Избранное - Письма НЧИРЭНА

I. Проповеди Ничирэна

        При чтении гонгьё, числа соответствуют дням месяца

 

1. Matsuno Dono Gohenji - Мацуно Доно Гохенджи
Есть много мелких рыб, но очень немногие становятся крупными. Дерево манго цветет в изобилии, но мало цветов, которые дают плоды. То же самое с людьми: у многих есть желание достичь просветления, но мало кто на самом деле упорно, постоянно и неотступно следует правильному пути. Стремление к просветлению у обычных людей часто подвергается затруднениям из-за негативного влияния и легко смущается обстоятельствами. В доспехах много воинов, но мало тех, кто храбр в бою. (Четырнадцать противостояний, Минобу, 1276 г.) (fr)

2- Shohō Jisso Shō - Шохё Джиссо Шо
Верьте в Гохондзон, высшую мандалу этого мира. Будьте бдительны! Стремитесь к укреплению своей веры, чтобы быть под защитой сил всех будд прошлого, настоящего и будущего. Проявляйте усердие в двух направлениях : практика и обучение, без которых нет буддизма. Совершайте это для себя и передавайте другим. Буддийские практики и учения основаны на вере. Делайте все возможное, чтобы передать Лотосовую Сутру другим, даже просто гатху или фразу.
(Истинная реальность жизни, Садо, 1273) (fr)

3- Zui-ji-i Gosho - Зуи-джи-и Гошо
Лотосовая Сутра - истинное учение, потому что Будда Шакьямуни излагает просветление, как он сам это ощущает. Поскольку сердце Будды безгранично, то даже те, кто не понимает принципов, которые он раскрывает, могут получить неоценимую пользу, читая эту Сутру. Как вьюнок растущий среди конопли поднимается по ее стеблю, как змея лезет прямо вверх благодаря бамбуку, если рядом с нами есть хорошие друзья, наше поведение становится прямым. По такому же принципу, когда мы верим в Сутру Лотоса, мы накапливаем добродетели.
(Тело и разум простых смертных, Минобу)
(fr)

4- Kanjin Honzon shō- Кандзин Гонзон шо
Когда небо чистое, земля видна. Точно так же те, кто практикует Сутру Лотоса, понимают значение всех событий повседневной жизни. С глубоким состраданием к тем, кто далёк от восприятия жемчужины Ичинен Санзен,  Вечный Будда преподнес ее в виде драгоценной фразы:  ''Наму Мьё Хо Рэн Гэ Кьё'' и украсил шею тех, кто живет в век конца Дхармы. Четыре великих бодхисаттвы защитят любого, кто практикует чудесную Дхарму.
(Объект почитания для контроля сознания, Садо, 1273)
(fr)

5- Hokke shoshin jōbutsu shō - Хокке шошин дзёбуцу шо
Когда мы открываем объект почитания Мьёхорэнгэкьё, который присутствет в нашей собственной природе, мы пробуждаем состояние Будды, которое сокрыто в нас, и благодаря нашему чтению Наму Мьё Хо Рэн Гэ Кьё оно проявляется. Представьте, к примеру, поющую птицу, запертую в клетке. Птицы, свободно летающие по небу, услышав ее зов, собираются и кружат над клеткой. Видя, как птицы парят в небе, птица в клетке пытается выбраться. Когда наши уста произносят имя чудесной Дхармы, наше состояние Будды, как таковое, неизбежно проявляется. В это же мгновение пробуждаетя состояние будды Бонтена и Тайшаку, которые, призванные нашим голосом, защищают нас.
(Постижение состояния будды непосредственно через Сутру Лотоса, Минобу, 1277)  (fr)

