|
Extraits de gosho sur |
|
|
gura |
|||
Vous devrez
être comme la montagne d'or qui brille d'autant plus que les sangliers
la piétinent, comme la mer qui absorbe tous les courants, comme
le feu qui flambe plus haut lorsqu'on y ajoute des bûches, ou comme l'insecte gura qui gonfle lorsque le vent souffle.
Si votre foi se renforce de manière comparable, comment le résultat
pourrait-il ne pas être bon ? Lorsqu'on y ajoute des bûches, le feu augmente.
Lorsque le vent violent souffle, le gura grandit. C'est pour se préserver de sa faiblesse que le pin séculaire
courbe ses branches. Le Pratiquant du Sutra du Lotus est comme le feu et le gura. Les bûches
et le vent représentent les grandes difficultés. Le Pratiquant
du Sutra du Lotus est l'AinsiVenu à la longévité lointaine. Dans le
cinquième volume du Maka
Shikan on lit : "Les efforts d'un sanglier raclant une montagne en or n'ont d'autre
effet que de la faire briller ; les rivières, en se jetant
dans l'océan, ne font qu'accroître son volume ; les bûches
jetées au feu le font brûler plus haut et le vent gonfle
le corps du gura." Cela signifie
que si vous croyez au Sutra du Lotus et le pratiquez exactement
comme le Bouddha l'enseigne, en fonction de l'époque et des capacités
des hommes, alors ces sept obstacles et démons apparaîtront. C'est le
fait de manger qui maintient en vie tous les êtres vivants. Il
y a diverses sortes de nourriture. Certains êtres se nourrissent
de terre, d'autres d'eau, certains mangent du feu, d'autres du vent.
L'insecte gura se nourrit de vent,
la taupe se nourrit de terre. Les grenouilles
se nourrissent du son de la voix de leur mère et, si elles ne
l'entendent pas, elles ne grandissent pas. L'insecte appelé gura se nourrit de vent et, si le vent ne souffle pas, il ne grandit pas.
Les poissons ont besoin d'eau et les oiseaux d'arbres pour y construire
leur nid. Il en va de même pour les bouddhas. Le Sutra du
Lotus est leur source de vie, leur moyen de subsistance et leur
lieu de résidence. Comme les poissons vivent dans l'eau, les
bouddhas vivent dans ce sutra. Comme les oiseaux habitent dans les arbres,
les bouddhas habitent dans ce sutra. Comme le reflet de la lune se loge
dans l'eau, les bouddhas se logent dans ce sutra. Vous devriez savoir
que, dans un pays dépourvu de ce sutra, il ne peut y avoir de
bouddha. |
|||