|
Extraits de gosho sur |
|
|
Quatre Rois du Ciel |
|||
Mettre en prison un Pratiquant du Sutra du Lotus équivaut à emprisonner le Bouddha
Shakyamuni lui-même. [En observant cela] quelle stupéfaction
doit être celle de Bonten,
de Taishaku et des Quatre
Rois du Ciel ! Les dix
Filles-démones ont fait serment de punir [quiconque persécute
un pratiquant] en [lui] brisant la tête en sept morceaux. Si elles
ne le font pas maintenant, quand le feront-elle donc ? Pour ce qui est de mes parents dans cette vie-ci, non contents de m'avoir
donné la vie, ils ont également fait de moi un Pratiquant
du Sutra du Lotus. Par conséquent, j'ai envers mes parents
actuels une dette bien plus grande que si j'étais né dans
la famille de Bonten, de Taishaku,
de l'un des quatre Rois du Ciel,
ou d'un Roi faisant tourner la roue,
héritant ainsi des trois mondes ou des quatre
continents, et que si j'étais révéré
par les quatre sortes de croyants dans les mondes-états des hommes ou du ciel. Si vous quittez cette vie avant moi, allez vous présenter
devant Bonten, Taishaku,
les quatre grands Rois du Ciel et
le grand roi Yama. Dites-leur que
vous êtes un disciple du moine Nichiren, le premier Pratiquant
du Sutra du Lotus au Japon. Et il serait impossible alors qu'ils
vous reçoivent mal. Ces mots furent prononcés dans les jardins d'Ambapali,
dans la ville de Vaishali. Là, Bonten, Taishaku,
les divinités Nitten, Gatten, les quatre Rois du Ciel et les
diverses divinités du monde des trois
plans, ainsi que les dieux de la terre, les dieux-dragons,
et d'autres êtres aussi nombreux que les grains de sable du Gange,
s'étaient réunis en une Grande assemblée. Sachez bien que le Bouddha
Shakyamuni, le bouddha Taho, tous
les bouddhas des dix directions,
les grands bodhisattvas comme Jogyo et Muhengyo, Bonten et Taishaku, les quatre
Rois du Ciel, protègent une femme comme vous aussi étroitement
que l'ombre suit le corps. Si
l'on calcule ainsi, 2200 ans ou plus à l'échelle d'une vie
humaine ne représentent pas plus de quarante-quatre jours pour
ceux qui vivent dans le domaine des quatre
Rois du Ciel. Ainsi, du point de vue des divinités
du Nitten, Gatten et du Roi-céleste Bishamon, il ne
s'est donc écoulé que quarante-quatre jours, soit moins
de deux mois, depuis la mort du Bouddha. Et du point de vue de Taishaku et Bonten, cela ne fait pas même
un mois, il s'est écoulé très peu de temps depuis
la disparition du Bouddha. En un laps de temps aussi court, comment tous
ces êtres célestes auraient-ils pu oublier les engagements
pris devant le Bouddha, ou leur dette de reconnaissance à l'égard
du Sutra qui leur a permis d'atteindre la bodhéité, en
abandonnant les pratiquants du Sutra du Lotus ? Sur
la prière (Sado,
1272 à Sairen-bo) De plus, un bodhisattva
de l'enseignement essentiel est de loin supérieur à
tous les bodhisattvas de l'enseignement
théorique, qu'il s'agisse de Manjushri,
de Kannon ou de tout autre dans
l'univers. La différence entre eux est encore plus grande qu'entre Taishaku et un singe. Voulez-vous
dire que même si nous ne sommes pas l'un de ces bodhisattvas,
tous les êtres et tous les éléments de l'univers
sont contenus dans les dix mondes-états et les trois mille mondes inhérents à nos propres vies ? Pensez-vous qu'existent
aussi en nous les personnes des deux
véhicules qui devinrent arhats en détruisant leurs illusions, Bonten, Taishaku, les divinités Nitten, Gatten et les quatre Rois du Ciel, les quatre Rois qui font tourner la roue,
les grandes flammes de l'enfer avici ? Le Bouddha Shakyamuni couvrira du manteau de
sa bienveillance ceux qui persévéreront dans la propagation.
Toutes les divinités leur feront des offrandes,
les épauleront et les porteront sur leur dos. Ils possèdent
la bonne fortune suprême
et pourront servir de guides à tous les êtres humains.
