|
Extraits de gosho sur |
|
|
cinq
entraves et trois obéissances |
|||
Vous êtes née
dans cet archipel lointain qu'on appelle le Japon, minuscule pays insulaire
de l'Est, séparé du pays où naquit le Bouddha par
deux cent mille ri de montagnes et de
mer. De plus, vous êtes une femme, gênée par les cinq
entraves et tenue aux trois
formes d'obéissance. Et pourtant,
dans le Sutra du Lotus lui-même, on lit : "Parmi ceux
qui entendent ce Dharma, il n'en est pas un seul qui n'atteindra pas la
bodhéité."(réf.)
Cela indique que, s'ils entendent ce Sutra, tous les êtres
dans les Dix états, en
même temps que leur environnement, entreront dans la Voie du Bouddha.
Ainsi, le Sutra prédit que Devadatta,
bien qu'il ait commis les cinq forfaits,
deviendra à l'avenir un bouddha appelé "Roi céleste",
et relate la manière dont la fille
du Roi-Dragon, bien que femme, prisonnière des cinq
entraves et considérée comme incapable de parvenir
à la bodhéité, obtint immédiatement l'Éveil
dans un royaume du Sud. Les écrits
bouddhiques mentionnent les cinq entraves. La première
de ces cinq entraves est l'impossibilité pour
les femmes, au cours de leurs renaissances successives dans les Six
Voies, de renaître, comme le peuvent les hommes, sous la forme
du dieu Bonten. Le deuxième
obstacle est qu'elles ne peuvent pas renaître sous la forme de Taishaku.
Le troisième, qu'elles ne peuvent pas renaître sous la forme
d'un Roi-dragon. Le quatrième,
qu'elles ne peuvent pas renaître sous la forme d'un Roi-faisant-tourner-la-roue.
Et le cinquième, qu'elles sont condamnées à transmigrer
éternellement dans les Six voies, sans pouvoir échapper
au monde des trois plans ni pouvoir
jamais devenir bouddha. Ce passage se trouve dans le Sutra Chonichigatsu
sammai. Voici à ce sujet le commentaire du Sutra Gonjikinyo : "Même si les yeux de tous les bouddhas dans les trois
phases de la vie tombaient sur le sol, aucune femme, de quelque monde
que ce soit, ne pourra jamais devenir bouddha." Les femmes
sont gênées par les cinq entraves et soumises
aux trois obéissances.
C'est pourquoi il est dit dans le Sutra
Gonjikinyo : "Même si les yeux de tous les bouddhas
du passé, du présent et du futur devaient tomber à
terre, une femme ne pourrait toujours pas devenir bouddha." Et on
lit dans le Daichido Ron* : "Il est plus facile d'attraper le vent que de saisir l'esprit d'une
femme." Lors de l'Assemblée du Pic du Vautour, la fille
du Roi-Dragon atteignit la bodhéité sans changer d'apparence.
Les sutras du Hinayana rejetaient
les femmes sur qui planaient les épais nuages des cinq
entraves, et qui étaient ligotées par les cordes
indestructibles des trois
obéissances ; et les sutras du Mahayana,
exposés au cours des plus de quarante premières années
d'enseignement du Bouddha, les disaient inaptes à la pratique religieuse
pendant de nombreux kalpas. Alors que
de tels excellents hommes des temps anciens étaient embarrassés
par l’Éveil dès ce corps, que vous, une femme, m’interrogiez
sur une telle doctrine n’est pas ordinaire. Le vénéré
Shakyamuni aurait-il pénétré votre corps ? Avez-vous
pris la relève de la fille du
Roi-Dragon ? Ou bien la femme nommée Gautami
serait-elle revenue ? Je ne le sais pas. Vous appréciez la
lune de l’Éveil de la lumière paisible en dissipant les nuages
des cinq entraves.
Mais lorsque
Shakyamuni enseigna le Sutra du Lotus à l'Assemblée
réunie au Pic du Vautour,
le roi Ajatashatru, le plus mauvais
fils du monde, était présent, invité à s'asseoir
parmi les auditeurs-shravakas.
A Devadatta, qui toute sa vie
s'était opposé au Dharma,
il fut prédit qu'il deviendrait à l'avenir l'Ainsi-Venu
Roi du ciel, et à la fille du
Roi-Dragon le Bouddha promit que, malgré les cinq entraves,
elle deviendrait bouddha, sans changer d'apparence. Le Sutra
du Lotus est le seul dans lequel il est dit que même ces personnes
des deux véhicules ayant laissé
pourrir les graines de la bodhéité, Devadatta
qui avait commis trois des cinq forfaits,
et les femmes, généralement considérées comme
prisonnières des cinq entraves, pouvaient sans
exception devenir bouddha. C'est ce que le Bouddha enseigna clairement
dans le texte du Sutra. |
|||
Voir également ce que Nichiren dit sur les femmes | |||
|