Collections et leurs abréviations (abr.)
Dainihon bukkyō zensho 大日本仏教全書. 151 vols. Tokyo: Bussho kankōkai, 1912–1922 ; abr. DBZ.
Dainihon zoku zōkyō 大日本続蔵経 ; éd. Maeda Eun 前田慧雲 et Nakano Tatsue 中野達慧. 150 vols. Kyoto: Zōkyō shoin, 1905–1912 ; abr. Z.
Dengyō Daishi zenshū 伝教大師全集 ; éd Hieizan Senshūin fuzoku Eizan gakuin 比叡山專修院附属叡山学院. 5 vols. Tokyo: Sekai seiten kankō kyōkai, 1989; abr DDZ.
Shintei zōho kokushi taikei 新訂増補国史大系 ; éd Kuroita Katsumi 黒板勝美et Kokushi taikei henshūkai 国史大系編修会, représentés par Maruyama Jirō 丸山二郎. 66 vols. Tokyo: Yoshikawa kōbunkan, 1929-1966.
Shishiō zenshū 師子王全集. Tanaka Chigaku 田中智学 (1861-1939) ; 36 vols, éd. Shishiō zenshū kankōkai 師子王全集刊行会. Tokyo: Shishiō bunko, 1931-1938.
Shōwa teihon Nichiren Shōnin ibun 昭和定本日蓮聖人遺文 ; éd. Risshō daigaku Nichiren kyōgaku kenkyūjo 立正大学日蓮教学硏究所. 4 vols. Minobu-chō, Yamanashi Prefecture, Japan: Minobusan Kuon-ji, 1952-1959 ; révisé en 1988 ; abr. Teihon.
Taishō shinshū daizōkyō 大正新修大蔵経. 100 vols. éd Takakusu Junjirō 高楠順次郎, Watanabe Kaigyoku 渡辺海旭, et Ono Gemmyō 小野玄妙. 1924-1934 ; réimp. Taipei: Xinwenfeng chuban gongsi, 1974 ; abr. T.
Principales sources : chinoises et japonaises
Chisong fahua jing yi”持誦法華經儀. Auteur inconnu. In Miaofa lianhua jing 妙法蓮華經. Tiantaishan: Tiantaishan guoqing jiangsi fawu liutong chu, non défini
Chōshū eisō 長秋詠藻. Fujiwara Shunzei 藤原俊成 (1114-1204). Tokyo: Kotenbunko, 1994.
Chu sanzang ji ji 出三藏記集. Sengyou 僧祐 (445-518). T no. 2145.
Da banniepan jing 大般涅盤經(Mahāparinirvāṇa sūtra). Dharmakṣema (Tanwuchan 曇無懺 [385-433]). T no. 374.
Da banniepan jing 大般涅盤經 (Mahāparinirvāṇa sūtra). Huiyuan 慧遠 (363-443) et Xie Lingyun 謝靈運 (385-433). T no. 375.
Dabei jing 大悲經 (Mahākaruṇāpuṇḍarīka sūtra). 552. Narendrayaśas (Naliantiyeshe 那連提耶舍 [517-589]). T no. 380.
Da foding rulai miyin xiuzheng liaoyi zhupusa wanxing shoulengyan jing 大佛頂如來密因修證了意諸菩薩萬行首楞嚴經 (Śūraṃgama sūtra). Attribué à Pāramiti (Banlamidi 般剌蜜帝 [ca. 705]). T no. 945.
Da zhidu lun 大智度論 (Mahāprajñāpāramitā śāstra). Kumārajīva (Jiumoluoshi 鳩摩羅什 [344–413 or 350-409]). T no. 1509.
Ehyō Tendaishū 依憑天台宗. Saichō 最澄 (766 or 767-822). DDZ 3.
Enkai jūrokuchō 円戒十六帖. Kōen 興円 (1263-1317). In Zoku Tendaishū zensho 続天台宗全書, édité par Tendai shūten hensanjo 天台宗典編纂所, Enkai 円戒, 1. Tokyo: Shunjūsha, 1989.
Fahua jing anlexing yi 法華經安樂行義. Huisi 慧思 (515-577). T no. 1926.
Fahua jing chiyan ji 法華經持驗記. Zhou Kefu 周克復 (dynastie Qing). Z 2b, 7.
Fahua jing xianying lu 法華經顯應錄. 1198. Zongxiao 宗曉 (1151-1214). Z 2b, 7.
Fahua jing yiji 法華經義記. Fayun 法雲 (467-529). T no. 1715.
Fahua jing zhuanji 法華經傳記. ca. 754. Sengxiang 僧祥 (dates inconnues). T no. 2068.
Fahua sanmei chanyi 法華三昧懺儀. Zhiyi 智顗 (538-597). T no. 1941.
Fahua wenju ji 法華文句記 . Zhanran 湛然 (711-782). T no. 1719.
Fahua xuanyi shiqian 法華玄義釋籤. Zhanran 湛然 (711-782). T no. 1717.
Fahua yishu 法華義疏 . Jizang 吉藏 (549-623). T no. 1721.
Fanwang jing 梵網經. Attribué à Kumārajīva (Jiumoluoshi 鳩摩羅什 [344–413 ou 350-409]). T no. 1484.
Fozu tongji 佛祖統紀. Zhipan 智磐 (ca. 1258). T no. 2035.
Fusō ryakki 扶桑略記. Kōen 皇円 (?-1169). In Shintei zōho kokushi taikei 新訂増補国史大系12.
Futsūju bosatsukai kōshaku 普通授菩薩戒広釈. Annen 安然 (841-?). T no. 2381.
Gaoseng zhuan 高僧傳. Huijiao 慧皎 (497-554). T no. 2059.
Guan Puxian pusa xingfa jing 觀普賢菩薩行法經. Dharmamitra (Tanwumiduo 曇無密多 [356-442]). T no. 277.
Guanxin songjing faji 觀心誦經法記. Attribué à Zhiyi智顗 (538-597) et Zhanran 湛然 (711-782). Z 2a, 4.
“Hokke daimoku shō” 法華題目抄. Nichiren 日蓮 (1222-1282). Teihonno. 44.
Hokke shūku 法華秀句. Saichō 最澄 (766 ou 767-822). DDZ 3.
“Hōmon mōsarubekiyō no koto”法門可被申様之事. Nichiren 日蓮 (1222-1282). Teihon no. 70.
Hongzan fahua zhuan 弘贊法華傳. ca. 706. Huixiang 惠/慧祥/詳 (ca. 639-706). T no. 2067.
Ichijō yōketsu 一乗要決. Genshin 源信 (942-1017). T no. 2370.
