|
Extraits de gosho sur |
|
|
Garuda |
|||
Pendant huit
ans, Liu Bang et Xiang
Yu se disputèrent l'empire de Chine ; pendant sept ans, Minamoto no Yoritomo et Taira
no Munemori se battirent pour les îles du Japon ; Taishaku lutta contre les asuras, et les rois-dragons contre les oiseaux garudas* au lac
de Glace. La lutte pour déterminer quel sutra est supérieur
aux autres est encore plus violente. Un dragon ne manquera
jamais de protéger un religieux portant la robe de moine. La raison
en est qu'un dragon reçut un jour un vêtement semblable des
mains du Bouddha. Le dragon enveloppa dans cette robe un enfant qu'il
chérissait et, au palais des dragons, ce dernier fut protégé
des garudas*. Les garudas* ne manqueront jamais de protéger ceux qui s'acquittent de leur
devoir de piété filiale. Les dragons, en secouant le Mont Sumeru pour les en faire tomber,
dévoraient les petits des garudas*.
Mais le Bouddha donna pour instruction à ces garudas* de prendre les offrandes de riz
faites par piété filiale et laissées de côté
par les moines, et de les déposer au sommet du Mont Sumeru.
C'est ainsi que les garudas* mirent
leurs petits à l'abri des attaques des dragons. (réf.) Le ciel protège immanquablement ceux qui observent les préceptes
et pratiquent le bien. Réfléchissons
aux phénomènes qui viennent récemment de se produire, tremblements de terre, apparition
de comètes et autres calamités telles qu'on n'en vit jamais aux époques du Dharma
correct et du Dharma formel.
Ils ne peuvent pas être l'œuvre des garudas*, asuras ou dragons ; ce sont seulement des présages qui annoncent l'apparition des
Quatre grands bodhisattvas. Le démon asura qui voulut décocher une flèche au dieu Taishaku vit sa flèche rebondir et c'est l'œil de celui qui l'avait
lancée qu'elle revint crever. Quand les oiseaux garudas* s'efforcèrent de cracher des flammes sur le Roi-dragon
Anavatapta, ils furent consumés par les flammes qui émanaient
de leurs propres corps. Le pratiquant du Sutra du Lotus est-il
inférieur à Taishaku ou au Roi-dragon Anavatapta ? Il est dit [dans le Sutra du Lotus] : "A ce moment-là,
répondant à une question du bodhisattva Yakuo,
l'Honoré du monde s'adressa
aux quatre-vingt mille grands bodhisattvas
désireux d'entendre le Dharma : "Yakuo,
au sein de cette multitude de divinités, rois-dragons, yaksha, gandharvas*, garudas*, kimnaras*, mahoraga, parmi ces innombrables
êtres, humains comme non humains,
moines et nonnes, laïcs, hommes et femmes, distingues-tu ceux qui
recherchent l'état d'auditeur, ceux qui recherchent l'état
de pratyekabuddha, et ceux qui
recherchent la voie du Bouddha ? A ceux d'entre eux qui, en présence
du Bouddha, se réjouiront, même un bref instant, d'entendre
ne serait-ce qu'une phrase ou une stance du Sutra du Lotus,
je prédis solennellement qu'ils parviendront, tous, sans exception,
à l'Éveil suprême."(réf.) |
|||