6- Myōmitsu shōnin Goshōsoku - Мьёмицу шонин Гошосоку
Я, Ничирен, сохраняю абсолютную убежденность в том, что учение Сутры Лотоса является высшим среди всех сутр, которым Будда «учил, учит и будет учить». Кроме того, я произношу даймоку, сердце и ядро ​​всей сутры, и призываю других делать то же самое. Человек, который этому следует, похож на змеиного вьюнка, растущего на конопляном поле, или на дерево, помеченное для рубки. Даже если вьюнок и дерево сначала не будут прямыми, впоследствии они выпрямятся. Точно так же ум того, кто повторяет даймоку, следуя учению Лотосовой Сутры, никогда не будет искажен.
(Письмо Мьёмицу Шонину, Минобу, 1276 г.) (fr)

7- Kaimoku shō - Каймоку шо
По каким бы то ни было хорошим или плохим причинам, если мы откажемся от Лотосовой Сутры, то мы будем обречены на ад. Я даю клятву на этом месте: даже если мне предложат престол Японии на единственном условии: отказаться от Лотосовой Сутры и, придерживаясь учения Каммурьё дзу сутры, молиться о возрождении в Чистой Земле на Западе; даже когда мне будут угрожать казнью моих отца и матери за то, что откажусь читать Нембуцу, какими бы ни были испытания, пока мудрые люди не доказали мне, что мои учения неверны, я никогда не приму практики других Школ!
(Трактат, открывающий глаза, Садо, 1272)
(fr)

8- Itai Dōshin Ji - Итай Дошин Жи
Когда среди людей преобладает итай дошин -  одинаковые сердца в разных телах, они обязательно достигнут своей цели; с другой стороны, если они действуют в дотаи ишин -  одном теле, но двойственном сердце, они не смогут достичь ничего важного. Конфуцианская и даосская литература содержит более трех тысяч томов, которые хорошо иллюстрируют этот принцип. Император Шан Чжоу, возглавлявший армию из 700 000 солдат, столкнулся с будущим императором Чжоу Ву Ван, у которого было всего 800 человек. Тем не менее, благодаря совершенной сплоченности и, несмотря на малочисленность, люди Ву одержали победу над разобщенными войсками Императора Шан Чжоу. Если у человека цели противоречивы, то он, в конечном итоге, потерпит неудачу. С другой стороны, сто тысяч человек, имея одинаковый дух, обязательно достигнут единой цели.
(Отличимые по телу, едины по духу, Минобу, 1275)
(fr)

9- Risshō Ankoku Ron - Рисшо Анкоку Рон
Вы должны торопиться изменить свои убеждения и придерживаться уникального блага продвижения по Истинному Пути. Таким образом, темный Мир Трех Планов превратится в Землю Будды. Может ли Земля Будды пережить упадок? Все земли десяти направлений станут Землями Сокровищ. Могут ли Земли Сокровищ быть уничтожены? Когда страна не испорчена и не разрушена, ваше тело в безопасности и ваше сердце успокоено. Верьте в эти слова и цените их.
(Договор о создании стабильности и мира в стране путем установления правильного буддийского обучения, Камакура, 1260) (fr)

10 -Risshô Ankoku Ron - Рисшо Анкоку Рон
Синяя муха, цепляясь за хвост чистокровной лошади, может проехать десять тысяч лиг, а зеленый плющ, обернувшись вокруг высокой сосны, может достичь высоты в тысячу футов. Я ученик и сын одного Будды Шакьямуни, слуга царя Священных Писаний, Лотосовой Сутры. Как я могу наблюдать упадок буддийской Дхармы без моего сердца, переполполненного сожалением? (Договор о создании стабильности и мира в стране путем установления правильного буддийского обучения, Камакура, 1260) (fr)

11- Shokyō to Hokekyō tono nan-i no koto - Шокьё то Хокэкьё тоно нан-и но кото
Поскольку, в конечном итоге, в мире буддизма возникли противоречия, светский мир погрузился в коррупцию и хаос. Буддийская Дхарма подобна телу, общество - его тени. Если тело искажается, то же самое происходит и с его тенью. (Сравнение Лотосовой Сутры с другими сутрами, Минобу, 1280) (fr)