Jingang bei金剛錍. Zhanran 湛然 (711-782). T no. 1932.
Jingang bore boluomi jing 金剛般若波羅蜜經 (Vajracchedikā). Kumārajīva (Jiumoluoshi 鳩摩羅什 [344–413 ou 350-409]). T no. 235. Edition précédente : British Library.
Kaimoku shō 開目抄. Nichiren 日蓮 (1222-1282). Teihonno. 98.
Kaitai sokushin jōbutsu gi 戒体即身成仏義. Nichiren 日蓮 (1222-1282). Teihon no. 1.
Kaiyuan shijiao lu 開元釋教錄. Zhisheng 智昇(ca. 669-740). T no. 2154.
Kanjin honzon shō 観心本尊抄. Nichiren 日蓮 (1222-1282). Teihon no. 118.
“Kanjin honzon shō soejō” 観心本尊抄副状. Nichiren 日蓮 (1222-1282). Teihonno. 119.
Keiran jūyōshū 渓嵐拾葉集. Kōshū 光宗 (1276-1350). T no. 2410.
Kenbutsu mirai ki 顕仏未来記. Nichiren 日蓮 (1222-1282). Teihon no. 125.
Lidai sanbao ji 歷代三寶記. 597. Fei Changfang 費長房 (dynastie Sui). T no. 2034.
“Li fahua jing yi” 禮法華經儀. Auteur inconnu. In Miaofa lianhua jing 妙法蓮華經. Tiantaishan: Tiantaishan guoqing jiangsi fawu liutong chu, non défini.
Li fahua jing yishi 禮法華經儀式. Attribué à Zhili 知禮 (960-1028). T no. 1944.
“Lisong qian guanxiang fa” 禮誦前觀想法. Auteur inconnu. In Miaofa lianhua jing 妙法蓮華經. Tiantaishan: Tiantaishan guoqing jiangsi fawu liutong chu, non défini.
Liudu ji jing 六度集經. Kang Senghui 康僧會 (d. 280). T no. 152.
Miaofa lianhua jing 妙法蓮華經(Saddharmapuṇḍarīka). Kumārajīva (Jiumoluoshi 鳩摩羅什 [344–413 ou 350-409]). T no. 262. Edition moderne Tiantaishan: Tiantaishan guoqing jiangsi fawu liutong chu, non défini.
Miaofa lianhua jing shu 妙法蓮華經疏. Daosheng 道生 (360-434). Z 2b, 23.
Miaofa lianhua jing wenju 妙法蓮華經文句. Zhiyi 智顗 (538-597) et Guanding 灌頂 (561-632). T no. 1718.
Miaofa lianhua jing xuanzan 妙法蓮華經玄贊. Kuiji 窺基 (632-682). T no. 1723.
Mohe zhiguan 摩訶止觀. Zhiyi 智顗 (538-597). T no. 1911.
Naishō buppō sōjō kechimyaku fu 内証仏法相承血脈譜. Saichō 最澄 (766 or 767-822). DDZ 1.
Nanhai jigui neifa zhuan 南海寄歸內法傳. Yijing 義靜 (635-713). T no. 2125.
“Nanjō Hyōe Shichirō-dono gosho” 南条兵衛七郎殿御書. Nichiren 日蓮 (1222-1282). Teihonno. 38.
Nittō guhō junrei kōki 入唐求法巡礼行記. Ennin 円仁 (794-864). DBZ 113.
Nyosetsu shugyō shō 如説修行抄. Nichiren 日蓮 (1222-1282). Teihon no. 124.
Pŏhwa yŏnghŏm chŏn 法華靈驗傳. Yowŏn 義圓 (ca. 1300). Z2b, 7.
Pŏphwakyŏng jiphŏmki 法華經集驗記. Uijŏk 義寂 (ca. 681-705). Edition manuscrite, Tōkyō daigaku toshokan zō: Hokekyō shūkenki 東京大学図書館蔵―法華經集驗記. Tokyo: Kichō kotenseki kankōkai, 1981.
Risshō ankoku ron 立正安国論. Nichiren 日蓮 (1222-1282). Teihonno. 24.
Ruijū sandaikyaku 類聚三代格. Auteur inconnu (milieu Heian). In Shintei zōho kokushi taikei 新訂増補国史大系 25.
Sanbao gantong lu 三寶感通錄. Daoxuan 道宣 (596-667). T no. 2106.
Sange gakushōshiki 山家学生式. Saichō 最澄 (766 ou 767-822). DDZ1.
Senji shō 選時抄. Nichiren 日蓮 (1222-1282). Teihon no. 181.
Shinjō sōmoku jōbutsu shiki 斟定草木成仏私記. Annen 安然 (841–?). Edition critique du texte et annotations modernes in Sueki Fumihiko 末木文美士, Heian shoki bukkyō shisō no kenkyū 平安初期仏教思想の研究, 523-653. Tokyo: Shunjūsha, 1995.
“Shōmitsu-bō gosho” 聖密房御書. Nichiren 日蓮 (1222-1282). Teihonno. 148.
Shoshū mondō shō 諸宗問答抄. Nichiren 日蓮 (1222-1282). Teihonno. 5.
Shugo kokkai shō 守護国界章. Saichō 最澄 (766 or 767-822). DDZ 2.
Shugo kokka ron 守護国家論. Nichiren 日蓮 (1222-1282). Teihon no. 15
Shuju onfurumai gosho 種々御振舞御書. Nichiren 日蓮 (1222-1282). Teihonno. 176.
Sōmoku hosshin shugyō jōbutsu ki 草木発心修行成仏記. Attribué à Ryōgen 良源 (912-985). DBZ 24.
Song gaoseng zhuan 宋高僧傳. Zanning 贊寧 (919-1001). T no. 2061.
“Soya Nyūdō-dono gari gosho” 曾谷入道殿許御書. Nichiren日蓮 (1222-1282). Teihonno. 170.
Sui Tiantai Zhizhe dashi biezhuan 隋天台智者大師別傳. Guanding 灌頂 (561-632). T no. 2050.
Wuliangyi jing 無量意經. Dharmāgatayaśas (Tanmoqietuoyeshe 曇摩伽陀耶舍 [ca. 481]). T no. 276.
Xu gaoseng zhuan 續高僧傳. Daoxuan 道宣 (596-667). T no. 2060.
Yuedeng sanmei jing 月燈三昧經 (Samādhirāja sūtra). Narendrayaśas (Naliantiyeshe 那連提耶舍 [517-589]). T no. 639.
Zheng fahua jing 正法華經 (Saddharmapuṇḍarīka). Dharmarakṣa (Zhu Fahu 竺法護 [265–313 ou 239-316]). T no. 263.