Ainsi, soutenu par les bouddhas Shakyamuni et Taho,
tous les autres bouddhas et bodhisattvas, les sept catégories
de divinités bénéfiques célestes et les cinq catégories de divinités
terrestres, Kishimojin et ses dix Filles, les quatre
Rois du Ciel, Bonten, Taishaku,
le roi Yama, les divinités
de l'eau et du vent, celles des mers et des montagnes, le bouddha Vairocana* les bodhisattvas Fugen et Manjushri et les divinités Nitten et Gatten, Nichiren a pu endurer
d'innombrables et cruelles épreuves. Parmi tous les bodhisattvas tels que Manjushri, Maitreya, puis Bonten, Taishaku, Nitten, Gatten, divinités des Etoiles, les quatre
Rois du Ciel, etc., entre le moment de l'Éveil atemporel (hongaku) et la prédication du Hannyakyo* incluse, il n'est pas un seul être qui ait été disciple du Vénéré Shakyamuni. [...] Ces Grands-patriarches du Mont Hiei sont non seulement les ennemis abjects du Bouddha Shakyamuni,
du bouddha Taho et des bouddhas des dix directions, mais sont également ceux qui aveuglent
les êtres vivants, bloquent l’entrée des trois mondes-états vertueux (divinités, humains, asuras),
et ouvrent la voie aux trois mondes-états démoniaques (enfer, esprit faméliques, animaux). Comment
les diverses divinités, protectrices du Sutra du Lotus telles que Bonten, Taishaku, Nitten, Gatten,
ainsi que les quatre
Rois du Ciel, pourraient-elles faire autrement que de les punir ? Comment ces divinités peuvent-elles protéger leurs disciples ? Sans parler de la vie prochaine
[dans laquelle ceux qui s'opposent au Dharma connaîtront des souffrances
épouvantables] je prie pour que Bonten, Taishaku, les divinités Nitten, Gatten et les quatre Rois du Ciel punissent
dans cette vie ceux qui s'opposent au Sutra du Lotus afin que
cela serve d'avertissement à tous. Que l'on décide ensuite
[d'après la justesse de mes prédictions] (note) si Nichiren est le Pratiquant du Sutra du Lotus ou non. Il faut
se demander pourquoi des événements aussi terribles se
produisent. La raison en est, comme je l'ai déjà dit,
que les habitants de ce pays, sans aucune exception, ont tous commis
les trois plus graves des cinq forfaits.
Voilà pourquoi Bonten, Taishaku, les divinités Nitten, Gatten et les quatre Rois du Ciel ont pénétré
le corps du grand roi des Mongols pour le pousser à envahir ce
pays et à le punir. Au moment
où Shakyamuni s'apprêtait à enseigner le Sutra
Kegon*,
les divers bouddhas des dix directions apparurent et tous les grands bodhisattvas s'assemblèrent. Bonten, Taishaku, les quatre
Rois du Ciel arrivèrent, leur robe flottant au vent. Tous, du plus puissant au plus humble, m'ont méprisé
et calomnié, attaqué à coups de sabres et de
bâtons (note),
et même exilé (note).
C'est pourquoi Bonten, Taishaku,
les divinités Nitten, Gatten et les quatre
Rois du Ciel ont incité un pays voisin à punir cette offense. Cela était
clairement prédit dans les sutras Daijuku et Ninno*, dans le Sutra
du Nirvana et le Sutra
du Lotus. Tout cela
se produira pour une seule raison : parce que la personne propageant
le Titre du Sutra du Lotus sous la protection du bodhisattva Jogyo sera maltraitée, frappée,
exilée et menacée d'exécution. Car nous lisons
dans le Sutra que Bonten, Taishaku, les divinités Nitten, Gatten et les quatre Rois du Ciel, devant
l'Assemblée à qui était enseigné le Sutra
du Lotus et en présence du Bouddha, ont fait serment de
punir ceux qui seraient hostiles au Pratiquant du Sutra du Lotus avec plus de sévérité que s'ils étaient
les ennemis jurés de leurs propres père et mère. [De plus le Sutra du Lotus affirme] que le Pratiquant de ce Sutra sera protégé par les innombrables
bodhisattvas Surgis-de-Terre, les
bodhisattvas Manjushri et Kannon, Bonten, Taishaku,
les divinités Nitten, Gatten et les quatre Rois du Ciel et les dix Filles-démones. Il
n'y a donc pas d'autre moyen d'atteindre la bodhéité
que de pratiquer le Sutra du Lotus, car c'est le seul écrit
qui dévoile la vérité du passé comme de
l'avenir. Montant au sommet d'une colline, j'ai crié d'une voix sonore : "Qu'est-il advenu de vous, Bonten, Taishaku, Nitten, Gatten, et de vous, les quatre
Rois du Ciel ? Tensho Daijin* et Hachiman,
avez-vous quitté le pays ? Voulez-vous donc trahir l'engagement
que vous avez pris devant le Bouddha et abandonner le Pratiquant du Sutra du Lotus ? Car être attaqué de
la manière décrite dans le chapitre Fukyo* (XX), subir l'assaut prédit dans
le chapitre Kanji* (XIII) est, en réalité, un grand honneur. Mais, en
voyant ces attaques, quelle honte doivent ressentir Bonten, Taishaku, les divinités Nitten, Gatten et les quatre Rois du Ciel, eux
qui firent le serment, en présence du Bouddha, de ne jamais permettre
à des hommes mauvais de frapper le Pratiquant du Sutra du Lotus ! Toutefois,
ce bouddha qui est le vôtre est un bouddha vivant. Il ne le cède
en rien à la statue du Bouddha du roi Udayana,
ou à celle façonnée par le roi Bimbisara.