12- Dannotsu-bō Gohenji - Данноцу-бо Гохенджи
Продолжайте нести служение своему Господу, как обычно. Это подобно тому как практиковать Лотосовую Сутру днем ​​и ночью. Это очень мудро! Считайте служение вашему Господу, как практику Лотосовой Сутры. Об этом сказано в Хокке Генджи : ‘‘Все, что касается повседневной жизни или работы, соответствует истиной реальности’’. (Ответ верующему, Минобу, 1278 г.) (fr)

13- Ueno Dono Gohenji (Suika ni shin sho) - Уено Доно Гохенджи (Суика ни шин шо)
В настоящее время встречаются люди, которые верят в Сутру Лотоса. Вера одних подобна огню, вера других течет как вода. Когда одни, услышав впервые учение, начинают практиковать с интенсивностью огня, то со временем у них возникает склонность отказаться от своей веры. Иметь веру, подобную текущей воде, означает верить постоянно и твердо. (Два вида верований, Минобу, 1278) (fr)

14- Ji ri kuyō Gosho - Джи ри куё Гошо
Есть два вида сокровищ для человека: одежда и еда. Сутра говорит: ‘‘Все живые существа живут едой’’. Выживание человека в этом мире зависит от еды и одежды. Для рыб величайшее сокровище - вода, а для деревьев - почва, на которой они растут. Человек поддерживает свою жизнь благодаря тому, что он ест. Вот почему еда - его сокровище. Тем не менее, сама жизнь является самым драгоценным из всех сокровищ. (Подношение рисом, Минобу) (fr)

15- Kaimoku shō - Каймоку шо
Мы читаем в пятом томе Мака Шикан: «Добрые причины, созданные нашими волевыми усилиями, слабы. Они лишь поверхностно устремлены к добру и недостаточны для прекращения цикла рождения и смерти. Но если мы практикуем медитацию, достигнув глубокой интуиции-шикан, контролируя пять элементов своей жизни, избегая, таким образом, болезней и сдерживая земные желания, можно выйти за пределы цикла рождения и смерти».
(Трактат, открывающий  глаза, Садо, 1272) (fr)

16- Tsuchi-rō Gosho - Цуши-ро Гошо

Завтра меня отсылают на остров  Садо. Сейчас, холодной ночью, я размышляю о тюремных условиях, и глубоко разделяю ваши страдания. Как замечательно, что вы прочели  всю Лотосовую Сутру, как своим телом, так и своим умом! Это спасет ваших отца и мать, шесть поколений ваших предков  и все живое. Другие читают Лотосовую Сутру только своими устами, читая только слова, но они не читают ее своим сердцем. И даже когда они читают это с душой, они не читают это своими поступками. Как же, на самом деле, восхитительны те, кто, как и вы, читает Сутру и телом, и духом!
(Письмо к монаху Ничиро в тюрьме, Эйчи, 1271)
(fr)

17- Myōichi ama gozen goshōsoku - Мьёичи ама годзен гошосоку
Те, кто верит в Сутру Лотоса, находятся в состоянии, подобно зиме, которая когда-то перейдет в весну. Я никогда не видел и не слышал, чтобы зима возвращалась к осени. Я также никогда не слышал, чтобы те, кто верит Лотосовой Сутре оставались простыми смертными. В одной из фраз Сутры говорится: «Из всех, кто слышит Дхарму, нет ни одного, кто не достиг бы бодхи». (Зима всегда стаёт весной, Минобу, 1275) (fr)

