Mahacattarisaka sutta Les grands quarante http://canonpali.org/tipitaka/suttapitaka/majjhima/mn117.html D'après la traduction du pali à l'anglais par Thanissaro bhiksu. http://www.canonpali.org/tipitaka/suttapitaka/majjhima/mn117.html |
|
Ainsi l'ai-je entendu. A ce moment-là, le Bhagavat demeurait àShravasti* dans le bosquet Jetavana, le monastère d'Anathapindika*. Là, il s'adressa aux bhiksus : "O bhiksus!" "Oui, seigneur," répondirent les bhiksus. Le Bhagavat dit : "O bhiksus, je vais vous enseigner la noble concentration juste avec ses soutiens et ses conditions requises. Ecoutez, et soyez très attentifs, je vais parler." "Oui, seigneur," répondirent les bhiksus. Le Bhagavat dit : "Or donc, bhiksus, qu'est-ce que la noble concentration juste avec ses soutiens et ses conditions requises ? Toute détermination d'esprit équipée de ces sept facteurs : 1. "Parmi elles, les vues justes sont à l'avant-garde. Et comment les vues justes sont-elles à l'avant-garde ? On discerne les vues erronées comme étant des vues erronées et les vues justes comme étant des vues justes. Ce sont là les vues justes. Et que sont les vues erronées ? Rien n'est donné, rien n'est offert, rien n'est sacrifié. Il n'y a pas de fruit ou de résultat des bonnes ou des mauvaises actions. Il n'y a pas ce monde, pas d'autre monde. Pas de mère, pas de père, pas d'êtres d'eux-mêmes nés ; pas d’ermites vertueux ni de brahmanes qui se soient réalisés eux-mêmes par une connaissance directe et qui proclament ce monde-ci et l'autre. Ce sont là les vues erronées. "Et que sont les vues justes? Les vues justes, je vous le dis, sont de deux sortes : il y a les vues justes avec infections (asrava) qui vont de pair avec le mérite et mûrissent par des attachements ; et il y a les nobles vues justes, sans infection (anasrava), au delà du monde profane et qui mènent à la voie. "Et que sont les vues justes avec infections, qui vont de pair avec le mérite et mûrissent par des attachement (trishna) ? Il y a ce qui est donné, ce qui est offert, ce qui est sacrifié. Il y a des fruits et des résultats des bonnes et des mauvaises actions. Il y a ce monde et l'autre monde. Il y a mère et père. Il y a des êtres d'eux-mêmes nés. Il y a des ermites vertueux et des brahmanes qui se sont réalisés eux-mêmes par une connaissance directe et qui proclament ce monde-ci et l'autre. Ce sont là les vues justes avec infections (asrava), qui vont de pair avec le mérite et mûrissent par des attachements. "Et que sont les vues justes sans infections, au-delà du monde profane et qui mènent à la voie? C'est le discernement, la faculté de discernement, la force de discernement, l'analyse des qualités en tant que facteurs pour l'Éveil, la voie facteur de vues justes chez celui qui développe la noble voie et dont l'esprit est noble, dont l'esprit est exempt d'infections, qui est en pleine possession de la noble voie. Ce sont là les vues justes sans infection (anasrava), au-delà du monde profane et qui mènent à la voie. "Notre effort juste (samma vayama) est de tenter d'abandonner les vues erronées et d'entrer dans les vues justes. Notre attention juste (samma sati) est d'être attentifs à abandonner les vues erronées et à entrer et demeurer dans les pensées justes (samma samkappa). C'est ainsi que ces trois qualités - effort juste, attention juste et pensée juste forment un ensemble autour des vues justes (samma ditthi). 2. "Parmi ces qualités, les vues justes sont à l'avant-garde. Et comment les vues justes sont-elles à l'avant-garde ? On distingue la solution erronée comme étant une solution erronée et la solution juste comme étant une solution juste. Et qu'est-ce que la solution erronée? C'est faire le choix de la sensualité, de la mauvaise volonté, de la nuisance. C'est là la solution erronée. "Et qu'est-ce que la solution juste? La solution juste, je vous le dis, est de deux sortes : il y a la solution juste avec infections, qui va de pair avec le mérite et le mûrissent par des attachements ; et il y a la noble solution juste, sans infections, transcendante, menant à la voie. "Et qu'est-ce que la solution juste avec infections, qui va de pair avec le mérite et mûrissent par des attachements ? C'est choisir le renoncement charnel, la bonne volonté, la non nuisance. Telle est la solution juste avec infections, qui va de pair avec le mérite et le mûrissent par des attachements. "Et qu'est-ce que la solution juste sans infections, qui est transcendante et mène à la voie ? La méditation, la pensée dirigée, la résolution, l'absorption mentale, la stabilité mentale, l'attention concentrée et les manifestations verbales chez celui qui développe la noble voie, dont l'esprit est noble, dont l'esprit est sans infections, qui est en pleine possession de la noble voie. Telle est la solution juste qui est sans infections, transcendante, menant à la voie. "Notre effort justeest de tenter d'abandonner les solutions erronées et de choisir des solutions justes. Notre attention juste est de veiller à abandonner les solutions erronées et de choisir et maintenir des solutions justes. C'est ainsi que ces trois qualités - vues justes, effort juste et attention juste - forment un ensemble tournant autour de la solution juste. 