|
Extraits de gosho sur |
|
|
trois déclarations |
|||
Laissons
de côté pour l'instant la deuxième partie du Sutra,
la révélation (note). Dans la partie suivante, celle
de la transmission, avec les trois déclarations du chapitre Hoto* (XI),
le Bouddha confie la tâche
de la propagation à l'Assemblée réunie au Pic du Vautour,
présente à la Cérémonie
dans les Airs. Quant au voeu [de propager le Dharma] formulé
dans le chapitre Kanji* (XIII) par vingt mille, quatre-vingt mille, quatre-vingts myriades
de millions de nayuta de grands
bodhisattvas, un homme comme moi, d'une sagesse superficielle, a du
mal à le comprendre. Mais le passage "Dans une époque
effroyablement mauvaise..." [que l'on trouve dans ce chapitre]
désigne le début des Derniers
jours du Dharma.
Cette "ère de la peur et du mal" est évoquée
ensuite dans le chapitre Anrakugyo* (XIV) comme "l'époque des Derniers jours".
Si nous comparons avec les autres traductions du Sutra, nous lisons
dans le Sho-hokke-kyo : "Dans les Derniers
jours du Dharma qui suivront la disparition du Bouddha", ou : "A l'époque
à venir des Derniers jours du
Dharma",
tandis que dans le Tembon-hoke-kyo on lit : "Dans une
époque dominée par la peur et le mal". |
|||
|