18- Hō-on jō - Хо-он жо
Если великодушие Ничирена безгранично и всеобъемлюще, Наму Мёхо Ренге Кё просуществует десять тысяч лет, и вплоть до вечности. Потому, что эта Дхарма оказывает благотворное влияние, дающее прозрение всем живым существам в Японии, служит преградой на пути к аду Авичи. Преимущества, которые она дает, превосходят достоинства Сайчо и Чжии, а также Нагарджуны и Махакашьяпы. Польза от столетней практики в Мире совершенного блаженства несравнима с той, которую можно получить от однодневной практики в этом замутнённом мире. Две тысячи лет распространения буддизма в век истинной Дхармы и век подобия Дхармы не стоят и часа распространения в век конца Дхармы. Мудрость Ничирена здесь нипричём, этот век сам по себе предрасположен к таковому.
(Договор о признании долга
блпгодарности, Минобу, 1276 г.) (fr)

19- Kanjin honzon shō - Канзин хонзон шо
Мир Саха, который Шакьямуни описал в главе Дзюрио (XVI), - это вечная и чистая земля, избавленная от трех бедствий и не подверженная циклу четырех кальп. В этом мире Будда вечен, он превосходит рождение и смерть; и его ученики, как и он, вечны. Потому что три тысячи миров и три области различий (сансекен) находятся внутри нашей собственной природы. (Истинный объект почитания, Садо, 1273) (fr)

20- Senji-shō - Сенжи-шо
Маленькие реки сливаются вместе, образуя большой океан, а крошечные пылинка собираются вместе, образуя гору Сумеру. Когда я, Ничирен, начал проповедовать Сутру Лотоса, я был во всей Японии каплей воды или пылинкой. Но потом, когда два человека, три, десять, сто, тысяча, десять тысяч,  и, однажды, десять миллиардов людей начнут читать «Лотосовую Сутру» и учить ейдругих, они образуют гору Сумеру из Чудесного пробуждения (миогаку) и великий океан нирваны. Не ищите другого й пути к бодхи! (Выбор благопрятного времени, Минобу, 1275)
(fr)

20- Shohō Jisso Shō - Шохо Джиссо Шо
Если вы едины духом с Ничиреном, вы должны быть бодхисаттвой, Выпрыгнувшим из-под Земли, и, поскольку вы бодхисаттва, Выпрыгнувший из-под Земли, нет никаких сомнений в том, что вы были учеником Будды с незапамятных времен. В XV главе написано: «Я учил их из неизмеримо далекого прошлого». Не следует в век конца Дхармы делать различия среди тех, кто произносит пять символов Мё Хо Рэн Гэ Кё, будь то мужчина или женщина. Если бы они не были бодхисаттвами, Выпрыгнувшими из-под Земли, они не могли бы читать Даймоку. (Истинная реальность жизни, Садо, 1273) (fr)

21- Kaimoku Shō - Каймоку Шо
Даже если я и мои ученики, сталкиваясь с различными трудностями, не допускаем сомнений в наших сердцах, мы природным способом достигнем бодхи. Не сомневайтесь просто потому, что небеса не защищают вас. Я так учу своих учеников день и ночь, но, несмотря на это, они начинают сомневаться и отказываются от своей веры. В момент решающих испытаний неразумные люди забывают свои обеты. (Трактат, открывающий глаза, Садо, 1272)
(fr)

23- Kō Nyūdō Dono Gohenji - Кьё Ньюдо Доно Гохенджи
Трудно верить в Лотосовую Сутру. Вот почему Будда использует различные уловки, воплощаясь то в ребенка, то в родителя или жену, чтобы наставить нас на путь веры в это учение. (Ответ светскому монаху Ко) (fr)

24- Niike Gosho - Нийкэ Гошо
Таким образом, чтобы преодолеть путь от Камакуры до Киото, требуется двенадцать дней. Если, пройдя одиннадцать дней, вы прекратите путь утром последнего дня, как вы сможете полюбоваться лунным сиянием над столицей? Что бы ни случилось, всегда оставайтесь рядом с монахом, который знает суть этой Сутры, продолжайте получать от него правильное учение и продолжайте свой путь веры шаг за шагом. (Письмо к Нийкэ, Минобу, 1280) (fr)