Zhiguan fuxingzhuan hongjue 止觀輔行傳弘決. Zhanran 湛然 (711-782). T no. 1912.
Zhongyin jing 中陰經. Zhu Fonian 竺佛念 (IV siècle). T no. 385.
Sources secondaires
Abbot, Terry Rae. “Vasubandhu’s Commentary to the Saddharmapuṇḍarīka-sūtra: A Study of Its History and Significance.” Ph.D. diss., University of California, Berkeley, 1985.
Akira, Yuyama. A Bibliography of the Sanskrit Texts of the Saddharmapuṇḍarīkasūtra. Australian National University, Faculty of Asian Studies, Oriental Monograph Series 5. Canberra: Australian National University Press, 1970.
Allam,Cheryl M. “The Nichiren and Catholic Confrontation with Japanese Nationalism.” Buddhist-Christian Studies 10 (1990): 35-84.
Ariga, Yoshitaka 有賀祥隆. “Hōkekyō e 法華経絵.” In Enryakuji, Onjōji, Saikyōji 延暦寺園城寺西教寺. Nihon kobijutsu zenshū 日本古美術全集 10. Tokyo: Shueisha, 1980.
——Hōkekyō e 法華経絵. Nihon no bijutsu日本の美術,no. 269. Tokyo: Shibundō, 1989.
Aruga, Hiroshi. "Soka Gakkai et Japanese Politics." In Global Citizens: The Soka Gakkai Buddhist Movement in the World, éd. David Machacek et Bryan Wilson, 97-127. New York: Oxford University Press, 2000. Citoyens du monde : Le mouvement bouddhiste Soka Gakkai au Japon, Collectif : David Machacek, Bryan Wilson, Editions L'Harmattan, 2004.
Bareau, André. Les sectes bouddhiques du Petit Véhicule. Publications de l’École française d’Extrême-Orient 38. Paris: École française d’Extrême-Orient, 1955.
Benn, James A. Burning for the Buddha: Self-Immolation in Chinese Buddhism. Kuroda Institute, Studies in East Asian Buddhism 19. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2007.
——“Fire and the Sword: Some Connections between Self-Immolation and Religious Persecution in the History of Chinese Buddhism.” In The Buddhist Dead: Practices, Discourses, Representations, éd. Bryan J. Cuevas and Jacqueline I. Stone, Kuroda Institute, Studies in East Asian Buddhism 20, 234-65. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2007.
——Spontaneous Human Combustion: Some Remarks on a Phenomenon in Chinese Buddhism.” In Heroes and Saints: The Moment of Death in Cross-cultural Perspectives, éd. Phyllis Granoff et Koichi Shinohara, 101–33. Newcastle, UK: Cambridge Scholars Press, 2007.
—— “Where Text Meets Flesh: Burning the Body as an ‘Apocryphal Practice’ in Chinese Buddhism.” History of Religions 37, no. 4 (1998): 295-322.
Beyer, Stephan. Notes on the Vision Quest in Early Mahāyāna. In Prajñāpāramitā and Related Systems: Studies in Honor of Edward Conze, éd. Lewis Lancaster with Luis O. Gómez, Berkeley Buddhist Studies Series 1, 329-40. Berkeley: Institute of East Asian Studies, 1977.
Bielefeldt, Carl. “The One Vehicle and the Three Jewels: On Japanese Sectarianism and Some Ecumenical Alternatives.” Buddhist-Christian Studies 10 (1990): 5-16.
Birnbaum, Raoul. The Healing Buddha. Boston: Shambhala, 1979.
Blackstone, Kathryn. Women in the Footsteps of the Buddha: Struggle for Liberation in the Therīgāthā. Richmond, UK: Curzon, 1998.
Blum, Mark L. “The Sangoku-Mappō Construct: Buddhism, Nationalism, and History in Medieval Japan.” In Discourse and Ideology in Medieval Japanese Buddhism, éd. Richard K. Payne et Taigen Dan Leighton, 31-51. London: Routledge, 2006.
Borsig, Margareta von. Sūtra von der Lotosblume des wunderbaren Gesetzes. Darmstadt, Allemagne: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1993.
Boucher, Daniel. Buddhist Translation Procedures in Third-Century China: A Study of Dharmarakṣa and His Translation Idiom. Ph.D. diss., University of Pennsylvania, 1996.
—— “Gāndhārī and the Early Chinese Buddhist Translations Reconsidered: The Case of the Saddharmapuṇḍarīkasūtra.” Journal of the American Oriental Society 118, no. 4 (1998): 471-506.
—— “The Textual History of the Rāṣṭrapālaparipṛcchā: Notes on Its Third-Century Chinese Translation.” In Annual Report of the International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University for the Academic Year 2000, 93-116. Tokyo: The International Research Institute for Advanced Buddhology, Soka University, 2001.
Buddhist Text Translation Society. The Wonderful Dharma Lotus Flower Sutra, Translated into Chinese by Tripitaka Master Kumarajiva of Yao Ch’in. 10 vols. San Francisco: Sino-American Buddhist Association, Buddhist Text Translation Society, 1977-1982.
Burnouf, Eugène. Le lotus de la bonne loi; traduit du sanskrit, accompagné d’un commentaire et de vingt et un mémoires relatifs au buddhisme. Paris: Imprimerie Nationale, 1852. reimp, Paris: Librairie d’Amérique et d’Orient, Adrien Maisonneuve, J. Maisonneuve, 1973.
Buswell, Robert E., Jr., éd. Chinese Buddhist Apocrypha. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1990.
Buswell, Robert E., Jr. et Robert M. Gimello, éd. Paths to Liberation: The Mārga and Its Transformations in Buddhist Thought. Kuroda Institute, Studies in East Asian Buddhism 7. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1992.
Campany, Robert F. “The Earliest Tales of the Bodhisattva Guanshiyin.” In Religions of China in Practice, éd. Donald S. Lopez Jr., 82-96. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1996.
—— “Notes on the Devotional Uses and Symbolic Functions of Sūtra Texts as Depicted in Early Chinese Buddhist Miracle Tales and Hagiographies.” Journal of the International Association of Buddhist Studies 14, no. 1 (1991): 28-72.
—— “The Real Presence.” History of Religions 32, no. 3 (1993): 233-72.
—— Strange Writing: Anomaly Accounts in Early Medieval China. Albany: SUNY Press, 1996.
Chang, Garma C. C., et al., tr. A Treasury of Mahāyāna Sūtras: Selections from the Mahāratnakūṭa Sūtra. University Park: Pennsylvania State University Press, 1983.
Chappell, David, éd. T’ien-t’ai Buddhism: An Outline of the Fourfold Teachings. Tokyo: Daiichi shobō, 1983.