3."Parmi elles, les vues justes sont à l'avant-garde. Et comment les vues justes sont-elles à l'avant-garde? On discerne la parole erronée comme étant une parole erronée, et la parole juste comme étant une parole juste. Et qu'est-ce que la parole erronée? Le mensonge, le commérage engendrant la division, la parole injurieuse et le bavardage oiseux. Telle est la parole erronée. "Et qu'est-ce que la parole juste ? La parole juste, je vous le dis, est de deux sortes : il y a la parole juste avec infections, qui va de pair avec le mérite et le mûrissent par des attachements ; et il y a la noble parole juste, sans infections, transcendante, menant à la voie. "Et qu'est-ce que la parole juste avec infections, qui va de pair avec le mérite et le mûrissent par des attachements ? S'abstenir de mentir, de commérage engendrant la division, de parole injurieuse et de bavardage oiseux. Telle est la parole juste avec infections, qui va de pair avec le mérite et le mûrissent par des attachements. "Et qu'est-ce que la parole juste sans infections, transcendante, menant à la voie ? L'impartialité, l'abstention, la retenue, l'évitement des quatre formes d'inconduite verbale chez celui qui développe la noble voie, dont l'esprit est noble, dont l'esprit est sans infections, qui est en pleine possession de la noble voie. Telle est la parole juste qui est sans infections, transcendante, menant à la voie. "Notre effort juste est de tenter d'abandonner la parole erronée et d'entrer dans la parole juste. Notre effort juste est d'être attentifs à abandonner la parole erronée et à entrer et demeurer dans la parole juste. C'est ainsi que ces trois qualités - vues justes, effort juste et attention juste forment un ensemble tournant autour de la parole juste. 4."Parmi elles, les vues justes sont à l'avant-garde. Et comment les vues justes sont-elles à l'avant-garde? On discerne l'action erronée comme étant une action erronée, et l'action juste comme étant une action juste. Et qu'est-ce que l'action erronée ? Tuer, prendre ce qui n'est pas donné, avoir des relations sexuelles illicites. Telle est l'action erronée. "Et qu'est-ce que l'action juste? L'action juste, je vous le dis, est de deux sortes: il y a l'action juste avec infections, qui va de pair avec le mérite et le mûrissent par des attachements ; et il y a la noble action juste, sans infections, transcendante, menant à la voie. "Et qu'est-ce que l'action juste avec infection, qui va de pair avec le mérite et le mûrissent par des attachements ? S'abstenir de tuer, de prendre ce qui n'est pas donné et d'avoir des relations sexuelles illicites. Telle est l'action juste avec infections, qui va de pair avec le mérite et le mûrissent par des attachements. "Et qu'est-ce que l'action juste sans infections, transcendante, menant à la voie ? L'abstention, le désistement, l'abstinence, le fait d'éviter les trois formes d'inconduite corporelle chez celui qui développe la noble voie, dont l'esprit est noble, dont l'esprit est sans infections, qui est en pleine possession de la noble voie. Telle est l'action juste qui est sans infections, transcendante, menant à la voie. "Notre effort juste est de tenter d'abandonner l'action erronée et d'entrer dans l'action juste. Notre attention juste est d'être attentifs à abandonner l'action erronée et à entrer et à demeurer dans l'action juste. C'est ainsi que ces trois qualités - vues justes, effort juste et attention juste forment une ensemble qui tourne autour de l'action juste. 5. "Parmi elles, les vues justes sont à l'avant-garde. Et comment les vues justes sont-elles à l'avant-garde ? On discerne les moyens de vie (samma ajiva) erronés comme étant des moyens de vie erronés, et les moyens de vie justes comme étant des moyens de vie justes . Et qu'est-ce que des moyens de vie erronés ? L'intrigue, la subornation, l'équivoque, la dépréciation et la poursuite du gain avec le gain. Tels sont les moyens de vie erronés. "Et que sont moyens de vie justes? Les moyens de vie justes , je vous le dis, sont de deux sortes : il y a les moyens de vie justes avec infections, qui vont de pair avec le mérite et le mûrissent par des attachements ; et il y a les nobles moyens de vie justes , sans infections, transcendants, menant à la voie. "Et que sont les moyens de vie justes avec infection, qui vont de pair avec le mérite et le mûrissent par des attachements ? Il y a le cas