-"Je le demande à la Grande
Assemblée : après mon trépas, qui protégera
et transmettra, lira et récitera ce Sutra ? Maintenant, en
présence du Bouddha, qu'il s'avance et s'y engage en prêtant
serment ! "
[...] -"A ce moment-là, le bouddha Taho,
dans la Tour aux Trésors, céda
la moitié de son siège au Bouddha Shakyamuni... A ce moment-là,
la grande multitude vit les deux bouddhas assis, jambes croisées,
sur le trône de lion dans la Tour
aux sept trésors... Le Bouddha Shakyamuni s'adressa d'une voix
forte aux quatre sortes de croyants en disant : "Qui parmi vous propagera le Sutra du Lotus dans
le monde saha ? Il est maintenant
temps de le faire. D'ici peu, j'accéderai au nirvana.
Le Bouddha espère qu'il existe quelqu'un à qui confier la propagation de ce Sutra du Lotus."
- "Pour s'assurer que le Dharma durera éternellement, ils sont
venus en ce lieu."
- "A ce moment-là, l'Honoré du monde, souhaitant
renouveler l'exhortation qu'il venait de prononcer, poursuivit en vers :
Le
seigneur sacré, Honoré du monde [le bouddha Taho]
Bien qu'ayant accédé depuis longtemps au nirvana,
S'assied dans la Tour aux Trésors,
Venant ici pour le bien du Dharma.
Vous, qui écoutez, pourquoi donc
Ne combattez-vous pas, vous aussi,
pour le bien du Dharma ? Mes émanations,
Ces innombrables bouddhas
Semblables aux grains de sable du Gange,
Sont venus, désireux d'entendre le Dharma...
Chacun a délaissé sa terre précieuse
Et la multitude de ses disciples,
Les êtres dans les états d'humanité
Et du monde-état du ciel, les dragons et les divinités,
Ainsi que tous les présents qu'il reçoit d'eux —
Pour assurer la pérennité du Dharma,
Ils se rassemblent en cet endroit...
C'est comparable à des branches d'arbustes
Qui ploient sous un grand vent.
Par ce moyen efficace
Ils s'assurent de la pérennité du Dharma.
Aussi, je le demande
à la grande assemblée : Après mon trépas, qui protégera, gardera,
Lira et récitera ce Sutra ? Maintenant, en présence du Bouddha,
Qu'il s'avance et s'y engage solennellement ! "
Telle est la seconde exhortation du Bouddha.
Le passage se poursuit ainsi : "Le bouddha Taho,
moi-même,
Et mes propres émanations
Rassemblés ici
Savons dans quel but je parle ainsi...
Hommes de foi sincère,
Chacun de vous doit bien y réfléchir.
La chose est difficile -
Vous devez faire un grand voeu.
Les autres sutras
Sont aussi nombreux que les grains de sable du Gange
Mais même les enseigner tous
N'est pas chose difficile.
Prendre le Mont Sumeru
Et le lancer au loin
Jusqu'aux incommensurables Terres de bouddha,
N'est pas difficile non plus...
Mais, après la
mort du Bouddha,
A l'époque mauvaise,
Enseigner ce Sutra,
Voilà qui est en vérité bien difficile ! Quand viennent les flammes
qui marquent la fin d'un kalpa
Porter de l'herbe sèche sur son dos
Et pénétrer dans le feu sans être brulé
Cela n'est pas difficile.
Mais après mon trépas,
Pouvoir protéger ce Sutra
Et l'enseigner ne serait-ce qu'à une personne
Voilà qui est réellement difficile...
Hommes de foi sincère,
Après mon trépas,
Qui recevra et pratiquera,
Lira et récitera ce sutra ? Maintenant en présence
du Bouddha,
Qu'il s'avance et s'y engage solennellement ! "
Traité pour
ouvrir les yeux 2 (Sado,
février 1272 à Shijo Kingo)
Et pourtant, contre toute attente, grâce à l'enseignement
de Manjushri, dans le bref intervalle
qui sépare les chapitres Hosshi* (X) et Daibadatta (XII),
lorsque le Bouddha enseigna le chapitre Hoto* (XI),
elle atteignit la bodhéité au milieu de l'océan.
Sur la prière (Sado,
1272 à Sairen-bo)
"Transporter le Mont Sumeru sur d'innombrables Terres de bouddha ne serait pas difficile... mais propager
ce Sutra à l'époque mauvaise qui suivra la mort
du Bouddha est difficile."
Sur les prédictions
du Bouddha (Sado,
11 mai 1273 aux croyants)
"Toute l'Assemblée s'éleva et se retrouva dans
les Airs."
Le Véritable
Aspect du Gohonzon (Minobu,
23 août 1277, à Dame Nichinyo)
"Le Sutra du Lotus du
Dharma Merveilleux... tout ce que vous [Shakyamuni] avez exposé
est entièrement véridique."
Le sutra permettant
véritablement d'honorer sa dette (Minobu,
le 28 juillet 1278 à Sennichi-ama)
"Tout ce que vous
[Bouddha Shakyamuni] avez exposé est la vérité."
La persécution
par le sabre et le bâton (Minobu,
20 avril 1279 à Nanjo Tokimitsu) |