Chavannes, Édouard, tr. Cinq cents contes et apologues extrait du Tripiṭaka chinois. 4 vols. Paris: Leroux, 1910-1934. Réédition Ulan Press 2012
Ch’en, Kenneth K. S. Buddhism in China: A Historical Survey. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1964.
Cole, Alan. Text as Father: Paternal Seductions in Early Mahāyāna Buddhist Literature. Buddhisms. Berkeley: University of California Press, 2005.
Collins, Steven. Nirvana and Other Buddhist Felicities: Utopias of the Pali Imaginaire. Cambridge Studies in Religious Traditions 12. Cambridge: Cambridge University Press, 1998.
—— “On the Very Idea of the Pāli Canon.” Journal of the Pāli Text Society 15 (1990): 89-126.
Cone, Margaret et Richard F. Gombrich, tr. The Perfect Generosity of Prince Vessantara: A Buddhist Epic. Oxford: Clarendon Press, 1977.
Conze, Edward. The Gilgit Manuscript of the Aşţadāsasāhasrikā Prajñāpāramitā: Chapters 55 to 70 Corresponding to the 5th Abhisamaya. Rome: Istituto Italiano per il Medio ed Estremo Oriente, 1962.
—— The Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines and Its Verse Summary. Wheel Series 1. Bolinas, Calif.: Four Seasons Foundation, 1973.
—— The Prajñāpāramitā Literature. Indo-Iranian Monographs 6. The Hague: Mouton, 1960.
Cowell, E. B., et al., éd. et tr. The Jātaka; or, Stories of the Buddha’s Former Births. 6 vols. Cambridge: Cambridge University Press, 1895-1907.
Cox, Collett. Disputed Dharmas: Early Buddhist Theories on Existence. Tokyo: International Institute for Buddhist Studies, 1995.
Davidson, J. Leroy. The Lotus Sutra in Chinese Art. New Haven, Conn.: Yale University Press, 1954.
Davidson, Ronald M. “Appendix: An Introduction to the Standards of Scriptural Authenticity in Indian Buddhism.” In Chinese Buddhist Apocrypha, éd. Robert E. Buswell Jr., 291-325. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1990.
Dayal, Har. The Bodhisattva Doctrine in Buddhist Sanskrit Literature. London: Paul, Trench, Trubner, 1932.
Deal, William E. “Ascetics, Aristocrats, and the Lotus Sutra: The Construction of the Buddhist Universe in Eleventh-Century Japan.” Ph.D. diss., Harvard University, 1988.
—— “The Lotus Sūtra and the Rhetoric of Legitimation in Eleventh-Century Japan.” Japanese Journal of Religious Studies 20, no. 4 (1993): 261-96.
Deeg, Max. Das Lotos-Sūtra, übersetz von Max Deeg, mit einer Einleitung von Max Deeg und Helwig Schmidt-Glintzer. Darmstadt, Ger.: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 2007.
Dehn, Ulrich. “Die geschichtliche Perspektive des japanischen Buddhismus: Am Beispiel Uehara Senroku.” Habilitation thesis, Mainz, 1995.
—— “Towards a Historical Consciousness of Japanese Buddhism: Uehara Senroku.” Japanese Religions 17, no. 2(July 1992): 126-41.
Del Campana, Pier P., trans. “Sandaihihō-shō: An Essay on the Three Great Mysteries by Nichiren.” Monumenta Nipponica 26, no. 1 (1971): 205-24.
Del Campana, Pier P., tr. “Sandaihihō-shō: An Essay on the Three Great Mysteries by Nichiren.” Monumenta Nipponica 26, no. 1 (1971): 205-24. tr. Fleurs du Dharma Ecrit sur les Trois Grands Dharmas Caches http://www.nichiren-etudes.net/articles/sandaihisho/sandaihiho.htm
Dolce, Lucia. “Awareness of Mappō: Soteriological Interpretations of Time in Nichiren.” Transactions of the Asiatic Society of Japan, 4th ser., 7 (1992): 81-106.
—— “Between Duration and Eternity: Hermeneutics of the ‘Ancient Buddha’ of the Lotus Sutra in Chih-i and Nichiren.” In A Buddhist Kaleidoscope: Essays on the Lotus Sutra, éd. Gene Reeves, 223-39. Tokyo: Kōsei, 2002.
—— “Esoteric Patterns in Nichiren’s Interpretation of the Lotus Sutra.” Ph.D. diss., University of Leiden, 2002.
—— “Reconsidering the Taxonomy of the Esoteric: Hermeneutical and Ritual Practices of the Lotus Sutra.” In The Culture of Secrecy in Japanese Religion, éd. Bernhard Scheid et Mark Teeuwen, 130-71. London: Routledge, 2006.
Donner, Neal. “Chih-i’s Meditation on Evil.” In Buddhist and Taoist Practice in Medieval Chinese Society, éd. David W. Chappell, Buddhist and Taoist Studies 2, 49-64. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1987.
Donner, Neal et Daniel B. Stevenson, tr. The Great Calming and Contemplation: A Study and Annotated Translation of the First Chapter of Chih-i’s “Mo-ho chih-kuan.” Kuroda Institute, Classics in East Asian Buddhism. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1993.
Dudbridge, Glen. The Legend of Miao-shan. Oxford Oriental Monographs 1. London: Ithaca Press for the Board of the Faculty of Oriental Studies, Oxford University, 1978.
—— “Miao-shan on Stone: Two Early Inscriptions.” Harvard Journal of Asiatic Studies 42, no. 2 (1982): 589-614.
Dunhuang yanjiusuo 敦煌研究所, ed. Dunhuang Mogaoku 敦煌莫高窟. 5 vols. Zhongguo shiku 中國石窟. Beijing: Wenwu chubanshe, 1982-1987.
Durt, Hubert. “The Offering of the Children of Prince Viśvantara/Sudāna in the Chinese Tradition.” Journal of the International College for Advanced Buddhist Studies (Kokusai bukkyōgaku daigakuin daigaku kenkyū kiyō 国際仏敎学大学院大学研究紀要) 2 (1999): 147-82.
Dykstra, Yoshiko K., tr. Miraculous Tales of the Lotus Sutra from Ancient Japan: The “Dainihon Hokkekyōkenki” of Priest Chingen. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1983.
—— “Tales of the Compassionate Kannon: The Hasedera Kannon Genki.” Monumenta Nipponica 31, no. 2 (1976): 113-43.
Egami Yasushi 江上綏. Sōshokugyō 装飾経. Nihon no bijutsu 日本の美術, no. 278. Tokyo: Shibundō, 1989.
