Extraits de gosho sur |
|
|
|
Asura |
|||
Concevrait-on
qu'un asura ait
du mal à traverser l'océan ? [...] Désormais,
si vous voulez atteindre la bodhéité, il vous suffira d'abaisser
la bannière de votre arrogance, de jeter le bâton
de votre colère, et de vous consacrer totalement
au Véhicule unique du Sutra du Lotus. La gloire et le
profit en ce monde ne sont que de simples hochets de votre existence présente,
et la vanité et les préjugés
sont les cordes que vous ligoteront dans la prochaine
vie. Nous ne distinguons pas mieux les couleurs et les formes
que l'oeil d'un mouton. Nos états d'avidité,
d'asura
d'ignorance sont si profonds que nous commettons chaque jour les dix
mauvaises actions et, même sans commettre les cinq
forfaits, nous nous rendons quotidiennement coupables de fautes
similaires. Tantôt
nous éprouvons la souffrance d'être blessés et tués
dans le monde-état de
l'animalité, nous subissons
les blessures et les meurtres qui sont le lot d'un monde où les
petits sont avalés par les grands, où les courts sont engloutis
par les longs. Tantôt nous sommes confrontés aux querelles
et aux conflits du monde-état
des asuras. Lorsque le
vénérable Shakyamuni enseigna le chapitre Juryo*,
il déclara, en faisant allusion à ce que tous les êtres
vivants avaient entendu dans les enseignements
antérieurs au Sutra du Lotus et dans l'enseignement
théorique*
du Sutra du Lotus : "Tous les êtres dans les mondes-états
du Ciel et des hommes
et tous les asuras
pensent que Shakyamuni atteignit l'Éveil
suprême après avoir quitté le palais des Shakya
et s'être assis sur le lieu de méditation, non loin de la
ville de Gaya."(réf.)
Le Bouddha
enseigna alors le chapitre Juryo*
(XVI). Se référant
tout d'abord à la version des événements présentée
dans les sutras antérieurs
et dans l'enseignement théorique
du Sutra du Lotus, il dit : "Tous les dieux, hommes et asuras
de ce monde croient qu'après avoir quitté le palais des
Shakya, Shakyamuni s'assit à
l'endroit de la révélation non loin de la ville de Gaya
et atteignit là l'Éveil suprême."(réf.)
Un homme arrogant est terrassé par la peur lorsqu'il est confronté à
un puissant ennemi, exactement comme cet asura
orgueilleux qui rapetissa pour se cacher dans une fleur de lotus, sur
le lac Munetchi, lorsque Taishaku
lui fit des remontrances. Si ceux qui
se trouvent dans le monde-état
des hommes n'observent pas les préceptes et ne pratiquent pas le bien, après leur mort, ils renaîtront
pour la plupart dans le monde des asuras.
Et si les personnes dans le monde-état des asuras sont très nombreuses, leur orgueil ne cessera de croître
et, inévitablement, elles se lanceront à l'attaque du Ciel. Quand nous
regardons le visage des autres, il nous paraît tantôt joyeux,
tantôt furieux, tantôt calme. Parfois ce visage exprime l'avidité,
parfois la stupidité, parfois la méchanceté. La fureur
est le monde de l'enfer ; la convoitise*, le monde des esprits affamés ; la bêtise, le monde de l'animalité ; la méchanceté,
le monde des asuras ; la joie, le monde du Ciel et le calme, le monde de l'humanité.
