| Introduction :  Le sens habituel de sallekha est pratique austère  ou ascétisme; mais à la façon dont le Bouddha  l'utilise, c'est "l'effacement" radical ou l'enlèvement des  souillures. Sallekha (sam-lekha) dérive de la racine verbale likh, gratter; d'où likhati a) gratter dans,  écrire; b) gratter, enlever: samlikhati, "enlever  complètement." On peut faire un parallèle  intéressant avec "ascèse," qui dérive du  grec askeuein, gratter. Le rendu par "l'effacement" est de Nanamoli Thera; Soma Thera donne "annuler"; I. B. Horner,  "expurger."] Les huit stades de méditation donnés ici dans le  discours, consistent dans les quatre absorptions-dhyanas matérielles  fines (rupajjhana) et les quatre absorptions-dhayanas  immatérielles (arupajjhana). On dit que ces  réalisations méditatives "sont communes aux  ascètes qui sont en dehors du Sangha du Bouddha." L'absorption-dhyana  du surestimateur n'est  ni 'l'effacement' ni le 'sentier de la pratique pour l'effacement' (sallekha-patipada).  Parce qu'il ne se sert  pas de ce dhyana comme d'une base pour la  pénétration; c'est-à-dire, qu'après  être sorti du dhyana il n'examine pas les formations  physiques et mentales". Son dhyana ne produit que  l'acuité de l'esprit, et est, comme le dit le texte ci-dessous, une  "demeure dans le bien-être ici et maintenant." *** Ainsi l'ai-je entendu.  Un jour le Bhagavat demeurait  à Shravasti*, dans le Bosquet de Jeta, le monastère d'Anathapindika*.  Puis un soir, le vénérable Maha-Cunda*  se leva  de sa réclusion méditative et se rendit chez le  Bhagavat. Lui ayant rendu hommage, il s'assit d'un  côté et parla comme suit au Bhagavat: "Vénérable, il y a ces diverses vues qui  surgissent dans le monde par rapport aux doctrines du Soi ou  doctrines du monde (note). Est-ce que  l'abandon et le rejet de telles vues se produisent chez un bhiksu qui  n'en est qu'au début de ses réflexions  méditatives?"(note) "Cunda, pour ce qui est de ces plusieurs vues qui surgissent dans  le monde par rapport aux doctrines du Soi et aux doctrines du monde,  si l'on voit l'objet dans lequel (note)
	   surgissent ces vues, dans lequel elles sont sous-jacentes et  deviennent actives, (note)
	  avec la sagesse  correcte*  tel qu'il est  réellement (note)
	 ,  comme suit: 'Ceci  n'est pas mien (note),  ceci je ne suis  pas  (note), ceci n'est pas mon  moi (note)' - alors l'abandon de ces vues,  leur rejet (note), a lieu en lui. Les huit réalisations "Il se peut, Cunda, qu'un bhiksu, détaché des objets  des sens, détaché des idées non-salutaires,  pénètre dans le premier dhyana qui est  né du détachement, accompagnée par la  conception de la pensée et la pensée discursive, et  remplie avec le ravissement et la joie, et il pourrait alors penser:  'Je demeure dans l'effacement.' Mais dans la discipline du Noble (arya) ce  ne sont pas ces réalisations qu'on appelle 'l'effacement';  dans la discipline du Noble on les appelle 'demeures dans le  bien-être ici et maintenant. (note)' "Il se peut qu'après la pacification de la conception  de la pensée et de la pensée discursive, il en tire la  tranquillité et l'harmonie intérieures du deuxième  dhyana qui est exempt de conception de la pensée et de  pensée discursive, né de concentration et rempli de  ravissement et de joie; et il pourrait alors penser: 'Je demeure dans  l'effacement.' Mais dans la discipline du Noble ce ne sont pas ces  réalisations qu'on appelle 'l'effacement'; dans la  discipline du Noble on les appelle 'demeures dans le bien-être  ici et maintenant.' Il se peut qu'après la dissipation du ravissement, le  bhiksu demeure dans l'équanimité, attentif et clairement  conscient, et il fait l'expérience d'un bonheur dans son  corps, dont les Nobles disent: 'Dans la félicité vit  celui qui demeure dans l'équanimité et est attentif!'  - à ce troisième dhyana il arrive; et il  pourrait alors penser: 'Je demeure dans l'effacement.' Mais dans la  discipline du Noble ce ne sont pas ces réalisations qu'on  appelle 'l'effacement'; dans la discipline du Noble on les appelle  'demeures dans le bien-être ici et maintenant.' "Il se peut qu'avec l'abandon du plaisir et de la douleur, et  avec la précédente disparition de la joie et du  chagrin, il pénètre  et demeure dans le  quatrième dhyana qui est au-delà du plaisir et de  la douleur et possède la pureté de l'attention due  à l'équanimité; et il pourrait alors penser: 'Je  demeure dans l'effacement.' Mais dans la discipline du Noble ce ne  sont pas ces réalisations qu'on appelle 'l'effacement';  dans la discipline du Noble on les appelle 'demeures dans le  bien-être ici et maintenant.' "Il se peut qu'avec l'entière transcendance des  perceptions de la corporalité (note),  avec la disparition des perceptions de la  réaction sensorielle' (note),