Elverskog, Johan. Uygur Buddhist Literature. Silk Road Studies 1. Turnhout, Belg.: Brepols, 1997.
Fabricand-Person, Nicole. “Demonic Female Guardians of the Faith: The Fugen Jūrasetsunyo Iconography in Japanese Buddhist Art.” In Engendering Faith: Women and Buddhism in Premodern Japan, éd. Barbara Ruch, 343-82. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 2002.
—— “Filling the Void: The Fugen jūrasetsunyo Iconography in Japanese Buddhist Art.” Ph.D. diss., Princeton University, 2001.
Faure, Bernard. The Power of Denial: Buddhism, Purity, and Gender. Buddhisms. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 2003.
Filliozat, Jean. “La mort volontaire par le feu et la tradition bouddhique indienne.” Journal Asiatique 251, no. 1 (1963): 21-51.
Fronsdal, E. Gil. “The Dawn of the Bodhisattva Path: Studies in a Religious Ideal of Ancient Indian Buddhists with a Particular Emphasis on the Earliest Extant Perfection of Wisdom Sutra.” Ph.D. diss., Stanford University, 1998.
Fujii, Nichidatsu. Buddhism for World Peace. Translated by Yumiko Miyazaki. Tokyo: Japan-Bharat Sarvodaya Mitrata Sangha, 1980.
——Tranquil Is This Realm of Mine: Dharma Talks and Writings of the Most Venerable Nichidatsu Fujii. Translated by Yumiko Miyazaki. Atlanta: Nipponzan Myōhōji, 2007.
Fujita, Kōtatsu. “One Vehicle or Three?” Translated by Leon Hurvitz. Journal of Indian Philosophy 3 (1975): 79-166.
Fukui, Fumimasa 福井文雅. “Kōkyō gishiki no soshiki naiyō 講経儀式の組織内容.” In Tonkō to Chūgoku bukkyō敦煌と中国仏教, éd. Makita Tairyō 牧田諦亮 et Fukui Fumimasa 福井文雅, Kōza Tonkō 講座敦煌 7, 359-82. Tokyo: Daitō shuppansha, 1984.
Fuse Kōgaku 布施浩岳. Hokekyō seiritsushi 法華経成立史. Tokyo: Daitō shuppansha, 1934.
Fussman, Gérard. “Histoire du monde indien.” In Annuaire du Collège de France 1995-1996, Résumé des cours et travaux, 779-86. Paris: Collège de France, 1996.
Georgieva, Valentina. "Representation of Buddhist Nuns in Chinese Edifying Miracle Tales During the Six Dynasties and the Tang." Journal of Chinese Religions 24 (1996): 47-76.
Gernet, Jacques. "Les suicides par le feu chez les bouddhistes chinois de Ve au Xe siècle." In Mélanges publiés par l'Institut des Hautes Études Chinoises 2:527-58. Paris: Presses Universitaires de France, 1960.
Giles, Lionel. Descriptive Catalogue of the Chinese Manuscripts from Tunhuang in the British Museum. London: The British Museum, 1957.
Gimello, Robert M. “Apophatic and Kataphatic Discourse in Mahāyāna: A Chinese View.” Philosophy East and West 26, no. 2 (1976): 117-36.
Gjertson, Donald E. “The Lotus Sutra and Popular Faith in Medieval China.” Unpublished paper, Amherst: University of Massachusetts, non défino. [ca. 1966].
Gombrich, Richard. “How the Mahāyāna Began.” The Buddhist Forum 1 (1990): 21-30.
Graham, William. Beyond the Written Word: Oral Aspects of Scripture in the History of Religion. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.
Grapard, Allan G. “Flying Mountains and Walkers of Emptiness: Toward a Definition of Sacred Space in Japanese Religions.” History of Religions 20, no. 3 (1982): 195-221.
——“The Textualized Mountain—Enmountained Text: The Lotus Sutra in Kunisaki.” In The Lotus Sutra in Japanese Culture, éd. George J. Tanabe Jr. et Willa Jane Tanabe, 159-89. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1989.
Gregory, Peter N., ed. Sudden and Gradual: Approaches to Enlightenment in Chinese Thought. Kuroda Institute, Studies in East Asian Buddhism 5. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1987.
Griffiths, Paul. On Being Buddha: The Classical Doctrine of Buddhahood. Albany: SUNY Press, 1994.
Groner, Paul. "The Fan-wang ching and Monastic Discipline in Japanese Tendai: A Study of Annen's Futsū jubosatsukai kōshaku." In Chinese Buddhist Apocrypha, éd. Robert E. Buswell Jr., 251-90. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1990.
—— “The Lotus Sutra and Saichō’s Interpretation of the Realization of Buddhahood with This Very Body.” In The Lotus Sutra in Japanese Culture, éd. George J. Tanabe Jr. and Willa Jane Tanabe, 53-74. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1989.
—— Ryōgen and Mt. Hiei: Japanese Tendai in the Tenth Century. Kuroda Institute, Studies in East Asian Buddhism 15. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2002.
—— Saichō: The Establishment of the Japanese Tendai School. Berkeley Buddhist Studies Series 7. Berkeley: Center for South and Southeast Asian Studies, 1984. Reprint, Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2000.
—— “Shortening the Path: The Interpretation of the Realization of Buddhahood in This Very Existence in the Tendai School.” In The Mārga and Its Transformations in Buddhist Thought, éd. Robert E. Buswell Jr. et Robert M. Gimello, Kuroda Institute, Studies in East Asian Buddhism 7, 439-74. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1992.
Groot, Jan J. M. de, trans. Le code du Mahâyâna en Chine: Son influence sur la vie monacale et sur le monde laïque. Amsterdam: Müller, 1893.
Habito, Ruben L. F. “Bodily Reading of the Lotus Sūtra: Understanding Nichiren’s Buddhism.” Japanese Journal of Religious Studies 26, nos. 3-4 (1999): 281-306.
—— “Daimoku and Dhāranī: Tracing the Roots of Nichiren’s Buddhism.” In Ejima Yasunori hakushi tsuitō ronshū, kū to jitsuzai 江島惠教博士追悼論集, 空と実在, éd. Ejima Yasunori hakushi tsuitō ronshū kankōkai江島惠教博士追悼論集刊行会, 633-43. Tokyo: Shunjūsha, 2001.
—— “Lotus Buddhism after Nichiren.” In Ruben L. F. Habito, Experiencing Buddhism: Ways of Wisdom and Compassion, 181-86. New York: Orbis Books, 2005.
—— “Lotus Buddhism and Its Liberational Thrust: A Rereading of the Lotus Sutra by Way of Nichiren.” Ching Feng 35, no. 2 (June 1992): 85-112.
