«Cette
personne,
en oeuvrant dans le monde...» ("La venue de cette personne en ce monde") Lettres
et traités de Nichiren Daishonin. ACEP - vol. 6, p. 313 ; SG* p.1021. |
|
Je me disais que j'étais depuis longtemps sans nouvelles de vous quand votre lettre est arrivée. J'ai bien reçu le kimono à doublure bleue, un chapeau, une ceinture d'étoffe, un kan de pièces de monnaie et un panier de châtaignes. Notre temps correspond aux cinq cents premières années de l'époque des Derniers jours du Dharma. Le texte du Sutra établit clairement que c'est à ce moment-là que le bodhisattva Jogyo fera son apparition et confiera les cinq caractères de Myo Ho Ren Ge Kyo à tous les simples mortels au Japon. Il y est aussi clairement indiqué qu'il risquera l'exil ou la condamnation à mort. On peut me considérer, moi, Nichiren, comme l'envoyé du bodhisattva Jogyo, parce que je propage le même enseignement. On lit dans le chapitre Jinriki* (XXI) : "Comme la lumière du soleil et de la lune dissipe l'obscurité, cette personne, en oeuvrant dans le monde, délivrera tous les êtres de l'obscurité." Dans ce passage, on trouve le caractère "nin" (cette personne) ; de qui s'agit-il selon vous ? Je suis convaincu, pour ma part, que cela désigne la réincarnation du bodhisattva Jogyo. Il est dit dans le Sutra : "Après ma disparition, il faudra croire en ce Sutra et le pratiquer. Les personnes qui le feront, assurément et sans le moindre doute, seront sur la voie qui mène à la bodhébodhéitét;(réf.) Il est certain que vous aidez vous aussi le bodhisattva Jogyo dans ses efforts de propagation. Nichiren. Le 3e jour du 12e mois de la 2e année de Koan (1279), sous le signe cyclique tsuchinoto-u. ARRIERE-PLAN - Nichiren Daishonin envoya
cette lettre du Mont Minobu à Ikegami Munenaka, l'aîné
des frères Ikegami, le 3e jour du 12e mois de 1279. En anglais : "This Person Will Practice among the
People" ou “This Person Advances through the World |
||
Retour | ||