|
Extraits de gosho sur |
|
|
tigre |
|||
Et cela
ne se produit que parce qu'elles sont abusées par de mauvais
amis [akuchishiki]. Les femmes,
dans le Japon entier, sont confrontées à un ennemi plus
effroyable que les tigres et les loups, que les bandits de la montagne
ou les pirates de la mer, que les ennemis de leurs parents ou les concubines
de leurs maris. Leurs véritables ennemis sont les personnes qui,
au lieu de leur apprendre à faire confiance au Sutra du Lotus,
leur enseignent le Nembutsu ! - Qui pourrait
hésiter lorsqu'on lui propose d'échanger des tuiles et
des cailloux contre de l'or et de l'argent ? rétorqua Sessen
Doji. Si je meurs inutilement dans cette montagne, mon corps sera
dévoré par les hiboux, les chouettes, les tigres et les
loups, sans que j'en retire le moindre bienfait. Mais si je donne ma
vie pour entendre les huit caractères que j'ignore encore, ce
sera comme échanger des immondices contre du riz.
Mais le démon n'avait toujours pas confiance. Les gens
disent que les crocs d'un chien se dissolvent au contact des os d'un
tigre, ou que le souffle des cormorans fait fondre les arêtes
de poisson (note). Ou encore
que, si des cordes de koto sont
en boyaux de lion, lorsqu'on les gratte, les cordes faites avec les
boyaux d'autres animaux se rompent immanquablement, sans que personne
ne les coupe. On compare l'enseignement du Dharma par le Bouddha au
rugissement du lion et le Sutra du Lotus est le plus fort rugissement
du lion. Les époques
du Dharma correct et du Dharma
formel sont déjà passées. Ceux qui observent
les préceptes sont donc aussi rares que des tigres sur une place
de marché ; les sages sont encore plus difficiles à trouver
que la corne d'un kirin. Nous avons eu la chance de naître à l'époque des Derniers jours du Dharma,
et nous pouvons progresser dans la foi sans faire un seul faux pas.
Nous n'avons pas besoin pour cela de pratiquer comme les bodhisattvas
pendant trois asogi kalpa (note), ni de donner notre corps en pâture
aux tigres (note), afin d'obtenir la couronne invisible qui
orne la tête du Bouddha. On lit
dans le Hosho Ron* du bodhisattva Saramati
: "Un homme sage ne devrait pas craindre les ennemis de sa famille,
les serpents, le feu, le poison, les coups de tonnerre d'Indra,
les attaques à coups d'épée et de bâton,
ou les bêtes sauvages, les tigres, les loups et les lions. Car
tout cela peut détruire sa vie mais n'a pas le pouvoir de le
faire tomber dans l'enfer avici,
qui est véritablement terrifiant. Quand le
moine Dosho (réf.) récita
le Sutra du Lotus dans un champ, d'innombrables tigres vinrent
le protéger. Il n'y a aucune raison pour que vous ne soyez pas
protégée de la même manière. Un grand
sabre, exposé même à une petite flamme, perd son
tranchant ; on dit que le lait de vache ou d'ânesse, lorsqu'il
est mélangé avec du lait de lionne, se change en eau.
Toutes les ruses d'une bande de renards ne servent plus à rien
lorsqu'ils rencontrent un chien ; et toute une meute de chiens tremblera
de peur devant un tigre, même petit. Le Grand-maître* Saicho* déclara : "J'ai immédiatement rejeté
les deux cent cinquante préceptes ! "(réf.) Et le Grand-maître* Saicho* ne fut pas le seul à agir ainsi. Joho et Dochu, disciples de Ganjin,
ainsi que les moines des sept temples
principaux de Nara (note),
tous les rejetèrent de la même façon. De plus, le
Grand-maître* Saicho* laissa cette mise en garde pour les époques à venir : "S'il y avait, à l'époque des Derniers
jours du Dharma,
des personnes observant les préceptes, ce serait un phénomène
extrêmement rare, aussi étrange que l'apparition d'un tigre sur la place d'un marché. Qui pourrait le croire ? "(réf.) Quand le tigre feule, l'ouragan se déchaîne.