25- Nichinyō Gozen Gohenji - Ничиньё Годзэн Гохенджи
Никогда не ищите Гохондзон вне себя.  Но только лишь в нашей плоти, в телах обычных существ, которые хранят Сутру Лотоса и читают Наму Мё Хо Рэн Гэ Кё. Тело - это дворец девятого сознания, объективная реальность, которая управляет всеми жизненными функциями. Быть «наделенным десятью состояниями» означает, что совокупность всех десяти состояний содержится в одном состоянии Будды. (Истинное значение Гохонзона, Минобу, 1277) (fr)

26- Kaen Jogo Sho - Каен Зого Шо
Жизнь - самое ценное из всех сокровищ. Еще один день жизни стоит более десяти миллионов рё золота. Лотосовая Сутра превосходит все другие учения благодаря главе Джурьo (XVI). (О возможности продления жизни, Минобу, 1279) (fr)

27- Senji Shō - Сенжи Шо
Будда Шакьямуни завещал неукоснительное правило на будущее, сказав: «Мы должны следовать Дхарме, а не личности». Бодхисаттва Нагарджуна сказал: «Доверься комментариям, основанным на сутрах, а не тем, которые их искажают». Выдающийся Мастер Чжии сказал: «Верьте в то, что созвучно сутрам, и что применимо на практике, но не верьте тому, что не предполагает ни теоретического,  ни практического доказательства». Великий Учитель Сайчо сказал: «Мы должны полагаться на учения Будды, а не на веру в традиции, пересказанные на словах». (Выбор времени, Минобу, 1275) (fr)

28- Myōhō-ama Gozen Gohenji - Мьёхо-ама Годзэн Гохенджи

Жизнь людей взаимообусловлена плохой кармой, земными страстями и страданиями, присущими жизни-смерти. Но, благодаря заложенным в нас трем свойствам природы Будды: бодхичитте, мудрости и действию, наша жизнь, без всякого сомнения, способна проявить эти три свойства [санджин] Будды. (Уникальное и важное предложение, Minobu, 1278) (fr)

29- Utsubusa-nyobo Gohenji - Уцубуса–ньёбо Гохенджи
Давайте открыто и ясно провозгласим достоинства Мё Хо Рэн Гэ Кё! Так же, как яд превращается в эликсир (хендоку ияку), семь символов Наму Мё Хо Рэн Гэ Кё превращают зло в добро. Источник Драгоценностей называется так потому, что в нем обычные камни превращаются в драгоценные. Точно так же эти пять символов могут превратить простого смертного в Будду. (Белые лошади и белые лебеди, Минобу, 1280)
(fr)

30- Ueno Dono Gohenji - Уэно Доно Гохенджи
Цветы распускаются и дают плоды. Восходящая луна никогда не перестает расти. Лампа светит ярче, когда в нее подливают масло, равноценно, как и дождь всегда насыщает растения и деревья. Поэтому, люди, создающие хорошие причины, только преуспевают. (Ответ господину Уэно - Практикуйте, как учит Будда)
(fr)

31- Sōya nyūdō dono Gohenji - Сойя ньюдо доно Гохенджи
Я переписал для вас прозаическую часть главы Хобен (II). Вы должны читать это с Джигагэ (XVI), который я отправил вам ранее. Каждая фраза в этой Сутре - без сомнения, проявление Будды Высшего Пробуждения, но мы, обычные люди, глядя на неё глазами простого смертного, видим только простой набор слов. Река Ганг воспринимается духами славы, как река пламени, людьми - как вода, и небесными существами - как амрита (элексир бессмертия). Вода одна и та же, но воспринимается по-разному, в зависимости от свойств кармы, присущей разным существам. (Ответ ньюдо Соя, Минобу, 1275) (fr)

 

II. Что о чём
 
Просветление Есть много мелких рыб, но очень немногие становятся крупными... дальше...
 
Назад

в начало страницы