Il est certain que Bonten, Taishaku,
les divinités Nitten, Gatten et les quatre Rois du Ciel vous
assisteront comme l'ombre accompagne le corps et vous protégeront
toujours. C'est le premier point que je voulais établir. A ceux qui, sans l'avoir
jamais vu de leurs propres yeux, se demanderaient s'il ne pourrait y
avoir un sutra supérieur au Sutra du Lotus, quelque
part en Inde ou dans les palais des Rois-Dragons, des quatre
Rois du Ciel, de Nitten ou
de Gatten, je répondrais
ceci : Bonten et Taishaku,
les divinités Nitten et Gatten, les quatre
Rois du Ciel et les rois-dragons n'étaient-ils pas présents dans l'Assemblée devant laquelle Shakyamuni enseigna le Sutra du Lotus ? Si Nitten, Gatten et les autres divinités disaient : "En effet, il y
a un sutra supérieur au Sutra du Lotus, mais vous ne
le connaissez pas", Nitten et Gatten proféreraient
d'énormes mensonges ! Dans le même
temps, le dirigeant qui le persécutera devra faire face à
une rébellion, ses sujets s'entre-dévoreront comme des démons
affamés. Finalement, le pays sera attaqué par une nation
étrangère, car les divinités bouddhiques Bonten et Taishaku, Nitten, Gatten et les quatre
Rois du Ciel ont décrété qu'un pays étranger
doit attaquer une terre hostile au Sutra du Lotus." Tôt
ou tard, je devrai mourir, répondit Sessen
Doji. Si je meurs sans avoir rien fait, ma mort est inutile. Mais
si je donne ma vie pour le Dharma, en abandonnant ce corps sans valeur,
dans la vie prochaine, j'atteindrai la bodhéité et j'obtiendrai
le corps pur et merveilleux d'un bouddha. Ce sera comme jeter un vase
en terre cuite et recevoir en échange un vase en pierre précieuse.
J'en prends à témoin Bonten, Taishaku, les quatre
Rois du Ciel et tous les bouddhas et bodhisattva des dix
directions. Ainsi, il m'est impossible de vous mentir. Dès
lors, le bouddhisme a décliné peu à peu et les
lois de la société sont devenues de plus en plus inefficaces. Tensho Daijin*, le bodhisattva Hachiman et les autres divinités
protectrices qui résident au Japon depuis si longtemps ont
perdu leur pouvoir, et Bonten, Taishaku et les quatre
Rois du Ciel ont déserté notre pays qui est déjà
au bord de la ruine. Quelle personne sensible pourrait ne pas s'en attrister
et ne pas déplorer une telle situation ? Ces trois
enseignements nuisibles se répandirent à Kanto, trouvant,
dans le clan au pouvoir, des appuis surprenants. Par conséquent,
les deux divinités du ciel, Bonten et Taishaku, les divinités Nitten, Gatten et les quatre Rois du Ciel, devinrent
furieux et réprimandèrent les dirigeants en provoquant
des troubles, au ciel, et des calamités, sur terre, d'une ampleur
sans précédent. Le Bouddha [se levant de son siège dans la Tour
aux Trésors] se tint debout dans l'espace ouvert, et, afin
d'opérer la transmission du Sutra du Lotus, frappa,
non moins de trois fois, la tête du bodhisattva Jogyo et de ceux de sa suite, de Manjushri et de sa suite, de Bonten, Taishaku, des divinités Nitten, Gatten et les quatre
Rois du Ciel, des Rois-dragons,
des dix Filles-démones,
et d'autres. Le souverain, à son tour, persécute
le Pratiquant du Sutra du Lotus, soit parce qu'il prête
foi aux calomnies, soit parce qu'il se range à l'avis de la majorité ; parce qu'il a du mal à abandonner les enseignements respectés
par les souverains du passé, ou parce qu'il est simplement stupide
et ignorant, ou encore parce qu'il a en aversion le Pratiquant du Sutra
du Lotus. C'est pourquoi les divinités qui protègent
le véritable enseignement - Bonten, Taishaku, les divinités
du Nitten, Gatten et les quatre Rois du Ciel - punissent
le pays, et les trois calamités et des sept désastres frappent avec une force sans précédent. D'où les
épidémies de cette année ou de l'année dernière,
ou les événement de l'ère Shoka [1259].
