
pu vous conduire à me rendre visite dans un lieu tel que celui-là ? Le Bouddha Shakyamuni a dû vous mener par la main, Taishaku a dû être votre monture, Bonten votre compagnon, et Nitten et Gatten vous ont servi d'yeux sur
le chemin. Merci, merci pour vos extraordinaires efforts ! Les divinités de la terre et du ciel, les rois-dragons, Nitten, Gatten,
les rois célestes Taishaku et Daibonten, les personnes des deux véhicules, les bodhisattvas
et les bouddhas se sustentent du Dharma bouddhique, la savourent et
en nourrissent leur corps et leur esprit. Dans le chapitre Zokurui* (XXII),
les divinités célestes ont fait serment de protéger le pratiquant du Sutra du Lotus.
Parmi toutes les forces protectrices du ciel, c'est Nitten et Gatten qui nous protègent
de façon visible. Comment douter de leur protection ? Marishi-ten,
notamment, sert Nitten. Comment
la vassale Marishi-ten pourrait-elle
abandonner le pratiquant du Sutra du Lotus quand son seigneur, Nitten, le protège ?
Dans le premier chapitre [du Sutra du Lotus] Taishaku apparaît avec vingt mille divinités de sa suite. Les divinités Gatten, Myojo-tenno, Nitten et les quatre
Rois du Ciel s'asseoient côte à côte en même
temps que les dix mille divinités à leur service. Marishi-ten doit faire partie des trente mille divinités célestes présentes
à la cérémonie.
Ou sinon, elle ne pourrait être qu'en enfer. Je suis de modeste origine, mais je crois au Sutra du
Lotus que protègent et chérissent Shakyamuni, Taho,
tous les bouddhas des dix directions, Bonten, Taishaku,
les divinités Nitten, Gatten et les quatre Rois du Ciel, les rois-dragons, Tensho
Daijin* et le bodhisattva Hachiman. Ils protègent
et chérissent ce Sutra comme les gens chérissent la prunelle
de leurs yeux, comme les divinités célestes révèrent Taishaku, ou comme une mère
aime son enfant. Par conséquent, tous ces bouddhas et ces divinités puniront ceux qui persécutent le Pratiquant
du Sutra du Lotus, avec plus de sévérité
encore que l'on châtierait un ennemi de ses parents ou que le
gouvernement punirait des rebelles. Ecrivez-moi
votre nom et votre âge de votre propre main et envoyez-les moi
rapidement afin que je puisse prier les divinités Nitten et Gatten. Votre fils Jyo-bo
est également extrêmement inquiet à votre sujet ; c'est pourquoi nous allons offrir ensemble le Jigage à ces divinités. Être
protégé par les quatre
Rois du Ciel et leur suite est déjà un grand honneur.
Mais avec la protection des quatre Rois
du Ciel ensemble, de toutes les étoiles et constellations,
des divinités Nitten et Gatten, de Taishaku et Bonten, le Pratiquant du Sutra du Lotus peut connaître une sécurité
parfaite. Le huitième jour du
onzième mois de la troisième année de Koan (1280), j'ai placé devant le Sutra du Lotus la requête
écrite par laquelle vous, Nichigon-ama, exprimez votre prière,
ainsi que votre offrande d'un kan de pièces de monnaie
et d'une robe sans doublure en fibres d'écorce tissées,
et j'en ai déjà fait part aux divinités Nitten et Gatten. De plus, ne vous hasardez
pas à calculer [les bienfaits du Gohonzon].
Que votre prière soit exaucée ou pas dépend de
votre foi. Vous
autres, les alliés que vous recherchez sont des hommes. Mais
les alliés de Nichiren sont Nitten et Gatten, Taishaku et Bonten. Divinités Nitten et Gatten, ouvrez vos yeux célestes
et observez ce qui se passe ! Dans les palais de Nitten et de Gatten, se trouvent sûrement
des copies du Sutra du Lotus et des sutras Vairocana* et Kegon*.
Comparez-les et voyez où se trouve la vérité ! Le Bouddha
lui-même ne pourrait pas désavouer les paroles qu'il a
prononcées "parmi tous les sutras que j'ai enseignés,
que j'enseigne et que j'enseignerai... le Sutra du Lotus est
le plus élevé"(réf.).
Comment des maîtres bouddhistes, des moines ou des gouvernants
pourraient-ils le faire ? Cette déclaration, Bonten, Taishaku, les divinités Nitten, Gatten et les quatre Rois du Ciel l'ont
entendue et l'ont enregistrée dans leurs palais respectifs. |
|||
voir également : Nitten | |||