	 avec  la non-attention aux perceptions de la  variété (note), en pensant:  'L'espace est infini,' un bhiksu pénètre on et demeure  dans la sphère de l'espace infini; et il pourrait alors  penser: 'Je demeure dans l'effacement.' Mais dans la discipline du  Noble ce ne sont pas ces réalisations qu'on appelle  'l'effacement'; dans la discipline du Noble on les appelle 'demeures  paisibles.' "Il se peut qu'en transcendant entièrement la  sphère de l'espace infini, en pensant: 'La conscience est  infinie,' un bhiksu pénètre et demeure dans la  sphère de la conscience infinie; et il pourrait alors penser:  'Je demeure dans l'effacement.' Mais dans la discipline du Noble ce  ne sont pas ces réalisations qu'on appelle 'l'effacement';  dans la discipline du Noble on les appelle 'demeures paisibles.'  "Il se peut qu'en transcendant entièrement la  sphère de la conscience infinie, un bhiksu  pénètre et demeure dans la sphère de la  vacuité; et il pourrait alors penser: 'Je demeure dans  l'effacement.' Mais dans la discipline du Noble ce ne sont pas ces  réalisations qu'on appelle 'l'effacement'; dans la  discipline du Noble on les appelle 'demeures paisibles.' "Il se peut qu'en transcendant entièrement la  sphère de la vacuité, un bhiksu pénètre et  demeure dans la sphère de ni-perception-ni-non-perception; et  il pourrait alors penser: 'Je demeure dans l'effacement.' Mais dans  la discipline du Noble ce ne sont pas ces réalisations  qu'on appelle 'l'effacement'; dans la discipline du Noble on les  appelle 'demeures paisibles.' Effacement 12. "Mais voici comment, Cunda, tu devrais pratiquer  l'effacement: (note)
	 
          1) D'autres seront malfaisants; nous, nous ne serons  pas malfaisants - c'est ainsi que l'effacement peut être  accompli (note).2) D'autres tueront des êtres vivants; nous nous abstiendrons  de tuer des êtres vivants - c'est ainsi que l'effacement peut  être accompli  (note).
 3) D'autres prendront ce qui n'est pas donné; nous nous  abstiendrons de prendre ce qui n'est pas donné - c'est ainsi  que l'effacement peut être accompli.
 4) D'autres ne seront pas chastes; nous, nous serons chastes -  c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
 5) D'autres parleront faussement; nous nous abstiendrons de dires  mensongers - c'est ainsi que l'effacement peut être  accompli.
 6) D'autres parleront avec malveillance; nous nous abstiendrons de  dires malveillants - c'est ainsi que l'effacement peut être  accompli.
 7) D'autres parleront durement; nous nous abstiendrons de mots durs  - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
 8) D'autres vont cancaner; nous nous abstiendrons de cancans -  c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
 9) D'autres seront pleins de convoitise*; nous, nous ne serons pas  pleins de convoitise* - c'est ainsi que l'effacement peut être  accompli.
 10) D'autres auront des pensées de mauvaise volonté;  nous, nous n'aurons pas des pensées de mauvaise volonté  - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
 11) D'autres auront des vues erronées; nous, nous aurons la  vue juste - c'est ainsi que l'effacement peut être  accompli.
 12) D'autres auront de mauvaises intentions; nous, nous aurons de  bonnes intentions - c'est ainsi que l'effacement peut être  accompli (note).
 13) D'autres feront usage de mauvaises paroles; nous, nous ferons  usage de paroles justes - c'est ainsi que l'effacement peut  être accompli.
 14) D'autres commettront de mauvaises actions; nous, nous  accomplirons des  actions justes - c'est ainsi que l'effacement peut  être accompli.
