ACCUEIL

Sallekha Sutta MN 8

Le discours sur l'effacement

D'après la traduction du pali vers l'anglais par Nyanaponika Thera.

http://canonpali.org/tipitaka/suttapitaka/majjhima/mn008.html
DICTIONNAIRE

Introduction :

Le sens habituel de sallekha est pratique austère ou ascétisme; mais à la façon dont le Bouddha l'utilise, c'est "l'effacement" radical ou l'enlèvement des souillures.

Sallekha (sam-lekha) dérive de la racine verbale likh, gratter; d'où likhati a) gratter dans, écrire; b) gratter, enlever: samlikhati, "enlever complètement." On peut faire un parallèle intéressant avec "ascèse," qui dérive du grec askeuein, gratter. Le rendu par "l'effacement" est de Nanamoli Thera; Soma Thera donne "annuler"; I. B. Horner, "expurger."]

Les huit stades de méditation donnés ici dans le discours, consistent dans les quatre absorptions-dhyanas matérielles fines (rupajjhana) et les quatre absorptions-dhayanas immatérielles (arupajjhana). On dit que ces réalisations méditatives "sont communes aux ascètes qui sont en dehors du Sangha du Bouddha."

L'absorption-dhyana du surestimateur n'est ni 'l'effacement' ni le 'sentier de la pratique pour l'effacement' (sallekha-patipada). Parce qu'il ne se sert pas de ce dhyana comme d'une base pour la pénétration; c'est-à-dire, qu'après être sorti du dhyana il n'examine pas les formations physiques et mentales". Son dhyana ne produit que l'acuité de l'esprit, et est, comme le dit le texte ci-dessous, une "demeure dans le bien-être ici et maintenant."

***

Ainsi l'ai-je entendu.

Un jour le Bhagavat demeurait à Shravasti*, dans le Bosquet de Jeta, le monastère d'Anathapindika*.

Puis un soir, le vénérable Maha-Cunda* se leva de sa réclusion méditative et se rendit chez le Bhagavat. Lui ayant rendu hommage, il s'assit d'un côté et parla comme suit au Bhagavat:

"Vénérable, il y a ces diverses vues qui surgissent dans le monde par rapport aux doctrines du Soi ou doctrines du monde (note). Est-ce que l'abandon et le rejet de telles vues se produisent chez un bhiksu qui n'en est qu'au début de ses réflexions méditatives?"(note)

"Cunda, pour ce qui est de ces plusieurs vues qui surgissent dans le monde par rapport aux doctrines du Soi et aux doctrines du monde, si l'on voit l'objet dans lequel (note) surgissent ces vues, dans lequel elles sont sous-jacentes et deviennent actives, (note) avec la sagesse correcte* tel qu'il est réellement (note) , comme suit: 'Ceci n'est pas mien (note), ceci je ne suis pas (note), ceci n'est pas mon moi (note)' - alors l'abandon de ces vues, leur rejet (note), a lieu en lui.

Les huit réalisations

"Il se peut, Cunda, qu'un bhiksu, détaché des objets des sens, détaché des idées non-salutaires, pénètre dans le premier dhyana qui est né du détachement, accompagnée par la conception de la pensée et la pensée discursive, et remplie avec le ravissement et la joie, et il pourrait alors penser: 'Je demeure dans l'effacement.' Mais dans la discipline du Noble (arya) ce ne sont pas ces réalisations qu'on appelle 'l'effacement'; dans la discipline du Noble on les appelle 'demeures dans le bien-être ici et maintenant. (note)'

"Il se peut qu'après la pacification de la conception de la pensée et de la pensée discursive, il en tire la tranquillité et l'harmonie intérieures du deuxième dhyana qui est exempt de conception de la pensée et de pensée discursive, né de concentration et rempli de ravissement et de joie; et il pourrait alors penser: 'Je demeure dans l'effacement.' Mais dans la discipline du Noble ce ne sont pas ces réalisations qu'on appelle 'l'effacement'; dans la discipline du Noble on les appelle 'demeures dans le bien-être ici et maintenant.'

