|
Extraits de gosho sur |
|
|
Roi-Démon du sixième
Ciel - Dai
Roku ten no mao |
|||
Tout en prenant
plaisir à l’écriture, vous pronez la vanité
des écrits. Vos paroles et votre cœur sont en discordance.
N’est-ce pas là le signe de votre appartenance au démon
du Ciel ? N’êtes-vous pas disciples des
voies extérieures ? Le Bouddha sauve les êtres par les
mots. Ce monde
dans lequel nous vivons a la particularité, ou le défaut,
que des personnes ayant un mauvais karma
y naissent et y habitent en grand nombre. De plus, le Roi-Démon
du sixième Ciel, complotant pour empêcher les
personnes de ce monde de se rendre dans les Terres pures qui se trouvent
ailleurs, saisit chaque occasion de perpétrer de mauvaises actions.
Pour quelle raison agit-il ainsi ? Il semblerait que ses intrigues
aient pour but ultime d'empêcher le Bouddha d'enseigner le Sutra
du Lotus. Il est en effet dans la nature de ce Roi-Démon
du sixième Ciel de se réjouir du spectacle
d'une personne prisonnière des trois
mauvaises voies, et de se désoler d'en voir d'autres créer
le karma qui conduit dans les trois
bonnes voies. Plus encore qu'il regrette de voir certains former le
karma qui les mène aux trois
bonnes voies, il s'attriste d'en voir d'autres aspirer aux trois
véhicules. Sa haine à l'encontre de ceux qui créent
le karma de devenir bouddha est encore plus grande qu'envers ceux qui
s'efforcent d'atteindre les trois
véhicules, et il saisit toutes les occasions possibles de leur
barrer la route. Il sait que quiconque entend ne serait-ce qu'une phrase
ou une stance du Sutra du Lotus atteindra immanquablement la
bodhéité. Cela le désespère et il imagine
divers stratagèmes, il opprime et persécute les pratiquants,
s'efforçant de leur faire abandonner leur croyance. Si
quelqu'un affirmait qu'il existe un sutra supérieur au Sutra
du Lotus, vous devriez bien comprendre qu'il expose des conceptions
empruntées aux enseignements non bouddhiques, ou celles du Roi-Démon
du sixième Ciel. De plus, les
gens des cinq régions de l'Inde, des seize grands royaumes, des
cinq cents principautés de taille moyenne, et des dix mille petits
cantons assistèrent à tout cela. Et ceux qui étaient
dans les six Ciels du monde
du désir et dans les quatre
ciels de la méditation, tous les êtres du monde de la forme comme ceux du monde du sans-forme,
y compris Bonten, Taishaku,
le Roi-Démon du sixième
Ciel et le roi Yama,
furent également témoins de leur destin. Nous
trouvons, parmi les paroles d'or du Bouddha, cette précieuse mise
en garde : "Ce Roi-Démon
du sixième Ciel et d'autres démons s'efforceront
un jour de détruire mon Dharma correct. Ils seront comparables
à des chasseurs déguisés en moines. Ils prendront
l'apparence de personnes parvenues à l'étape de "vainqueur
du courant", à l'étape "du dernier retour",
aux étapes de "non-retour", d'arhat,
(note),
de pratyekabuddha ou de bouddha,
et tenteront de détruire mon
Dharma correct."(réf.) Quand Shakyamuni
atteignit l'Éveil à l'âge de trente ans, il s'appropria le
monde Saha qui avait appartenu jusqu'alors
à Bonten et au Roi-Démon
du sixième Ciel. Dans les sutras
antérieurs et dans les chapitres de l'enseignement
théorique*
du Sutra du Lotus, il appelait les terres des dix
directions "des terres pures" et parlait de ce monde-ci
comme d'une "Terre impure". Lorsque j'observe
la situation du Japon, je constate que le Roi-Démon
du sixième Ciel a pénétré le
corps des personnes de sagesse, transformant les maîtres de l'enseignement
correct en maîtres des enseignements erronés, les maîtres
bienveillants en maîtres malveillants. Tel est le sens des mots
du Sutra : "Des démons maléfiques s'empareront des autres." C'est grâce
au Sutra du Lotus que les bouddhas sont parvenus à la
bodhéité. Et ne pas enseigner ce sutra aux autres, c'est
commettre la faute de détruire la graine qui leur permettrait de
devenir bouddha. C'est pourquoi le Bouddha Shakyamuni apparut en ce monde Saha et entreprit de l'enseigner. Mais le Roi-Démon
du sixième Ciel, manifestation de l'obscurité
fondamentale, s'est emparé de nombreuses personnes, les poussant
à haïr le Bouddha et à s'opposer à son enseignement. Sadato
a combattu douze ans mais fut vaincu, Masakado lutta huit ans mais s’effondra. Le Roi-Démon
du sixième Ciel et son armée de dix régiments
ont mené une bataille contre le Pratiquant
du Sutra du Lotus sur la mer de la vie
et de la mort, en ce monde souillé de Saha, où résident à la fois les sages et les simples mortels.
