Citations dans les goshos
|
|||
Chapitre XXIII (Yakuo - Conduite originelle du bodhisattva Yakuo) du Sutra du Lotus |
|||
"Ceux qui pratiqueront ce Sutra se distingueront parmi la multitude
des êtres vivants." "Même la sagesse
du Bouddha ne saurait trouver de limites à de tels bienfaits." "Le Sutra du Lotus est comparable à l'océan,
plus grand que tous les cours d'eau, rivières et ruisseaux ;
il est comparable au Mont Sumeru,
la plus haute de toutes les montagnes, ou semblable à la déesse
de la Lune, plus large et plus
brillante que toutes les étoiles." "Dans la cinquième
période de cinq cents ans," [une époque terrifiante et mauvaise] - "De même que
le Mont Sumeru est la plus haute
de toutes les montagnes, le Sutra du Lotus est le plus élevé
de tous les sutras." "Pendant la dernière moitié du millénaire
qui suivra mon trépas, le Sutra du Lotus se répandra
largement dans le monde entier." "offrir son petit doigt au Sutra a plus de prix que
de couvrir une galaxie entière des sept
sortes de joyaux." - Dans
la cinquième période
de cinq cents ans après mon trépas, accomplissez kosen-rufu dans le monde entier et ne laissez jamais son flot tarir." "Même la sagesse du Bouddha est incapable
d'en évaluer l'étendue." [étendue des bienfaits] - "Au cours de la
dernière des cinq périodes de cinq cents ans, après mon parinirvana,
propagez largement ce Sutra [du lotus] et ne laissez jamais son flot
tarir." - "Ce n'est pas chose ordinaire
que de naître à la fin de l'époque
du Dharma formel et de pouvoir lire les paroles du Sutra véridique.
C'est bien rare si l'on n'a pas, dans une vie passée, créé
un lien avec le Dharma Merveilleux." "Dans les cinq
cents dernières
années après
le parinirvana de l'Ainsi-Venu,
tu le divulgueras
largement
dans le
continent Jambudvipa sans permettre
qu'il s'interrompe. [...] C'est
que
ce Sutra est
un remède
efficace
pour
les
maladies
des
hommes
du continent Jambudvipa." "La bonne fortune du pratiquant
ne peut être ni consumée par le feu, ni emportée
par l'eau." "Ce Sutra est un bon remède pour les maladies de
tous les habitants du Jambudvipa "Celui qui parviendra à
accepter ce Sutra, et à y croire, sera ainsi également
- il sera au premier rang, dans la multitude des êtres vivants." - "Dans la cinquième période
de cinq cents ans après ma mort, accomplissez kosen-rufu dans le monde entier et ne laissez jamais son flot tarir." "le
remède bénéfique pour toutes les maladies de tous
les habitants de Jambudvipa." "Comme une personne nue obtenant un vêtement." - "Celui qui
parvient à croire et à pratiquer ce Sutra est ainsi également.
Parmi la multitude de tous les êtres vivants, il est le premier." "sa maladie s'effacera et il ne connaîtra pas la souffrance
ni de la vieillesse ni de la mort." - "Dans la cinquième
période de cinq cents ans après mon trépas, faites
largement connaître ce Sutra et ne laissez jamais son flot tarir." "Des démons maléfiques
posséderont les autres" "Dans la cinquième
période de cinq cents ans après mon trépas,
accomplissez kosenrufu dans
le monde entier et ne laissez jamais son flot tarir." "le remède capable de
guérir les maladies de tous les êtres du Jambudvipa." "Dans la cinquième période de cinq
cents ans après mon trépas, accomplissez kosen-rufu dans le monde entier et ne laissez jamais son flot tarir." "Ceux qui
étaient nus ont obtenu des vêtements." "Tous les ennemis seront écrasés." "Ce sutra est un excellent médicament pour les
maux de toute l'humanité." "Même
si une personne remplissait un système
majeur de mondes des Sept sortes
de trésors pour en faire don au Bouddha, aux grands bodhisattvas,
aux pratyekabuddhas ou aux arhats,
les bienfaits que cette personne
obtiendrait ne pourraient pas égaler ceux que procurent l'acceptation
et la pratique de ce Sutra du Lotus, ne serait-ce que d'une
strophe de quatre lignes ! Cette dernière attitude est,
de toutes, celle qui apporte le plus grand nombre de bienfaits." - "Il en va de même pour le Sutra
du Lotus, il est le plus élevé des sutras." "Dans les cinquième
cinq cents ans cette doctrine doit être enseignée et
propagée parmi les hommes et ne laissez jamais son flot tarir. |
|||
voir également : ce que dit Nichiren sur ce chapitre | |||