Il se peut qu'après la dissipation du ravissement, le bhiksu demeure dans l'équanimité, attentif et clairement conscient, et il fait l'expérience d'un bonheur dans son corps, dont les Nobles disent: 'Dans la félicité vit celui qui demeure dans l'équanimité et est attentif!' - à ce troisième dhyana il arrive; et il pourrait alors penser: 'Je demeure dans l'effacement.' Mais dans la discipline du Noble ce ne sont pas ces réalisations qu'on appelle 'l'effacement'; dans la discipline du Noble on les appelle 'demeures dans le bien-être ici et maintenant.'

"Il se peut qu'avec l'abandon du plaisir et de la douleur, et avec la précédente disparition de la joie et du chagrin, il pénètre et demeure dans le quatrième dhyana qui est au-delà du plaisir et de la douleur et possède la pureté de l'attention due à l'équanimité; et il pourrait alors penser: 'Je demeure dans l'effacement.' Mais dans la discipline du Noble ce ne sont pas ces réalisations qu'on appelle 'l'effacement'; dans la discipline du Noble on les appelle 'demeures dans le bien-être ici et maintenant.'

"Il se peut qu'avec l'entière transcendance des perceptions de la corporalité (note), avec la disparition des perceptions de la réaction sensorielle' (note), avec la non-attention aux perceptions de la variété (note), en pensant: 'L'espace est infini,' un bhiksu pénètre on et demeure dans la sphère de l'espace infini; et il pourrait alors penser: 'Je demeure dans l'effacement.' Mais dans la discipline du Noble ce ne sont pas ces réalisations qu'on appelle 'l'effacement'; dans la discipline du Noble on les appelle 'demeures paisibles.'

"Il se peut qu'en transcendant entièrement la sphère de l'espace infini, en pensant: 'La conscience est infinie,' un bhiksu pénètre et demeure dans la sphère de la conscience infinie; et il pourrait alors penser: 'Je demeure dans l'effacement.' Mais dans la discipline du Noble ce ne sont pas ces réalisations qu'on appelle 'l'effacement'; dans la discipline du Noble on les appelle 'demeures paisibles.'

"Il se peut qu'en transcendant entièrement la sphère de la conscience infinie, un bhiksu pénètre et demeure dans la sphère de la vacuité; et il pourrait alors penser: 'Je demeure dans l'effacement.' Mais dans la discipline du Noble ce ne sont pas ces réalisations qu'on appelle 'l'effacement'; dans la discipline du Noble on les appelle 'demeures paisibles.'

"Il se peut qu'en transcendant entièrement la sphère de la vacuité, un bhiksu pénètre et demeure dans la sphère de ni-perception-ni-non-perception; et il pourrait alors penser: 'Je demeure dans l'effacement.' Mais dans la discipline du Noble ce ne sont pas ces réalisations qu'on appelle 'l'effacement'; dans la discipline du Noble on les appelle 'demeures paisibles.'

Effacement

12. "Mais voici comment, Cunda, tu devrais pratiquer l'effacement: (note)