J’ai
présentement, moi, Nichiren, un grand doute. Le Bouddha est à
la fois souverain, maître et parent de divers rois du monde des trois plans, tels que le roi
du Ciel de Brahma, le roi Roi-Démon
du sixième Ciel, Taishaku,
Nitten, Gatten,
les quatre Grands rois du Ciel, du
Roi faisant tourner la Roue du Dharma et bien d’autres encore. Ces rois du monde des trois
plans ont reçu des terres octroyées par le Bouddha Shakyamuni,
afin de devenir les dirigeants de diverses provinces et territoires spécifiques.
C’est la raison pour laquelle Bonten,
Taishaku et les autres rois vénèrent
les statues en bois et les portraits du Bouddha Shakyamuni. Taishaku
est le souverain du Ciel Tushita,
et, au sommet du monde du désir,
réside le Roi-Démon
du sixième Ciel qui gouverne le monde des trois
plans. Ces êtres ont obtenu leurs pouvoirs en respectant les plus élevés des Dix Préceptes de
bien et en accomplissant l'acte le plus vertueux, celui qui consiste à
faire des dons en toute impartialité à tous les êtres
humains. Le Bouddha
Shakyamuni est aussi le maître éclairé de tous les
êtres vivants en ce pays. C'est grâce à ce maître
que nous avons appris à reconnaître nos parents, c'est lui
qui nous a permis de distinguer le blanc du noir. Mais les gens suivent
les enseignements d'hommes comme Shandao
et Honen, qui furent possédés
par le Roi-Démon
du sixième Ciel. Il
y a de nombreux passages semblables dans divers sutras, mais j'ai choisi
celui-ci, qui me paraît précieux parce qu'il me correspond
parfaitement, et qu'il est adapté à notre époque.
"Nous", dans ce passage, désigne toutes les divinités
des monde des trois plans, Bonten,
Taishaku, le Roi-Démon
du sixième Ciel, les divinités Nitten,
Gatten et les quatre
Rois du Ciel et les dragons célestes.
Ces divinités prirent un engagement solennel devant le Bouddha : si, après la disparition du Bouddha, dans les périodes du
Dharma correct, du Dharma formel et des Derniers jours du Dharma, des
moines aux croyances erronées calomnient auprès du souverain celui qui pratique le Dharma correct, et si
les proches du roi, par respect pour ces moines, acceptent leurs dires
sans vérifier le bien-fondé de leurs accusations, s'ils
accablent cet homme sage de médisances et de mauvais traitements,
ces divinités susciteront de graves rébellions à
l'intérieur du pays, suivies peu après par l'attaque d'un
pays étranger, de sorte que le souverain mourra et que le pays
tombera en ruine. Les croyants du Sutra
du Lotus devraient craindre ceux qui sapent leur pratique plus que
les bandits, les voleurs, les assassins de la nuit, les tigres, les loups
ou les lions - plus encore qu'une invasion mongole. Notre monde est le
domaine du Démon
du sixième Ciel. Ses habitants sont liés à
ce Roi-Démon
depuis le temps sans commencement. Il a non seulement construit une prison
de vingt-cinq royaumes dans les Six
Voies afin d'y enfermer toute l'humanité, mais il a aussi mis
des fers aux pieds des femmes et enfants, et pris parents et souverains
dans des filets qui obscurcissent le ciel. Pour masquer la nature de bouddha qui est la véritable nature humaine, il incite les hommes à
boire le vin de l'avarice, de l'orgueil-colère et de la stupidité,
et ne leur donne à manger que des mets empoisonnés qui les
laissent prostrés sur le sol des trois
mauvaises voies. Quand il se trouve par hasard que l'un d'entre eux
a l'esprit de recherche, s'il se sent impuissant à faire tomber
un croyant du Sutra du Lotus dans le mal, il essaie de l'abuser
progressivement en l'attirant par ruse vers le Sutra
Kegon*,
qui ressemble au Sutra du Lotus. C'est ce que firent les moines
Dushun, Zhiyan,
Fa-zang
et Cheng-guan. Puis les moines Jizang
et Seng-quan incitèrent
habilement les croyants du Sutra du Lotus à retomber dans
le Sutra Hannya*.
