Citations dans les goshos
|
|||
Chapitre IV (Anrakugyo - Pratiques
paisibles) du Sutra du Lotus |
|||
Quant à ce Sutra du Lotus, dans d'innombrables
pays, on ne peut même pas entendre son nom, encore moins y adhérer,
le recevoir, le garder, le lire ou le réciter ! " "Il y aura beaucoup d'hostilité
dans le monde et il sera difficile de croire." "A cette époque, dans le monde, les
gens seront très hostiles et il sera extrêmement difficile
de croire" "Il y aura beaucoup d'hostilité
dans le monde et il sera difficile de croire [en ce sutra]." "Pour le bien de la Voie
bouddhique j'ai, dans d'innombrables terres différentes, depuis
le commencement jusqu'à présent, largement enseigné
divers sutras, mais, parmi eux, ce Sutra est le plus élevé." "Quant à ce Sutra
du Lotus, on peut traverser d'innombrables pays sans jamais entendre
son nom." "Les jeunes fils des divinités
célestes l'accompagneront et le serviront. Les sabres et
les bâtons ne le toucheront pas, et le poison ne pourra rien contre
lui." "Ni le sabre ni le bâton ne pourront
lui nuire" "Les gens seront
pleins d'hostilité et il sera difficile de croire." "Dans un monde empli de haine, il sera
extrêmement difficile de croire" - "ce Sutra [...] a de nombreux
ennemis dans l'ensemble des mondes et est difficilement croyable" "Les gens seront pleins d'hostilité
et il sera extrêmement difficile de croire." "Nombreux seront les ignorants qui nous
calomnieront, nous attaqueront à coups de sabres et de bâtons,
et qui nous jetteront des pierres et des morceaux de tuiles." "A
cette époque, il y aura beaucoup d'hostilité dans le monde
et il sera difficile de croire [en ce sutra]." "Il y aura beaucoup d'hostilité
dans le monde et il sera difficile de croire [en ce sutra]." "Les jeunes fils des êtres
célestes l'assisteront et se mettront à son service.
Sabres et bâtons n'auront pas le pouvoir de le toucher ni le poison
de lui nuire." "Ceux qui souhaiteront enseigner ce Sutra à l'époque des Derniers
jours du Dharma..." "Les gens seront pleins de haine et il sera difficile de
croire." "Ceux qui médiront
[du Pratiquant du Sutra du Lotus] ou l'insulteront auront la
bouche close et les lèvres scellées." "Dans l’ère finale, lorsque le Dharma disparaîtra…" - "Ce Sutra
du Lotus est la resserre secrète de tous les bouddhas. Parmi
tous les sutras, il occupe la place la plus élevée. Il
faut le conserver pendant la longue nuit, et ne jamais l'enseigner à
la légère." "Nous
protégerons et garderons ce que l’Éveillé nous a confié" "Les hommes seront pleins d'hostilité,
et il sera extrêmement difficile de croire." "Dans le monde, à cette époque, les
gens seront très hostiles, et il sera extrêmement difficile
de croire." - "Ce Sutra du Lotus [est la resserre secrète des bouddhas], parmi les sutras, [il]
occupe la place la plus élevée." "En ce monde, il
y aura beaucoup de haine et il sera difficile de croire." - "Il y aura beaucoup d'hostilité dans le monde, [envers le Sutra du Lotus] et il sera difficile de croire." - "A l'époque
des Derniers jours du Dharma,
si quelqu'un veut enseigner ce Sutra, il devra avoir recours à
la méthode douce de propagation (shoju)." "Manjushri,
en ce qui concerne ce Sutra du Lotus, dans d'innombrables pays,
il n'est même pas possible d'entendre son nom." "Il
sera épargné par le sabre et le bâton." "Nous serons les envoyés de l'Honoré du monde, vivant
au sein du peuple sans peur" "parmi tous les sutras, celui-ci tient la place la plus
élevée." |
|||
voir également : ce que dit Nichiren sur ce chapitre | |||