1) D'autres seront malfaisants; nous, nous ne serons pas malfaisants - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli (note).
2) D'autres tueront des êtres vivants; nous nous abstiendrons de tuer des êtres vivants - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli (note).
3) D'autres prendront ce qui n'est pas donné; nous nous abstiendrons de prendre ce qui n'est pas donné - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
4) D'autres ne seront pas chastes; nous, nous serons chastes - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
5) D'autres parleront faussement; nous nous abstiendrons de dires mensongers - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
6) D'autres parleront avec malveillance; nous nous abstiendrons de dires malveillants - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
7) D'autres parleront durement; nous nous abstiendrons de mots durs - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
8) D'autres vont cancaner; nous nous abstiendrons de cancans - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
9) D'autres seront pleins de convoitise*; nous, nous ne serons pas pleins de convoitise* - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
10) D'autres auront des pensées de mauvaise volonté; nous, nous n'aurons pas des pensées de mauvaise volonté - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
11) D'autres auront des vues erronées; nous, nous aurons la vue juste - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
12) D'autres auront de mauvaises intentions; nous, nous aurons de bonnes intentions - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli (note).
13) D'autres feront usage de mauvaises paroles; nous, nous ferons usage de paroles justes - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
14) D'autres commettront de mauvaises actions; nous, nous accomplirons des actions justes - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
15) D'autres auront de mauvais moyens d'existence; nous, nous aurons des moyens d'existence justes - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
16) D'autres feront des efforts erronés; nous, nous ferons les efforts justes - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
17) D'autres auront une mauvaise attention; nous, nous aurons l'attention juste - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
18) D'autres auront une mauvaise concentration; nous, nous aurons la concentration juste - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
19) D'autres auront une connaissance erronée; nous, nous aurons la connaissance juste - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli (note) .
20) D'autres auront une fausse libération; nous, nous aurons la libération juste - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
21) D'autres seront accablés par la paresse et la torpeur; nous, nous serons exempts de la paresse et la torpeur - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli (note).
22) D'autres seront agités; nous, nous ne serons pas agités - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
23) D'autres seront dans le doute; nous, nous serons exempts de doutes - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
24) D'autres seront en colère; nous, nous ne serons pas en colère - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli (note) .
25) D'autres seront hostiles; nous, nous ne serons pas hostiles - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
26) D'autres dénigreront; nous, nous ne dénigrerons pas - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
27) D'autres seront dominateurs; nous, nous ne serons pas dominateurs - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
28) D'autres seront envieux; nous, nous ne serons pas envieux - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
29) D'autres seront jaloux; nous, nous ne serons pas jaloux - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
30) D'autres s'adonneront à la fraude; nous ne nous adonnerons pas à la fraude - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
31) D'autres seront hypocrites; nous, nous ne serons pas hypocrites - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
32) D'autres seront obstinés; nous, nous ne serons pas obstinés - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
33) D'autres seront arrogants; nous, nous ne serons pas arrogants - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
34) D'autres seront difficiles à admonester; nous, nous serons faciles à admonester - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
35) D'autres auront de mauvais amis; nous, nous aurons de nobles amis - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
36) D'autres seront négligents; nous, nous serons attentifs - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
37) D'autres seront sans foi; nous, nous serons fidèles - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli (note).
38) D'autres seront sans vergogne; nous, nous serons modestes - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
39) D'autres seront sans conscience; nous, nous aurons une conscience - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
40) D'autres n'auront pas de science; nous, nous serons érudits - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
41) D'autres seront oisifs; nous, nous serons énergiques - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
42) D'autres seront déficients dans l'attention; nous, nous serons établis dans l'attention - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
43) D'autres seront sans sagesse; nous, nous serons dotés de sagesse - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
44) D'autres comprendront de travers selon leurs vues individuelles, s'y accrocheront avec ténacité et ne s'en déferont pas aisément (note) ; nous, nous ne comprendrons pas de travers en vertu de vues individuelles, ni ne nous y accrocherons avec ténacité, mais nous nous en déferons aisément - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli (note).

Le surgissement de la pensée

"Cunda, je dis que même le surgissement d'une pensée en rapport avec des choses et des idées salutaires (note) est de grande importance, pour ne rien dire des actes corporels et des mots qui sont conformes à ce genre de pensées (note). En conséquence, Cunda:

1) Il faut produire la pensée suivante: 'D'autres seront malfaisants; nous, nous ne serons pas malfaisants.'
2) Il faut produire la pensée suivante: 'D'autres tueront des êtres vivants; nous nous abstiendrons de tuer des êtres vivants.'
[... = 3 à 43]
44) Il faut produire la pensée suivante: 'D'autres comprendront de travers selon leurs vues individuelles, s'y accrocheront avec ténacité et ne s'en déferont pas aisément; nous, nous ne comprendrons pas de travers en vertu de vues individuelles, ni ne nous y accrocherons avec ténacité, mais nous nous en déferons aisément.'