Xuan-zang et Cien
les conduisirent vers le Sutra
Jimmitsu*,
tandis que Shubhakarasimha*, Vajrabodhi*, Amoghavajra*,
Kukai*,
Ennin*
et Enchin* les abusèrent en leur faisant suivre le Sutra
Vairocana*. Bodhidharma
et Huiko les firent s'égarer
dans l'enseignement du Zen, tandis
que Shandao et Honen les incitèrent à croire au Sutra
Kammuryoju. Dans chaque cas, le Roi-Démon
du sixième Ciel avait pris possession de ces éminents
bouddhistes, afin de tromper les croyants. Tout comme le prédisait
le chapitre Kanji*
(XIII) du Sutra du Lotus : "Le démon entre
dans leur corps." La cérémonie
"d'ouverture des yeux" d'une nouvelle effigie du Bouddha est
donc conduite avec le mudra de la
déesse Butsugen-son et le mantra
dharani*
du bouddha Vairocana*.
Il en résulte que toutes les images peintes et sculptures en bois
[représentant le Bouddha] au Japon, ont été privées
d'âme et d'yeux, et qu'elles sont en fin de compte possédées
par le Roi-Démon
du sixième Ciel, causant la perte de ceux-là
mêmes qui leur rendent un culte. Quand le Bouddha
Shakyamuni fut conçu par sa mère, la reine Maya,
en voyant l'enfant qui était dans son sein, le Roi-Démon
du sixième Ciel se dit : "Mon ennemi juré,
celui qui possède l'épée acérée du Sutra du Lotus, a été conçu. Avant qu'il
naisse, il faut que je parvienne à le détruire ! " Le
démon se transforma donc en savant médecin, et parvint à
pénétrer dans le palais du roi Shuddhodana en disant : "Je suis un médecin expérimenté
et j'apporte un excellent remède qui permet d'accoucher dans les
meilleures conditions possibles." Et il tenta ainsi d'empoisonner
la reine. Après la naissance du Bouddha, le démon fit pleuvoir
des pierres sur lui et mit du poison dans son lait. Plus tard, lorsque
le Bouddha Shakyamuni eut quitté le palais [pour mener la vie d'un
religieux], le démon prit la forme d'un serpent noir et venimeux
qui tenta de lui barrer la route. En d'autres occasions, il s'empara du
corps de personnes mauvaises comme Devadatta,
Kokalika, le roi Virudhaka
et le roi Ajatashatru, les incitant
à faire tomber un gros rocher sur le Bouddha qui le blessa et fit
couler son sang, à tuer de nombreux membres du clan des Shakya,
ou à assassiner ses disciples. Si
vous croyez au Sutra du Lotus et le pratiquez exactement comme
le Bouddha l'enseigne, en fonction de l'époque et des capacités
des hommes, alors ces sept obstacles et démons apparaîtront.
