Нет иного подлинного счастья для человека, чем возможность произносить
Наму-Мьохо-Ренге-Кьо. В «Сутре»
написано:...где живые существа наслаждаются свободой». Разве это
признание значит что-то иное, кроме безграничной радости,
даруемой Законом ? Безусловно, вы - одно из тех «живых существ», а «где»
- это Джамбудвипа,
в пределах которой находится и Япония. Могут ли в таком случае слова
«Сутры»
«наслаждаются свободой» быть сказаны о чем-то
ином кроме истины, что наши тела и мысли, жизни и окружающий их мир есть
сущности трех тысяч состояний в каждый момент (ichinen sanzen) бытия
и Будды абсолютной свободы.
Нет большего благоденствия, чем сильная вера в «Сутру Лотоса». Бот что
подразумевается под ее утверждением: «мир и безопасность в сегодняшнем
существовании и удача в будущих перерождениях».
Пройдите с честью через все испытания, не позволяйте им сломить ваш дух.
Никто не в состояний избежать трудностей - ни праведники, ни святые.
Пейте саке только дома с вашей женой и читайте Наму-Мьохо-Ренге-Кьо,
Страдайте, когда придет время страдать, наслаждайтесь всем, что доставляет
удовольствие.
Примите и печаль и радость как явления судьбы и продолжайте практику Наму-Мьохо-Ренге-Кьо,
что бы ни случилось.
Разве может [такое поведение] быть чем-то кроме безграничной радости Закона ? Укрепляйте вашу веру теперь более, чем прежде.
С глубоким почтением. Ничирен
Двадцать седьмой день шестого месяца
во второй год Кэнджи (1276),