 15) D'autres auront de mauvais moyens d'existence; nous, nous aurons  des moyens d'existence justes - c'est ainsi que l'effacement peut  être accompli.
 16) D'autres feront des efforts erronés; nous, nous ferons  les efforts justes - c'est ainsi que l'effacement peut être  accompli.
 17) D'autres auront une mauvaise attention; nous, nous aurons  l'attention juste - c'est ainsi que l'effacement peut être  accompli.
 18) D'autres auront une mauvaise concentration; nous, nous aurons la  concentration juste - c'est ainsi que l'effacement peut  être accompli.
 19) D'autres auront une connaissance erronée; nous, nous  aurons la connaissance juste - c'est ainsi que l'effacement peut  être accompli  (note)
	.
 20) D'autres auront une fausse libération; nous, nous aurons  la libération juste - c'est ainsi que l'effacement peut  être accompli.
 21) D'autres seront accablés par la paresse et la torpeur;  nous, nous serons exempts de la paresse et la torpeur - c'est ainsi  que l'effacement peut être accompli (note).
 22) D'autres seront agités; nous, nous ne serons pas  agités - c'est ainsi que l'effacement peut être  accompli.
 23) D'autres seront dans le doute; nous, nous serons exempts de  doutes - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
 24) D'autres seront en colère; nous, nous ne serons pas en  colère - c'est ainsi que l'effacement peut être  accompli  (note)
	         .
 25) D'autres seront hostiles; nous, nous ne serons pas hostiles -  c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
 26) D'autres dénigreront; nous, nous ne dénigrerons  pas - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
 27) D'autres seront dominateurs; nous, nous ne serons pas  dominateurs - c'est ainsi que l'effacement peut être  accompli.
 28) D'autres seront envieux; nous, nous ne serons pas envieux -  c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
 29) D'autres seront jaloux; nous, nous ne serons pas jaloux - c'est  ainsi que l'effacement peut être accompli.
 30) D'autres s'adonneront à la fraude; nous ne nous  adonnerons pas à la fraude - c'est ainsi que l'effacement  peut être accompli.
 31) D'autres seront hypocrites; nous, nous ne serons pas hypocrites  - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
 32) D'autres seront obstinés; nous, nous ne serons pas  obstinés - c'est ainsi que l'effacement peut être  accompli.
 33) D'autres seront arrogants; nous, nous ne serons pas arrogants -  c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
 34) D'autres seront difficiles à admonester; nous, nous  serons faciles à admonester - c'est ainsi que l'effacement  peut être accompli.
 35) D'autres auront de mauvais amis; nous, nous aurons de nobles  amis - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
 36) D'autres seront négligents; nous, nous serons attentifs  - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
 37) D'autres seront sans foi; nous, nous serons fidèles -  c'est ainsi que l'effacement peut être accompli (note).
 38) D'autres seront sans vergogne; nous, nous serons modestes -  c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
 39) D'autres seront sans conscience; nous, nous aurons une  conscience - c'est ainsi que l'effacement peut être  accompli.
 40) D'autres n'auront pas de science; nous, nous serons  érudits - c'est ainsi que l'effacement peut être  accompli.
 41) D'autres seront oisifs; nous, nous serons énergiques -  c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
 42) D'autres seront déficients dans l'attention; nous, nous  serons établis dans l'attention - c'est ainsi que  l'effacement peut être accompli.
 43) D'autres seront sans sagesse; nous, nous serons dotés de  sagesse - c'est ainsi que l'effacement peut être accompli.
 44) D'autres comprendront de travers selon leurs vues individuelles,  s'y accrocheront avec ténacité et ne s'en  déferont pas aisément  (note)
	 ;  nous, nous ne comprendrons pas de travers en vertu de vues  individuelles, ni ne nous y accrocherons avec ténacité,  mais nous nous en déferons aisément - c'est ainsi que  l'effacement peut être accompli  (note).
 Le surgissement de la pensée "Cunda, je dis que même le surgissement d'une  pensée en rapport avec des choses et des idées  salutaires (note)
	  est de grande  importance, pour ne rien dire des actes corporels et des mots qui  sont conformes à ce genre de pensées (note). En conséquence, Cunda: 
          1) Il faut produire la pensée suivante:  'D'autres seront malfaisants; nous, nous ne serons pas  malfaisants.'2) Il faut produire la pensée suivante: 'D'autres tueront des  êtres vivants; nous nous abstiendrons de tuer des êtres  vivants.'