Quand le dragon psalmodie, les nuages s'amoncellent. Mais quand un lièvre
glapit ou quand un âne brait, ni le vent ni les nuages n'apparaissent.
Tant qu'un ignorant lit le Sutra du Lotus et qu'un lettré disserte sur son sens, aucune critique ne s'élève et rien
ne vient déranger le calme du pays. Mais quand un sage apparaît
et expose le Sutra du Lotus exactement comme le Bouddha l'a
enseigné, des clameurs s'élèvent dans le pays entier,
et ce sage est en butte à des persécutions encore plus
grandes que celles subies par le Bouddha de son vivant. De plus, il
existe des différences selon les époques, celles du Dharma
correct, du Dharma formel et
des Derniers jours du Dharma ; et il y a encore une différence si l'on pratique shoju ou shakubuku. Il faut également
conserver en mémoire l'expression employée par Zhiyi*"
[aussi insolite qu'] un tigre sur la place du marché". (réf.) Le Bouddha
Shakyamuni, dans des vies antérieures, acquit du mérite,
sous la forme du prince Sattva,
en livrant son corps en pâture à une tigresse affamée,
et, sous la forme du roi Shibi,
en donnant de sa propre chair à un faucon pour sauver la vie
d'une colombe. Il déclara en présence de Taho et des bouddhas des dix directions qu'à l'époque des Derniers
jours du Dharma,
ceux qui comme vous croiraient dans le Sutra du Lotus, obtiendraient
les mêmes bienfaits. Par contre, ceux qui récitent le Nembutsu sont au nombre de dix millions. Nichiren ne bénéficie
du soutien de personne, alors que les partisans du Nembutsu sont influents et de noble origine. Mais, lorsque le lion rugit, les
autres animaux se taisent, et la seule ombre d'un tigre terrifie les
chiens. Lorsque le soleil se lève dans le ciel, à l'est,
la lumière de dix mille étoiles disparaît sans laisser
de traces. Sur le Mont Tiantai, se trouve un
lieu que l'on appelle la Porte du Dragon. C'est une cascade de mille
pieds de haut. Au début du printemps, les poissons s'y rassemblent
et tentent de remonter le courant. Pas un seul sur cent ou mille n'y
parvient, mais le poisson qui y parviendrait se changerait, dit-on,
en dragon. L'eau de cette cascade
tombe plus rapidement encore qu'une flèche ou qu'un éclair.
Non seulement le courant de cette cascade est difficile à remonter
mais, en ce début de saison, les pêcheurs se réunissent
sur la rive pour prendre des poissons, avec des centaines et des milliers
de filets, les transperçant de leurs flèches ou les attrapant
à la main. Aigles, faucons, milans, hiboux, tigres, loups, chiens
et renards se rassemblent également en ce lieu, jour et nuit,
pour les dévorer. Ainsi, dix ou vingt ans peuvent s'écouler
sans que jamais un seul poisson ne se change en dragon. C'est comparable
à un roturier rêvant d'être admis au palais impérial,
ou à une femme du peuple rêvant de devenir reine. Vous devriez
comprendre que pratiquer le Sutra du Lotus est encore plus
difficile. Même quand
le tigre de l'impermanence vient feuler à nos oreilles, nous
ne l'entendons pas. Combien reste-t-il encore de jours à vivre
au mouton sur le chemin de l'abattoir ? Tous les phénomènes portent un nom et
chaque nom exprime une qualité ou une propriété
inhérente à ce qui est désigné. Par exemple,
Sekko, le général Tigre-de-pierre,
fut ainsi appelé parce qu'il avait transpercé d'une flèche
un rocher qu'il avait pris pour un tigre. Et Matodate, le ministre Perce-cible (note) reçut ce nom parce qu'une
de ses flèches avait traversé un bouclier d'acier. Dans
les deux cas, le nom indique les qualités de la personne. |
|||
|
|||
|