—— “Mystico-Prophetic Buddhism of Nichiren.” In The Papers of the Henry Luce III Fellows in Theology, éd. Jonathan Strom, 2:43-62. Atlanta: Scholar’s Press, 1996.
—— “Uehara Senroku.” In Great Thinkers of the Eastern World, éd. Ian McGreal, 391-94. San Francisco: HarperCollins, 1994.
—— “Uses of Nichiren in Modern Japanese History.” Japanese Journal of Religious Studies 26, nos. 3-4 (1999): 423-39.
Habito, Ruben L. F., et Jacqueline I. Stone, éd. Revisiting Nichiren. Special issue, Japanese Journal of Religious Studies 26, nos. 3-4 (1999).
Harrison, Paul M. “Buddhānusmṛti in the Pratyutpanna-buddha-saṃmukhāvasthita-samādhi-sūtra.” Journal of Indian Philosophy 6 (1978): 35-57.
—— “Mediums and Messages: Reflections on the Production of Mahāyāna Sūtras.” Eastern Buddhist, n.s., 35, nos. 1-2 (2003): 115-47.
—— The Pratyutpanna Samādhi Sutra Translated by Lokakṣema. BDK English Tripiṭaka 25-2. Berkeley: Numata Center for Buddhist Translation and Research, 1998.
—— The Samādhi of Direct Encounter with the Buddhas of the Present: An Annotated English Translation of the Tibetan Version of the “Pratyutpanna-Buddha-Saṃmukhāvasthita-Samādhi-Sūtra” with Several Appendices Relating to the History of the Text. Studia Philologica Buddhica, Monograph Series 5. Tokyo: The International Institute for Buddhist Studies, 1990.
—— “Searching for the Origins of the Mahāyāna: What Are We Looking For?” Eastern Buddhist, n.s., 28, no. 1 (1995): 48-69.
—— “Who Gets to Ride in the Great Vehicle? Self-Image and Identity among the Followers of the Early Mahāyāna.” Journal of the International Association of Buddhist Studies 10, no. 1 (1987): 67-89.
Hazama, Jikō. “The Characteristics of Japanese Tendai.” Japanese Journal of Religious Studies 14, nos. 2-3 (1987): 101-11.
He Shizhe 賀世哲, éd. Fahua jing huajuan 法華經畫卷. Dunhuang shiku quanji 敦煌石窟全集 7. Hong Kong: Shangwu yinshuguan, 1999.
Hinüber, Oskar von. “The Foundation of the Bhikkhunīsaṃgha: A Contribution of the Earliest History of Buddhism.” In Annual Report of the International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University for the Academic Year 2007, 3-29. Tokyo: The International Research Institute for Advanced Buddhology, Soka University, 2008.
——. A Handbook of Pāli Literature. Berlin: de Gruyter, 1996.
Hirakawa, Akira, tr. Monastic Discipline for the Buddhist Nuns: An English Translation of the Chinese Text of the Mahāsāṃghika-Bhikṣuṇī-Vinaya. Tibetan Sanskrit Works Series 21. Patna, India: Kashi Prasad Jayaswal Research Institute, 1982.
—— “The Rise of Mahāyāna Buddhism and Its Relationship to the Worship of Stūpas.” Translated by Taitetsu Unno. Memoirs of the Research Department of the Tōyō Bunkō, no. 22 (1963): 57-106.
Holt, John Clifford. Buddha in the Crown: Avalokiteśvara in the Buddhist Tradition of Sri Lanka. New York: Oxford University Press, 1991.
Hubbard, Jamie. Absolute Delusion, Perfect Buddhahood: The Rise and Fall of a Chinese Heresy. Nanzan Library of Asian Culture and Religion. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2001.
—— “Buddhist-Buddhist Dialogue? The Lotus Sutra and the Polemic of Accommodation.” Buddhist-Christian Studies 15 (2005): 118-36.
Hurvitz, Leon. Chih-i (538-597): An Introduction to the Life and Ideas of a Chinese Buddhist Monk. Mélanges chinois et bouddhiques 12. Brussels: Institut Belge des Hautes Études Chinoises, 1962.
——. “The Lotus Sūtra in East Asia: A Review of Hokke shisō.” Monumenta Serica 29 (1970-1971): 697-762.
——Scripture of the Lotus Blossom of the Fine Dharma (The Lotus Sūtra), Translated from the Chinese of Kumārajīva. Records of Civilization: Sources and Studies 94, Translations from the Asian Classics. New York: Columbia University Press, 1976; 2nd éd., 2009.
Ibuki Atsushi 伊吹敦. “Tōsō Eshō ni tsuite 唐僧慧祥について.” Waseda daigaku daigakuin bungaku kenkyū kiyō, bessatsu: Tetsugaku-shigaku hen 早稲田大学大学院文学研究紀要別冊: 哲学史学編 14 (January 1987): 33-45.
Iguchi, Gerald Scott. “Nichirenism as Modernism: Imperialism, Fascism, and Buddhism in Modern Japan.” Ph.D. diss., University of California, San Diego, 2006.
Ikeda Daisaku 池田大作. “Ikeda kaichō no gosho kōgi: Senjishō” 池田会長の御書講義―選時抄. Daibyakurenge 大白蓮華 320 (November 1977): 163-72.
Jan, Yün-hua. "Buddhist Self-Immolation in Medieval China." History of Religions 4, no. 2 (1965): 243-65.
Jong, J. W. de. “The Lotus Sutra.” Review of The Lotus Sutra, by Burton Watson. Eastern Buddhist, n.s., 28, no. 2 (1995): 303-4.
—— “Lotus Sūtra: Scripture of the Lotus Blossom of the Fine Dharma.” Review of Scripture of the Lotus Blossom of the Fine Dharma (The Lotus Sūtra), by Leon Hurvitz. Eastern Buddhist, n.s., 10, no. 2 (1977): 169-74.
—— “Myōhō-renge-kyō: The Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Law.” Review of Myōhō-Renge-Kyō: The Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Law, by Bunnō Katō, and The Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma, par Senchu Murano. Eastern Buddhist, n.s., 8, no. 2 (1975): 154-59.
Kabutogi Shōkō 兜木正亨. Hokke hangyō no kenkyū 法華版経の研究. Tokyo: Daitō shuppansha, 1982.
—— Hokke shakyō no kenkyū 法華写経の研究. Tokyo: Daitō shuppansha, 1983.
Kamens, Edward. “Dragon-Girl, Maidenflower, Buddha: The Transformation of a Waka Topos, ‘The Five Obstructions.’ ” Monumenta Nipponica 53, no. 2 (Winter 1993): 389-442.