 [... = 3 à 43]
 44) Il faut produire la pensée suivante: 'D'autres  comprendront de travers selon leurs vues individuelles, s'y  accrocheront avec ténacité et ne s'en déferont  pas aisément; nous, nous ne comprendrons pas de travers en  vertu de vues individuelles, ni ne nous y accrocherons avec  ténacité, mais nous nous en déferons  aisément.'
 La manière d'éviter 14. "Suppose, Cunda, qu'il y ait une route cahoteuse et une autre  route en bon état par laquelle on puisse l'éviter; et  suppose qu'il y ait un gué plein de trous et un autre  gué au fond uni par lequel on puisse  l'éviter (note)
	. De même: 
          1) Une personne adonnée à la  nocivité a l'innocuité par laquelle elle puisse  l'éviter.2) Une personne adonnée à tuer des êtres vivants  a l'abstention de tuer par laquelle elle puisse l'éviter.
 3) Une personne adonnée à prendre ce qui n'est pas  donné a l'abstention de prendre ce qui n'est pas donné  par laquelle elle puisse l'éviter.
 4) Une personne adonnée à la non-chasteté a la  chasteté par laquelle elle puisse l'éviter.
 5) Une personne adonnée aux dires mensongers a l'abstention  de dires mensongers par laquelle elle puisse l'éviter.
 6) Une personne adonnée aux dires malveillants a l'abstention  de dires malveillants par laquelle elle puisse l'éviter.
 7) Une personne adonnée aux mots durs a l'abstention de mots  durs par laquelle elle puisse l'éviter.
 8) Une personne adonnée aux cancans a l'abstention de cancans  par laquelle elle puisse l'éviter.
 9) Une personne adonnée à la convoitise* a la  non-convoitise par laquelle elle puisse l'éviter.
 10) Une personne adonnée à des pensées de  mauvaise volonté a la bonne volonté par laquelle  elle puisse l'éviter.
 11) Une personne adonnée à une vue erronée a la  vue juste par laquelle elle puisse l'éviter.
 12) Une personne adonnée à de mauvaises intentions a  de bonnes intentions par lesquelles elle puisse l'éviter.
 13) Une personne adonnée aux mauvaises paroles a la parole  juste par laquelle elle puisse l'éviter.
 14) Une personne adonnée aux mauvaises actions a l'action  juste par laquelle elle puisse l'éviter.
 15) Une personne adonnée à de mauvais moyens  d'existence a des moyens d'existence justes par lesquels elle  puisse l'éviter.
 16) Une personne adonnée aux mauvais efforts a l'effort  juste par lequel elle puisse l'éviter.
 17) Une personne adonnée à la mauvaise attention a  l'attention juste par laquelle elle puisse l'éviter.
 18) Une personne adonnée à la mauvaise concentration a  la concentration juste par laquelle elle puisse  l'éviter.
 19) Une personne adonnée à la connaissance  erronée a la connaissance juste par laquelle elle puisse  l'éviter.
 20) Une personne adonnée à la fausse délivrance  a la délivrance juste par laquelle elle puisse  l'éviter.
 21) Une personne accablée par la paresse et la torpeur a  l'exemption de paresse et de torpeur par lesquelles elle puisse  l'éviter.
 22) Une personne adonnée à l'agitation a la  non-agitation par laquelle elle puisse l'éviter.
 23) Une personne adonnée au doute a l'exemption de doute par  lequel elle puisse l'éviter.
 24) Une personne adonnée à la colère a  l'exemption de la colère par laquelle elle puisse  l'éviter.
 25) Une personne adonnée à l'hostilité a  l'exemption de l'hostilité par laquelle elle puisse  l'éviter.
 26) Une personne adonnée au dénigrement a le  non-dénigrement par lequel elle puisse l'éviter.
 27) Une personne adonnée à la domination a la  non-domination par laquelle elle puisse l'éviter.
 28) Une personne adonnée à l'envie a la non-envie par  laquelle elle puisse l'éviter.
 29) Une personne adonnée à la jalousie a la  non-jalousie par laquelle elle puisse l'éviter.
 30) Une personne adonnée à la fraude a la non-fraude  par laquelle elle puisse l'éviter.
 31) Une personne adonnée à l'hypocrisie a la  non-hypocrisie par laquelle elle puisse l'éviter.
 32) Une personne adonnée à l'obstination a la  non-obstination par laquelle elle puisse l'éviter.
 33) Une personne adonnée à l'arrogance a la  non-arrogance par laquelle elle puisse l'éviter.