Le plus puissant de tous, le Roi-Démon
du sixième Ciel, s'emparera de votre souverain, de
vos parents, de votre femme ou de vos enfants, d'autres croyants ou d'hommes
mauvais, et les poussera, soit à tenter de vous détourner
insensiblement de votre pratique, soit à s'opposer ouvertement
à vous. La pratique du bouddhisme s'accompagne toujours de persécution
ou de difficultés d'autant plus fortes que le sutra que l'on adopte
est plus profond. La pratique du Sutra du Lotus, le plus élevé
de tous les sutras, entraîne des persécutions particulièrement
sévères. Pratiquer, comme le Bouddha l'enseigne, au bon
moment et de la manière qui convient, suscite des difficultés
vraiment éprouvantes. Dès qu'Ajatashatru,
devenu roi, et Devadatta, pleinement
d'accord, se furent alliés, les brahmanistes et les malfaiteurs
des cinq régions de l'Inde
accoururent en foule comme des nuages ou des brouillards. Ajatashatru
les flatta et se les attacha en leur distribuant domaines et trésors.
Voilà comment le roi de cet État devint l'ennemi juré
du Bouddha. [Voyant cela, ] le Roi-Démon
du sixième Ciel, qui réside au sommet
du Monde du désir, en descendit
avec ses innombrables courtisans et ces démons pénétrèrent
le corps de Devadatta, du roi
Ajatashatru
et des six ministres (note)
du royaume de Magadha. Ainsi, bien
que conservant l'apparence d'êtres humains, ces derniers n'étaient
plus que des manifestations du pouvoir du Roi-Démon
du sixième Ciel. Ils étaient plus bruyants,
plus effroyables et plus inquiétants qu'un grand vent arrachant
les plantes et les arbres, qu'un ouragan creusant des gouffres dans l'océan,
qu'un grave séisme secouant la terre, ou qu'un gigantesque incendie
avalant l'une après l'autre toutes les maisons. Il a beau prêcher jour et nuit la plus stricte observance des six jours de purification, et proscrire l'acte d'ôter la vie, même à un brin d'herbe, le moine Ryokan a bel et bien proposé de faire décapiter le moine qui propage le véritable enseignement du Sutra du Lotus. Ne contredit-il pas ainsi lui-même de manière flagrante les préceptes qu'il enseigne aux autres ? Le moine Ryokan n'est-il pas possédé par le Roi-Démon du sixième Ciel ? Lettre de pétition de Yorimoto (Minobu, le 25 juin 1277, requête au seigneur Ema au nom de Shijo Kingo) Les cinq caractères du Titre du Sutra du Lotus
sont inscrits au centre de la Tour aux
Trésors, tandis que les quatre
Rois du Ciel sont assis aux quatre coins. Les bouddhas Shakyamuni
et Taho, ainsi que les quatre guides
des bodhisattvas Surgis-de-Terre,
sont en haut sur le même rang. Assis au-dessous d'eux, se trouvent
les bodhisattvas Fugen et Manjushri,
ainsi que des auditeurs-shravakas
parmi lesquels Shariputra et
Maudgalyayana. A côté
d'eux, se tiennent les divinités Nitten,
Gatten, le Roi-Démon
du sixième Ciel, le Roi-dragon
et Ashura ; Fudo
et Aizen sont respectivement postés
au Sud et au Nord. "Lorsque
l'état de bouddha est constamment éveillé, il dissipe
rapidement les illusions et révèle
dans la vie l'aspect du Corps du Dharma*."
On trouve une affirmation similaire dans le Yuga Ron du bodhisattva
Maitreya. (note) Une action invisible aura pour résultat un bienfait visible. Le Roi-Démon du sixième
Ciel savait probablement cela. Et il a possédé
les autres membres de votre clan, en les poussant à inventer un
énorme mensonge (note) afin de vous empêcher de faire des offrandes au Sutra du Lotus.
Pourtant, grâce à la profondeur de votre foi, les dix
Filles-démones ont dû vous venir en aide et provoquer
la maladie de votre seigneur Le Roi-Démon
du sixième Ciel fera immanquablement obstacle au pratiquant
du Sutra du Lotus. Parmi les Dix
objets de méditation, cela correspond à la méditation
sur les fonctions démoniaques. Par
nature, le démon se réjouit de barrer la route au bien et
de pousser à faire le mal. Impuissant contre certains qu'il ne
peut forcer à mal agir, il est contraint de les laisser faire de
bonnes actions. Il voue une haine farouche à ceux qui pratiquent
les deux véhicules, les incitant
à pratiquer un moindre bien dans les mondes-états
des Hommes et du Ciel.