Kanno Hiroshi 菅野博史. “Chinese Buddhist Sutra Commentaries of the Early Period.” In Annual Report of the International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University for the Academic Year 2002, 301-20. Tokyo: The International Research Institute for Advanced Buddhology, Soka University, 2003.
—— “A Comparison of Zhiyi’s and Jizang’s Views of the Lotus Sūtra: Did Zhiyi, After All, Advocate a ‘Lotus Absolutism’?” In Annual Report of the International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University for the Academic Year 1999, 125-47. Tokyo: The International Research Institute for Advanced Buddhology, Soka University, 2000.
—— “A General Survey of Research Concerning Chinese Commentaries on the Lotus Sūtra.” In Annual Report of the International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University for the Academic Year 2006, 417-44. Tokyo: The International Research Institute for Advanced Buddhology, Soka University, 2007.
—— Ichinen sanzen to wa nani ka 一念三千とは何か. Tokyo: Daisan bunmeisha, 1992.
—— "An Overview of Research on Chinese Commentaries of the Lotus Sūtra." Acta Asiatica, Bulletin of the Institute of Eastern Culture 66 (1994): 87-103.
—— “The Practice of Bodhisattva Never Disparaging in the Lotus Sūtra and Its Reception in China and Japan.” Journal of Oriental Studies 12 (2002): 104-22.
—— “The Reception of Lotus Sūtra Thought in China.” Journal of Oriental Studies 11 (2001): 106-22.
——“The Three Dharma Wheels of Jizang.” In Buddhist and Indian Studies in Honour of Professor Dr. Sodo Mori, éd. Publication Committee for Buddhist and Indian Studies in Honour of Professor Dr. Sodo Mori, 399-412. Hamamatsu, Japan: International Buddhist Association, 2002.
Karashima, Seishi. A Glossary of Dharmarakṣa’s Translation of the Lotus Sutra. Bibliotheca Philologica et Philosophica Buddhica 1. Tokyo: The International Research Institute for Advanced Buddhology, Soka University, 1998.
——A Glossary of Kumārajīva’s Translation of the Lotus Sutra. Bibliotheca Philologica et Philosophica Buddhica 4. Tokyo: The International Research Institute for Advanced Buddhology, Soka University, 2001.
——The Textual Study of the Chinese Versions of the Saddharmapuṇḍarīkasūtra in the Light of the Sanskrit and Tibetan Versions. Bibliotheca Indologica et Buddhologica 3. Tokyo: Sankibō Press, 1992.
——“Who Composed the Lotus Sutra? Antagonism between Wilderness and Village Monks.” In Annual Report of the International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University for the Academic Year 2000, 143-79. Tokyo: The International Research Institute for Advanced Buddhology, Soka University, 2001.
Katō, Bunnō. Myōhō-Renge-Kyō: The Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Law. Revisé par W. E. Soothill et Wilhelm Schiffer. Tokyo: Risshō kōseikai, 1971.
Katō, Bunnō, Yoshirō Tamura, et Kōjirō Miyasaka, tr. The Threefold Lotus Sutra: Innumerable Meanings, The Lotus Flower of the Wonderful Law, and Meditation on the Bodhisattva Universal Virtue. Revised by W. E. Soothill, Wilhelm Schiffer, and Pier P. Del Campana. New York: Weatherhill / Tokyo: Kōsei, 1975.
Katsuura, Noriko 勝浦令子. “Hokke metsuzai no tera to Rakuyō Ankokuji Hokke dōjō: Ama to amadera no Nittō hikaku kenkyū no kadai” 法華滅罪之寺と洛陽安国寺法華道場ー尼と尼寺の日唐比較研究の課題. Shiron 史論 46 (1993): 1-18.
Kawakatsu Kenryō 川勝賢亮. Tahōtō to hokke shisō 多宝塔と法華思想. Tokyo: Tōkyōdō shuppan, 1984.
Kern, [Jan] H[endrik], tr. Saddharma-Puṇḍarīka or The Lotus of the True Law. The Sacred Books of the East 21. Oxford: Clarendon Press, 1884. Reprint, New York: Dover, 1963. Also available online at http://www.sacred-texts.com/bud/lotus/index.htm and http://lotus.nichirenshu.org/lotus/sutra/english/kern/kerndex.htm.
Kern, [Jan] Hendrik, et B. Nanjio. Saddharmapundarīka. Bibliotheca Buddhica 10. Tokyo: Meicho fukyūkai, 1977.
Ketelaar, James E. Of Heretics and Martyrs in Meiji Japan: Buddhism and Its Persecution. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1990.
Kieschnick, John. “Blood Writing in Chinese Buddhism.” Journal of the International Association of Buddhist Studies 23, no. 2 (2000): 177-94.
——The Eminent Monk: Buddhist Ideals in Medieval Chinese Hagiography. Kuroda Institute, Studies in East Asian Buddhism 10. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1997.
——The Impact of Buddhism on Chinese Material Culture. Buddhisms. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 2003.
Kikutake, Jun’ichi 企救岳順一 and Yoshida Hiroshi 吉田弘. Kōrai butsuga 高麗仏画. Tokyo: Asahi shinbunsha, 1981.
Kim, Ha Poong. “Fujii Nichidatsu’s Tangyō-Raihai: Bodhisattva Practice for the Nuclear Age.” Cross Currents (Summer 1986): 193-203.
Kim, Young-ho. Tao-sheng’s Commentary on the Lotus Sūtra: A Study and Translation. SUNY Series in Buddhist Studies. Albany: SUNY Press, 1990.
Kim, Yung-Hee. Songs to Make the Dust Dance: The Ryōjin hishō of Twelfth-Century Japan. Los Angeles: University of California Press, 1994.
Kisala, Robert. Prophets of Peace: Pacifism and Cultural Identity in Japan’s New Religions. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1999.
——. "Sōka Gakkai, Kōmeitō, and the Separation of Religion and State in Japan." Bulletin of the Nanzan Institute for Religion and Culture 18 (Spring 1994): 7-17.
Kleine, Christoph. “ ‘The Epitome of the Ascetic Life': The Controversy over Self-Mortification and Ritual Suicide as Ascetic Practices in East Asian Buddhism." In Asceticism and Its Critics: Historical Accounts and Comparative Perspectives, éd. Oliver Freiberger, 153-77. Oxford: Oxford University Press, 2006.
Komatsu, Shigemi 小松茂美. Heike nōkyō no kenkyū 平家納経の研究. 3 vols. Tokyo: Kodansha, 1976.
Kōsei Publications. Dharma World: For Living Buddhism and Interfaith Dialogue. A bimonthly journal in English published at Risshō Kōseikai headquarters in Tokyo and distributed internationally.