 34) Une personne difficile à admonester a la docilité  par laquelle elle puisse l'éviter.
 35) Une personne adonnée à se faire de mauvais amis a  se faire de bons amis par quoi elle puisse l'éviter.
 36) Une personne adonnée à la négligence a  l'attention par laquelle elle puisse l'éviter.
 37) Une personne adonnée au manque de fiabilité a la  confiance par laquelle elle puisse l'éviter.
 38) Une personne adonnée à un comportement  éhonté a la vergogne par laquelle elle puisse  l'éviter.
 39) Une personne sans conscience a la conscience par laquelle elle  puisse l'éviter.
 40) Une personne sans science a l'acquisition de grande science par  laquelle elle puisse l'éviter.
 41) Une personne adonnée à l'oisiveté a  l'esprit énergique d'entreprise par lequel elle puisse  l'éviter.
 42) Une personne sans attention a l'établissement de  l'attention par laquelle elle puisse l'éviter.
 43) Une personne sans sagesse a la sagesse par laquelle elle puisse  l'éviter.
 44) Une personne adonnée à comprendre de travers selon  ses vues individuelles, à s'y accrocher avec  ténacité et à ne pas s'en défaire  aisément, a le non-malentendu de vues individuelles, le  non-attachement tenace et l'aisance à rejeter par lequels elle  puisse l'éviter.
 Le chemin vers le haut 15. "Cunda, vu que tous les états non-salutaires  mènent vers le bas et que tous les états salutaires  mènent vers le haut, en conséquence, Cunda: 
          1) Une personne adonnée à la  nocivité a l'innocuité pour la conduire vers le  haut (note). 2) Une personne adonnée à tuer des êtres vivants  a l'abstention de tuer pour la conduire vers le haut.
 [...3 - 43]
 44) Une personne adonnée à comprendre de travers selon  ses vues individuelles, à s'y accrocher avec  ténacité et à ne pas s'en défaire  aisément, a le non-malentendu de vues individuelles, le  non-attachement tenace et la facilité à rejeter pour la  conduire vers le haut.
 Le tarissement "Cunda, il est impossible pour qui est  lui-même enfoncé dans le marécage*    d'en tirer un autre qui s'est enfoncé dans  le marécage. Mais il est possible, Cunda, que celui qui n'est pas  lui-même enfoncé dans le marécage puisse en tirer  un autre qui est enfoncé dans le marécage. "Il n'est pas possible, Cunda, pour celui qui n'est pas lui-même  modéré, pas discipliné et pas tari pour ce qui  est de ses passions*, qu'il puisse  en rendre d'autres modérés et disciplinés, qu'il  puisse les amener à atteindre au plein tarissement des  passions. Mais il est possible,  Cunda, pour celui qui est lui-même modéré,  discipliné et pleinement tari pour ce qui est de ses  passions qu'il puisse en rendre d'autres modérés et  disciplinés, qu'il puisse les amener à atteindre le plein tarissement des passions. En conséquence,  Cunda: 
          1) Une personne adonnée à la  nocivité a l'innocuité par laquelle elle peut  atteindre au plein tarissement de celle-ci.2) Une personne adonnée à tuer des êtres vivants  a l'abstention de tuer par laquelle elle peut atteindre au plein  tarissement de celle-ci.
 [...3-43]
 44) Une personne adonnée à comprendre de travers selon  ses vues individuelles, à s'y accrocher avec  ténacité et à ne pas s'en défaire  aisément, a le non-malentendu de vues individuelles, le  non-attachement tenace et la facilité à rejeter pour  l'amener à atteindre le plein tarissement de celles-ci.
 Conclusion "Ainsi, Cunda, je t'ai montré l'instruction sur  l'effacement, je t'ai montré l'instruction sur le surgissement  de la pensée, je t'ai montré l'instruction sur la  manière d'éviter, je t'ai montré l'instruction  sur le chemin vers le haut, je t'ai montré l'instruction sur  le tarissement. "Ce qui peut être accompli pour ses disciples par un  Maître qui recherche leur bien-être et a de la compassion et  de la pitié pour eux, cela je l'ai fait pour toi,  Cunda (note). Il y a ces racines d'arbres,  il y a des places vides. Médite, Cunda, ne tarde pas, que tu  n'aies pas à regretter. Ceci est mon message pour toi." Ainsi parla le Bhagavat. Satisfait, le  vénérable Cunda se réjouit des paroles du  Bhagavat.         
         |