Il fait obstacle à ceux qui se consacrent aux pratiques
du bodhisattva en leur suggérant de s'engager dans la pratique
des deux véhicules. Et pour
finir, si une personne pratique exclusivement l'enseignement pur et parfait,
il la fera retomber dans une pratique combinant l'enseignement
parfait*
avec l'enseignement spécifique
(bekkyo). Le septième
obstacle est celui qu'on appelle le Roi-Démon
du sixième Ciel. Quand un simple mortel à l'époque
des Derniers jours du Dharma est
sur le point d'atteindre la bodhéité, s'étant éveillé
à la véritable signification de tous les enseignements du
Bouddha et ayant compris le sens profond du Maka
Shikan, le Roi-Démon
du sixième Ciel est grandement surpris et se dit : "C'est insupportable ! Si cette personne continue à vivre
dans mon domaine, non seulement elle quittera elle-même les souffrances
de la naissance et de la mort mais elle guidera aussi les autres [vers
l'Éveil ]. Elle s'emparera de mon territoire et le changera en une Terre
pure. Que pourrais-je bien faire ? " Il convoque alors tous
ses serviteurs du monde des trois plans : du Monde du désir, du monde de la forme
et du monde du sans-forme, et leur
ordonne : "Que chacun de vous fasse tout ce qui est en son pouvoir
pour barrer la route à ce pratiquant. Si cela ne suffit pas [pour
lui faire abandonner sa pratique bouddhique], insinuez-vous dans le coeur
de ses disciples, de ses bienfaiteurs ou des gens du pays dans lequel
il vit et [par leur intermédiaire] essayez de le convaincre ou
de l'intimider." Et il ajoute : "Si c'est encore insuffisant,
je descendrai moi-même et pénétrerai le coeur et le
corps de ceux qui gouvernent son pays pour qu'ils persécutent [ce
pratiquant]. Ainsi, comment ne l'empêcherions-nous pas [d'atteindre
la bodhéité] ? " Voilà de quelle manière
le Roi-Démon du sixième
Ciel agit. Moi, Nichiren, j'ai médité depuis
longtemps sur ce passage et De nombreux passages de sutra décrivent
de quelle manière Shakyamuni atteignit la bodhéité,
et les persécutions que lui fit subir le Roi-Démon
du sixième Ciel semblent absolument insupportables.
Toutes les intrigues malfaisantes de Devadatta
et d'Ajatashatru furent exclusivement
l'oeuvre du Roi-Démon
du sixième Ciel. La nature
fondamentale de la bodhéité se manifeste sous la forme de divinités bouddhiques telles que Bonten et Taishaku,
l'obscurité fondamentale
se manifeste sous la forme du Roi-Démon
du sixième Ciel. Les divinités bienveillantes
haïssent les malfaiteurs, et les démons haïssent les
personnes qui font le bien. Comment devrions-nous
interpréter les grandes épidémies qui ont sévi
au Japon l'année dernière et cette année ? Dans
certains cas, elle sont l'œuvre de bons démons qui dévorent
les ennemis du Sutra du Lotus avec l'approbation de Bonten,
de Taishaku, des divinités Nitten, Gatten
et les quatre Rois du Ciel. Mais,
dans d'autres cas, elles sont l'œuvre de démons maléfiques
qui se nourrissent des Pratiquants du Sutra du Lotus sur l'ordre
du Roi-Démon du sixième
Ciel. Les bons démons dévorant les ennemis
du Sutra du Lotus sont comparables aux soldats du gouvernement
punissant les ennemis du dirigeant. Mais les démons maléfiques
qui dévorent les Pratiquants du Sutra du Lotus sont comparables
à des voleurs et des maraudeurs de nuit assassinant les soldats
du gouvernement. Cette conception
des enseignements théorique*
et essentiel*,
n'est pas de mon invention mais fut explicitée par le Bouddha.