Ces mondes, les Six Voies, s'expriment
tous physiquement sur le visage d'une personne. Les autres Quatre
Nobles Mondes sont cachés et latents. Le démon Asura qui voulut décocher une flèche au dieu Taishaku vit sa flèche rebondir et c'est l'œil de celui qui l'avait lancée qu'elle revint crever. Quand les oiseaux garudas* s'efforcèrent de cracher des flammes sur le Roi-dragon Anavatapta, ils furent consumés par les flammes qui émanaient de leurs propres corps. Le pratiquant du Sutra du Lotus est-il inférieur à Taishaku ou au Roi-dragon Anavatapta ? Réfuter l'opposition au Dharma bouddhique pour se libérer de ses fautes passées (Sado, 1273 à Shijo Kingo) On dit qu'un asura
qui avait essayé de tuer d'une flèche le soleil et la lune,
tira cette flèche dans son propre oeil, et qu'un chien qui aboya
après le roi des lions s'explosa le ventre. On dit que
si un chien aboie après un lion, ses entrailles pourriront. L'asura qui décocha une flèche au soleil eut la tête
brisée en sept morceaux. Les divers maîtres du Shingon,
sont comme le chien ou l'asura,
et les pratiquants du Sutra du Lotus sont comme le soleil ou
le lion. C'est à
une époque aussi reculée, dans le lointain passé
de sanzen-jintengo, que les trois
groupes de disciples de Shakyamuni, comprenant, Mahakashyapa,
Ananda et Rahula,
eurent connaissance du Sutra du Lotus par la bouche d'un bodhisattva,
seizième fils du bouddha Daitsu.
Pourtant, trompés par des personnes mauvaises, ils finirent par
abandonner le Sutra du Lotus. (...) Poursuivant leur régression,
ils traversèrent les états relativement heureux de bonheur
céleste et d'humanité pour échouer finalement dans les voies
mauvaises. Pendant cette période de sanzen-jintengo,
ils naquirent le plus souvent dans l'enfer avici. Quelquefois, ils se trouvèrent dans les sept enfers
principaux, ou moins fréquemment dans les cent et quelques autres
enfers. En de très rares occasions, ils obtinrent des vies dominées
par l'avidité, l'animalité
ou asura, et durent
attendre des myriades de kalpa pour
pouvoir renaître en tant qu'êtres humains dans des vies dominées
par les états des Hommes
et du Ciel. C'est de cette
manière que le Grand-maître Zhiyi* les admonesta. On aurait dit la lumière éclatante du soleil
et de la lune frappant les yeux des asuras,
ou l'épée du roi de Han, posée sur le cou de ses
barons, si bien que ses opposants fermèrent les yeux et baissèrent
la tête. Par son comportement, Zhiyi* ressemblait au roi des animaux, à un lion dont le rugissement fait
fuir les renards et les lapins, à un faucon ou à un aigle
fondant sur des pigeons ou des faisans. Par conséquent,
quand on a récité une fois Myoho Renge
Kyo, par ce seul son, on fait jaillir et apparaître l'état
de bouddha de tous les bouddha, de tous les dharma,
de tous les bodhisattvas, de
tous les auditeurs-shravakas ; de toutes les divinités telles que Bonten,
Taishaku,
et le roi Yama, Nitten,
Gatten, des myriades d'étoiles,
des divinités célestes aussi bien que terrestres, et de
tous les êtres humains dans les mondes-états
d'enfer, d'avidité,
d'animalité, d'asura,
d'humanité et de bonheur
divin aussi bien que l'état de bouddha de tous les autres êtres
vivants. Il semble
que ces calamités se produisent parce qu'il y a, dans le pays,
un sage que le peuple hait. C'est
le même principe qui fait dire qu'un chien qui aboie contre un lion
aura les entrailles arrachées, et qu'un asura qui essaie d'avaler le soleil et la lune aura la tête brisée.
Les deux tiers de la population du Japon ont déjà été
touchés par les épidémies, et, parmi eux, une personne
sur deux a péri. Les gens du dernier tiers ne sont peut-être
pas corporellement affectés, mais ils sont mentalement perturbés.
De manière visible ou invisible, il est certain qu'ils ont eu la
tête brisée. L'enfer
est une effroyable demeure en flammes et l'avidité un état misérable dans lequel les esprits affamés
dévorent leurs propres enfants. Le monde-état
d'asura est une
guerre perpétuelle et l'animalité consiste à s'entretuer. Le Pratiquant
du Sutra du Lotus est peut être de condition modeste, mais
les divinités célestes qui le protègent sont d'une force terrifiante. Si un démon asura tente de dévorer
le soleil ou la lune, il a la ête
brisée en sept morceaux. Si un chien aboie sur le passage d'un
lion, ses entrailles iront pourrir au soleil. Je vois le même phénomène
se produire actuellement au Japon. | |||
Voir également : arrogance | |||