DICTIONNAIRE des TERMES BOUDDHIQUES français, japonais, chinois, sanscrit, pali global (enkyo) |
|
1) Fusions totale : ces mots traduisent
la Triple
vérité (santai) : 2) Parfaite réalisation : "Totalement réalisé" est une référence aux mots dans lesquels la perfection de la signification transcende toute illusion. Les mots qui sont le plus remplis de signification spirituelle sont ceux qui expriment notre plus intime aspiration à l’Éveil spirituel. Ce sont les mots qui connaissent le mieux notre esprit véritable. Ces mots (peu importe comment on les appelle : mantra, dharani, daimoku) devraient être nos prières les plus ressenties par le coeur et les réponses à celles-ci – les paroles véritables du Bouddha. Dans ces mots, le contenant (la forme, l'aspect cognitif) est complètement transcendé et le contenu (sens, le signifié) devient réalité ; ce mot est alors un pur véhicule pour l’Éveil spirituel. L'Occident ne connaît que l'approche duelle des mots (F. de Saussure, dont la pensée domine encore la linguistique occidentale divise tout mot en signifiant et signifié et préconise leur étude séparée.) Alors que le bouddhisme s'appuie sur une analyse triple de tous les phénomènes. L'Inde a attaché une telle importance à la parole que l'étude de la phonètique et de la grammaire fait partie des Veda. L'harmonie parfaite entre phonétique, signification et portée d'un "mot" en fait un objet sacré. |