Ceux qui dénaturent ce principe important ne peuvent qu'être
possédés par le Roi-Démon
du sixième Ciel et précipiteront les autres
avec eux dans la grande citadelle de l'enfer avici. Même
ceux qui reçurent l'enseignement de Shakyamuni, alors qu'il était
le seizième fils du bouddha Daitsu,
sombrèrent dans le monde des souffrances pendant la durée
de sanzen-jintenngo. D'autres, qui
avaient reçu son enseignement dans le passé encore plus
lointain où il atteignit pour la première fois l'Éveil,
souffrirent pendant la durée de gohyaku-jintengo.
Toutes ces personnes pratiquaient le Sutra du Lotus, mais lorsque
le Roi-Démon du sixième
Ciel prit la forme de leur souverain ou d'autorités
diverses pour les persécuter, elles abandonnèrent leur foi
et se mirent donc à errer à travers les six
voies, pendant d'innombrables kalpas.
Toutefois,
nous, simples mortels, sommes depuis longtemps sous l'emprise du Roi-Démon
du sixième Ciel. Il nous a gardés prisonniers
des mondes-états d'enfer,
des esprits faméliques*
et des animaux, sans un instant
de répit, jour et nuit, nous sommes torturés par les gardiens de l'enfer. Mais si, d'une façon ou d'une autre, nous parvenons
à nous placer sous la protection du Sutra du Lotus, le
Bouddha Shakyamuni et les bouddhas
des dix directions nous traiteront comme leurs enfants, et même
les divinités célestes Bonten
et Taishaku auront peur de s'approcher
de nous. Et le Roi-Démon
du sixième Ciel nous craindra encore bien davantage
! Même si ce Roi-démon était auparavant notre maître, il adoptera désormais
une attitude de crainte respectueuse à notre égard. Et,
craignant par-dessus tout qu'en nous causant des troubles sa situation
ne fasse qu'empirer quand il se présentera devant le Sutra
du Lotus et les bouddhas
des dix directions, il nous fera des dons. Voilà pourquoi il
accomplit tous les efforts et utilise tous les moyens possibles pour empêcher
les êtres vivants dans les Six
Voies d'accepter le Sutra du Lotus. Ainsi, chacun
des rois des quatre-vingt-quatre mille
pays du Jambudvipa est appelé
grand roi dans son pays. Mais, lorsqu'on les compare à des rois-faisant-tourner-la
roue, on les appelle des petits rois. De même, chaque roi
dessix Ciels du monde des
désirs, et des quatre ciels de la méditation, peut être
appelé indifféremment grand roi ou petit roi [selon la personne
à qui il est comparé] ; mais le roi Daibonten,
qui réside au sommet du monde de la forme,
est l'un des grands rois qu'il est impossible d'appeler roitelet. Lorsque nous
sommes près d'atteindre la bodhéité et lorsque nous
rencontrons Myoho Renge Kyo, le Sutra du Véhicule unique, le Roi-Démon
du sixième Ciel, qui régit le monde des trois
plans, se dit : "Si cette personne devient bouddha, je subirai
une double perte. D'abord, en se libérant de ce monde des trois
plans, il échappera à mon contrôle. Ensuite, s'il
devient bouddha, ses parents et ses frères et sœurs quitteront
également ce monde Saha. Comment
pourrais-je empêcher cela ? " Il produit diverses émanations et, avec elles, tantôt s'empare du corps de nos parents, tantôt
du corps du souverain de notre pays ; ou bien il se manifeste sous la forme
d'un moine respectable nous poussant à commettre de mauvaises actions
soit par la menace, soit par la flatterie. Ou encore, il se présente
comme un moine éminent ou un moine de grande sagesse, respectueux
des préceptes. Puis, les sutras
Kegon*,
Agama*,
ou les enseignements du Nembutsu
ou du Shingon à la main,
il s'efforce de nous faire abandonner le Sutra du Lotus De nombreuses
personnes, de haut rang et de basse condition, vous ont fait des remontrances
ou vous ont menacé, mais vous avez refusé d'abandonner votre
foi. Maintenant qu'il semble certain que vous atteindrez la bodhéité,
le Roi-Démon du sixième
Ciel et les tenants des enseignements non bouddhiques essaient
d'utiliser cette maladie pour vous effrayer. Mais rappelez-vous que la
vie en ce monde est limitée. |
|||
voir également : démons | |||