La manière d'éviter

14. "Suppose, Cunda, qu'il y ait une route cahoteuse et une autre route en bon état par laquelle on puisse l'éviter; et suppose qu'il y ait un gué plein de trous et un autre gué au fond uni par lequel on puisse l'éviter (note) . De même:

1) Une personne adonnée à la nocivité a l'innocuité par laquelle elle puisse l'éviter.
2) Une personne adonnée à tuer des êtres vivants a l'abstention de tuer par laquelle elle puisse l'éviter.
3) Une personne adonnée à prendre ce qui n'est pas donné a l'abstention de prendre ce qui n'est pas donné par laquelle elle puisse l'éviter.
4) Une personne adonnée à la non-chasteté a la chasteté par laquelle elle puisse l'éviter.
5) Une personne adonnée aux dires mensongers a l'abstention de dires mensongers par laquelle elle puisse l'éviter.
6) Une personne adonnée aux dires malveillants a l'abstention de dires malveillants par laquelle elle puisse l'éviter.
7) Une personne adonnée aux mots durs a l'abstention de mots durs par laquelle elle puisse l'éviter.
8) Une personne adonnée aux cancans a l'abstention de cancans par laquelle elle puisse l'éviter.
9) Une personne adonnée à la convoitise* a la non-convoitise par laquelle elle puisse l'éviter.
10) Une personne adonnée à des pensées de mauvaise volonté a la bonne volonté par laquelle elle puisse l'éviter.
11) Une personne adonnée à une vue erronée a la vue juste par laquelle elle puisse l'éviter.
12) Une personne adonnée à de mauvaises intentions a de bonnes intentions par lesquelles elle puisse l'éviter.
13) Une personne adonnée aux mauvaises paroles a la parole juste par laquelle elle puisse l'éviter.
14) Une personne adonnée aux mauvaises actions a l'action juste par laquelle elle puisse l'éviter.
15) Une personne adonnée à de mauvais moyens d'existence a des moyens d'existence justes par lesquels elle puisse l'éviter.
16) Une personne adonnée aux mauvais efforts a l'effort juste par lequel elle puisse l'éviter.
17) Une personne adonnée à la mauvaise attention a l'attention juste par laquelle elle puisse l'éviter.
18) Une personne adonnée à la mauvaise concentration a la concentration juste par laquelle elle puisse l'éviter.
19) Une personne adonnée à la connaissance erronée a la connaissance juste par laquelle elle puisse l'éviter.
20) Une personne adonnée à la fausse délivrance a la délivrance juste par laquelle elle puisse l'éviter.
21) Une personne accablée par la paresse et la torpeur a l'exemption de paresse et de torpeur par lesquelles elle puisse l'éviter.
22) Une personne adonnée à l'agitation a la non-agitation par laquelle elle puisse l'éviter.
23) Une personne adonnée au doute a l'exemption de doute par lequel elle puisse l'éviter.
24) Une personne adonnée à la colère a l'exemption de la colère par laquelle elle puisse l'éviter.
25) Une personne adonnée à l'hostilité a l'exemption de l'hostilité par laquelle elle puisse l'éviter.
26) Une personne adonnée au dénigrement a le non-dénigrement par lequel elle puisse l'éviter.
27) Une personne adonnée à la domination a la non-domination par laquelle elle puisse l'éviter.
28) Une personne adonnée à l'envie a la non-envie par laquelle elle puisse l'éviter.
29) Une personne adonnée à la jalousie a la non-jalousie par laquelle elle puisse l'éviter.
30) Une personne adonnée à la fraude a la non-fraude par laquelle elle puisse l'éviter.
31) Une personne adonnée à l'hypocrisie a la non-hypocrisie par laquelle elle puisse l'éviter.
32) Une personne adonnée à l'obstination a la non-obstination par laquelle elle puisse l'éviter.
33) Une personne adonnée à l'arrogance a la non-arrogance par laquelle elle puisse l'éviter.
34) Une personne difficile à admonester a la docilité par laquelle elle puisse l'éviter.
35) Une personne adonnée à se faire de mauvais amis a se faire de bons amis par quoi elle puisse l'éviter.
36) Une personne adonnée à la négligence a l'attention par laquelle elle puisse l'éviter.
37) Une personne adonnée au manque de fiabilité a la confiance par laquelle elle puisse l'éviter.
38) Une personne adonnée à un comportement éhonté a la vergogne par laquelle elle puisse l'éviter.
39) Une personne sans conscience a la conscience par laquelle elle puisse l'éviter.
40) Une personne sans science a l'acquisition de grande science par laquelle elle puisse l'éviter.
41) Une personne adonnée à l'oisiveté a l'esprit énergique d'entreprise par lequel elle puisse l'éviter.
42) Une personne sans attention a l'établissement de l'attention par laquelle elle puisse l'éviter.
43) Une personne sans sagesse a la sagesse par laquelle elle puisse l'éviter.
44) Une personne adonnée à comprendre de travers selon ses vues individuelles, à s'y accrocher avec ténacité et à ne pas s'en défaire aisément, a le non-malentendu de vues individuelles, le non-attachement tenace et l'aisance à rejeter par lequels elle puisse l'éviter.