Le dirigeant
d’un pays, qu'il s’agisse d’un grand ou d’un petit
pays, est choisi à la discrétion de Bonten,
de Taishaku, Nitten, Gatten et des quatre
Rois du Ciel. Soyez certains que rien, pas même
une personne possédée par un puissant démon, ne
peut vaincre Nichiren parce que Bonten, Taishaku, Nitten, Gatten et les quatre
Rois du Ciel, Tensho Daijin* et Hachiman le protègent. Parmi eux,
il n'y eut au début aucun signe de punition. Pendant ces vingt-sept
ans, les divinités bouddhiques qui avaient fait voeu de protéger le Pratiquant du Sutra
du Lotus - Bonten, Taishaku,
les divinités Nitten, Gatten et les quatre Rois du Ciel - firent
peu de chose pour aider Nichiren. Mais maintenant, elles réalisent
avec terreur que si elles n'honorent pas le serment qu'elles prononcèrent
en présence du Bouddha, elles tomberont dans l'enfer avici. Le Bouddha répondit : «Votre mère
a commis de graves mauvaises actions. Seul, vous n'aurez pas le pouvoir
de la sauver. Personne ne le peut : ni les divinités du ciel,
ni celles de la terre, ni les brahmanes, ni les moines taoïstes,
ni les quatre Rois du Ciel, ni les
divinités Taishaku et Bonten.
Le Régent
actuel est exactement comme ces deux empereurs. Il croit ce que disent
les maîtres du Shingon,
l'école Zen, les moines Ritsu,
ceux qui observent les préceptes,
et les moines du Nembutsu, tous
ennemis du Sutra du Lotus, et me traite, moi, Nichiren, comme
un ennemi. Je suis de modeste origine, mais je crois au Sutra du
Lotus que protègent et chérissent Shakyamuni, Taho,
tous les bouddhas des dix directions, Bonten, Taishaku,
les divinités Nitten, Gatten et les quatre Rois du Ciel, les rois-dragons, Tensho
Daijin* et le bodhisattva Hachiman. Ils protègent
et chérissent ce Sutra comme les gens chérissent la prunelle
de leurs yeux, comme les divinités célestes révèrent Taishaku, ou comme une mère
aime son enfant. Par conséquent, tous ces bouddhas et ces divinités puniront ceux qui persécutent le Pratiquant
du Sutra du Lotus, avec plus de sévérité
encore que l'on châtierait un ennemi de ses parents ou que le
gouvernement punirait des rebelles. Pour avoir
offert quatre bols au Bouddha, on dit que Bishamon est celui des quatre Rois du Ciel dont la bonne fortune est la plus
grande au monde. Dans le
Japon entier, il est impossible de trouver une personne plus respectueuse
que vous de la piété filiale. Bonten et Taishaku descendront du ciel
pour vous servir d'aile gauche et d'aile droite, et les divinités
des terres des quatre directions soutiendront vos pieds en vous
révérant comme leur parent. Le Bouddha
lui-même ne pourrait pas désavouer les paroles qu'il a prononcées
"parmi tous les sutras que j'ai enseignés, que j'enseigne
et que j'enseignerai... le Sutra du Lotus est le plus élevé".
Comment des maîtres bouddhistes, des moines ou des gouvernants pourraient-ils
le faire ? Cette déclaration, Bonten, Taishaku, les divinités Nitten, Gatten et les quatre Rois du Ciel l'ont entendue
et l'ont enregistrée dans leurs palais respectifs. |
|||
voir également : Bishamon | |||
|