Fleur du Dharma

Ryuei Michael McCormick


Remerciements


Nichiren Shonin nous enseigne qu'il faut toujours veiller à rembourser nos dettes de gratitude. En écrivant ce livre, j'ai contracté un grand nombre de ces dettes et j'aimerais en faire ici état.

Tout d'abord, je dois exprimer ma gratitude à mon maître, le Vénérable Ryusho Matsuda. Sans son appui et ses conseils, je n'aurais jamais eu le courage et certainement pas la capacité d'écrire ce livre. Je dois également remercier mon maître de m'avoir aidé à trouver les passages appropriés dans les écrits de Nichiren Shonin et de son concours à la traduction de ces passages. Surtout, je lui suis reconnaissant pour son cadeau extrêmement aimable du Showa Teihon sans lequel mon épouse et moi-même n'aurions jamais pu entreprendre les traductions de mes citations. Je dois également exprimer ma gratitude à mon épouse, Dr.Yumi Moriguchi-McCormick. C'est Yumi qui a effectué les premières traductions brutes des goshos de Nichiren Shonin. Je crois vraiment que Yumi a fait ce dont peu de gens seraient capables dans un laps de temps si court, dans des conditions de travail aussi difficiles, et avec un matériel aussi « explosif ». Les traductions qui apparaissent dans ce livre n'auraient pas été possibles sans ses efforts et son dévouement. Je suis également très reconnaissant à Herrick et Stephen Schwichow qui ont aidé à éditer et diffuser ce livre. Je suis particulièrement reconnaissant à Matt Miller qui a non seulement passé beaucoup d'heures à revoir mon manuscrit, mais a également pris le temps d'expliquer chacun des changements suggérés. En outre, Matt eut l’amabilité de récrire le début et la fin du livre, facilitant ainsi l'entrée en matière et la synthèse. En conclusion, je veux remercier ma fille, Julie, de sa patience pendant les nombreuses heures où je travaillais à mon livre au lieu de lui faire la lecture sur les insectes, ogres, lutins, rats et trains de marchandises qu'elle apprécie tellement.

Retour au menu

haut de la page