Le chemin vers le haut

15. "Cunda, vu que tous les états non-salutaires mènent vers le bas et que tous les états salutaires mènent vers le haut, en conséquence, Cunda:

1) Une personne adonnée à la nocivité a l'innocuité pour la conduire vers le haut (note).
2) Une personne adonnée à tuer des êtres vivants a l'abstention de tuer pour la conduire vers le haut.
[...3 - 43]
44) Une personne adonnée à comprendre de travers selon ses vues individuelles, à s'y accrocher avec ténacité et à ne pas s'en défaire aisément, a le non-malentendu de vues individuelles, le non-attachement tenace et la facilité à rejeter pour la conduire vers le haut.

Le tarissement

"Cunda, il est impossible pour qui est lui-même enfoncé dans le marécage* d'en tirer un autre qui s'est enfoncé dans le marécage. Mais il est possible, Cunda, que celui qui n'est pas lui-même enfoncé dans le marécage puisse en tirer un autre qui est enfoncé dans le marécage.

"Il n'est pas possible, Cunda, pour celui qui n'est pas lui-même modéré, pas discipliné et pas tari pour ce qui est de ses passions*, qu'il puisse en rendre d'autres modérés et disciplinés, qu'il puisse les amener à atteindre au plein tarissement des passions. Mais il est possible, Cunda, pour celui qui est lui-même modéré, discipliné et pleinement tari pour ce qui est de ses passions qu'il puisse en rendre d'autres modérés et disciplinés, qu'il puisse les amener à atteindre le plein tarissement des passions. En conséquence, Cunda:

1) Une personne adonnée à la nocivité a l'innocuité par laquelle elle peut atteindre au plein tarissement de celle-ci.
2) Une personne adonnée à tuer des êtres vivants a l'abstention de tuer par laquelle elle peut atteindre au plein tarissement de celle-ci.
[...3-43]
44) Une personne adonnée à comprendre de travers selon ses vues individuelles, à s'y accrocher avec ténacité et à ne pas s'en défaire aisément, a le non-malentendu de vues individuelles, le non-attachement tenace et la facilité à rejeter pour l'amener à atteindre le plein tarissement de celles-ci.

Conclusion

"Ainsi, Cunda, je t'ai montré l'instruction sur l'effacement, je t'ai montré l'instruction sur le surgissement de la pensée, je t'ai montré l'instruction sur la manière d'éviter, je t'ai montré l'instruction sur le chemin vers le haut, je t'ai montré l'instruction sur le tarissement.

"Ce qui peut être accompli pour ses disciples par un Maître qui recherche leur bien-être et a de la compassion et de la pitié pour eux, cela je l'ai fait pour toi, Cunda (note). Il y a ces racines d'arbres, il y a des places vides. Médite, Cunda, ne tarde pas, que tu n'aies pas à regretter. Ceci est mon message pour toi."

Ainsi parla le Bhagavat. Satisfait, le vénérable Cunda se réjouit des paroles du Bhagavat.

Retour

 
haut de la page