où un disciple des nobles personnes abandonne les moyens de vie erronés et gagne sa vie avec des moyens de vie justes. Tels sont les moyens de vie justes avec infections, qui vont de pair avec le mérite et le mûrissent par des attachements. "Et que sont les moyens de vie justes sans infections, transcendants, menant à la voie ? L'abstention, le désistement, l'abstinence, le fait d'éviter des moyens de vie erronés chez celui qui développe la noble voie, dont l'esprit est noble, dont l'esprit est sans infections, qui est en pleine possession de la noble voie. Tels sont les moyens de vie justes qui sont sans infections, transcendants, menant à la voie. "Notre effort juste est de tenter d'abandonner les moyens de vie erronés et d'entrer dans moyens de vie justes. Notre attention juste est d'être attentifs à abandonner les moyens de vie erronés et à entrer et demeurer dans les moyens de vie justes. C'est ainsi que ces trois qualités - vues justes, effort juste, et attention juste - forment une ensemble qui tourne autour des moyens de vie justes . "Parmi elles, les vues justes sont à l'avant-garde. Et comment les vues justes sont-elles à l'avant-garde? Chez qui a des vues justes, la solution juste vient à être. Chez qui a une solution juste, la parole juste vient à être. Chez qui a une parole juste, l'action juste vient à être. Chez qui a une action juste, les moyens de vie justes viennent à être. Chez qui a des moyens de vie justes, l'effort juste vient à être. Chez qui a une effort juste, l'attention juste vient à être. Chez qui a une attention juste, la concentration juste vient à être. Chez qui a une concentration juste, la connaissance juste vient à être. Chez qui a une connaissance juste, la libération juste vient à être. C'est ainsi que l'apprenti est pourvu de huit facteurs, et l'arhat de dix. "Parmi eux, les vues justes sont à l'avant-garde. Et comment les vues justes sont-elles à l'avant-garde? Chez qui a des vues justes, les vues erronées sont abolies. Les nombreuses qualités mauvaises et maladates qui entrent en jeu avec les vues erronées pour condition sont également abolies, cependant que les nombreuses qualités adates qui ont vues justes pour condition vont au comble de leur développement. Chez qui a une résolution juste, la résolution erronée est abolie... Chez qui a une parole juste, la parole erronée est abolie... Chez qui a une action juste, l'action erronée est abolie... Chez qui a des moyens de vie justes, les moyens de vie erronés sont abolis... Chez qui a un effort juste, l'effort erroné est aboli... Chez qui a une attention juste, l'attention erronée est abolie... Chez qui a une concentration juste, la concentration erronée est abolie... Chez qui a une connaissance juste, la connaissance erronée est abolie... Chez qui a une libération juste, la libération erronée est abolie. Les nombreuses qualités mauvaises et maladates qui entrent en jeu avec la libération erronée pour condition sont également abolies, cependant que les nombreuses qualités adates qui ont la libération juste pour condition vont au comble de leur développement. "C'est ainsi, bhiksus, qu'il y a vingt facteurs qui vont de pair avec l'adresse et vingt avec la maladresse. "Ce discours du Dharma sur les grands Quarante a été mis en marche et ne peut être arrêté par aucun contemplatif, brahmane ou deva, ni par Mara ni Brahma ou quiconque dans le monde entier. "Si un quelconque brahmane ou contemplatif (samana*) devait penser que ce discours du Dharma sur les Grands Quarante devait être censuré et rejeté, il y a dix implications légitimes de son assertion qui donneraient lieu à ce qu'on le censure lui, ici et maintenant. S'il censure les vues justes, alors il honorerait chacun des brahmanes et contemplatifs qui sont de vues erronées; il en ferait les louanges. S'il censure la résolution juste... la parole juste... l'action juste... les moyens de vie justes ... l'effort juste... l'attention juste... la concentration juste... la connaissance juste... S'il censure la libération juste, alors il honorerait chacun des brahmanes et contemplatifs qui sont de libération erronée; il en ferait les louanges. Si un quelconque brahmane ou contemplatif devait penser que ce discours du Dharma sur les Grands Quarante devait être censuré et rejeté, il y a ces dix implications légitimes de son assertion qui donneraient lieu à ce qu'on le censure lui, ici et maintenant. "Même Vassa et Bhanna - ces enseignants d'Okkala qui étaient partisans de la non-causalité, non-action, et non-existence - ne penseraient pas que ce discours du Dharma sur les Grands Quarante doive être censuré et rejeté. Pourquoi cela? Par crainte de la critique, de l'opposition, et des reproches." C'est là ce que dit le Bhagavat. Gratifiés, les bhiksus se réjouirent des paroles du Bhagavat.
|
||