Kubo, Tsugunari et Akira Yuyama. The Lotus Sutra, Translated from the Chinese of Kumārajīva (Taishō, Volume 9, Number 262). BDK English Tripiṭaka 13-I. Berkeley: Numata Center for Buddhist Translation and Research, 1993.
Kurata Bunsaku 倉田文作and Tamura Yoshirō 田村芳朗, éd. Hōkekyō no bijutsu 法華経の美術. Tokyo: Kōsei shuppansha, 1981.
Kurata, Bunsaku et Yoshirō Tamura. Art of the Lotus Sutra: Japanese Masterpieces. Translated by Edna B. Crawford. Tokyo: Kōsei, 1987.
Kyōto kokuritsu hakubutsukan 京都国立博物館. Heike nōkyō to Itsukushima no hihō 平家納経と厳島の秘宝. Kyoto: Kōrinsha, 1972.
——Kokyō zuroku 古経図録. Kyoto: Benridō, 1964.
——Sanjūrokunin kashū to Kunōji kyō 三十六人歌集と久能寺経. Kyoto: Benridō, 1953.
LaFleur, William R. The Karma of Words: Buddhism and the Literary Arts in Medieval Japan. Los Angeles: University of California Press, 1983.
——“Saigyō and the Buddhist Value of Nature.” History of Religions 13, no. 2 (November 1973): 93-128; 13, no. 3 (February 1974): 227-48.
Lamotte, Étienne. History of Indian Buddhism: From the Origins to the Śaka Era. Translated by Sara Webb-Boin. Louvain, Belg.: Peeters Press, 1988.
—— Le traité de la grande vertu de sagesse de Nāgārjuna (Mahāprajñāpāramitāśāstra). 5 vols. Publications de l'Institut orientaliste de Louvain 25-26. Louvain, Belg.: Université de Louvain, Institut orientaliste, 1944-1980.
Lee, Edwin B. “Nichiren and Nationalism: The Religious Patriotism of Tanaka Chigaku.” Monumenta Nipponica 30, no. 1 (1975): 19-35.
Leighton, Taigen Dan. Visions of Awakening Space and Time: Dōgen and the Lotus Sutra. New York: Oxford University Press, 2007.
Levering, Miriam L. “The Dragon Girl and the Abbess of Mo-Shan: Gender and Status in the Ch’an Buddhist Tradition.” Journal of the International Association of Buddhist Studies 5, no. 1 (1982): 19-35.
——“Is the Lotus Sutra ‘Good News’ for Women?” In A Buddhist Kaleidoscope: Essays on the Lotus Sutra, éd. Gene Reeves, 469-91. Tokyo: Kōsei, 2002.
Ling, Trevor O. The Buddha: Buddhist Civilization in India and Ceylon. Harmondsworth, U.K.: Penguin Books, 1976.
Lopez, Donald S., Jr. “Authority and Orality in the Mahāyāna.” Numen 42 (1995): 21-47.
——éd. Buddhist Hermeneutics. Kuroda Institute, Studies in East Asian Buddhism 6. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1988.
Lu, Yang. “Narrative and Historicity in the Buddhist Biographies of Early Medieval China: The Case of Kumārajīva.” Asia Major, 3rd ser., 17, no. 2 (2004): 1-43.
Luk, Charles (Lu Kuan Yü), tr. The Śuraṅgama Sūtra (Leng Yen Ching). London: Rider, 1966.
Luo Zhufeng 羅竹風 et al., éd. Hanyu dacidian 漢語大詞典. 13 vols. Hong Kong: Sanlian shudian / Shanghai: Shanghai cishu chubanshe, 1987-1995.
Machacek, David, et Bryan Wilson, éd. Global Citizens: The Soka Gakkai Movement in the World. New York: Oxford University Press, 2000. Citoyens du monde : Le mouvement bouddhiste Soka Gakkai au Japon, Collectif : David Machacek, Bryan Wilson, Editions L'Harmattan (2 juin 2004)
Mair, Victor H. “Buddhism and the Rise of the Written Vernacular: The Making of National Languages.” Journal of Asian Studies 53, no. 3 (1994): 707-51.
——“Written Aspects of Chinese Sūtra Lectures (chiang-ching-wen).” Hanxue yanjiu 漢學研究4, no. 2 (December 1988): 311-34.
Mallmann, Marie-Thérèse de. Introduction à l’étude d’Avalokiteśvara. Annales du Musée Guimet, Bibliothèque d’études 57. Paris: Presses Universitaires de France, 1967.
Maruyama, Teruo 丸山照雄. Tatakau bukkyō 闘う仏教. Tokyo: Hōzōkan, 1990.
Matsubara, Saburō et Terukazu Akiyama. Arts of China. Vol. 2, Buddhist Cave Temples: New Researches. Translated byA. C. Soper. Tokyo: Kodansha, 1969.
McCullough, William H., et Helen Craig McCullough, tr. A Tale of Flowering Fortunes: Annals of Japanese Aristocratic Life in the Heian Period. 2 vols. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1980.
Meech-Pekarik, Julia. “Disguised Scripts and Hidden Poems in an Illustrated Heian Sutra: Ashide-e and Uta-e in the Heike Nōgyō.” Archives of Asian Art 31 (1977): 52-75.
—— “The Flying White Horse: Transmission of the Valāhasa Jātaka Imagery from India to Japan.” Artibus Asiae 43, no. ½ (1981–82): 111-28.
——. “Taira Kiyomori and the Heike Nōgyō.” Ph.D. diss., Harvard University, 1976.
Métraux, Daniel A. The Soka Gakkai Revolution. Lanham, Md.: University Press of America, 1994. cf. Machacek, David
Miya Tsugio 宮次男. Kinji hōtō mandara 金字宝塔曼荼羅. Tokyo: Yoshikawa kōbunkan, 1976.
—— “Pictorial Art of the Lotus Sutra in Japan.” In The Lotus Sutra in Japanese Culture, éd. George J. Tanabe Jr. et Willa Jane Tanabe, 75-94. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1989.
Mizuno Seiichi 水野清一 et Nagahiro Toshio 長広敏雄. Ryūmon sekkutsu no kenkyū 龍門石窟の研究. Tokyo: Zayūhō kankōkai, 1941.
——Unkō sekkutsu 雲崗石窟. 16 vols. Kyoto: Kyōto daigaku jinbun kagaku kenkyūjo, 1951-1956.
Mochizuki, Shinkō 望月信亨. Bukkyō daijiten 仏教大辞典. Rev. ed. 10 vols. Kyoto: Seikai seiten kankō kyōkai, 1954–1963.
Moerman, D. Max. “The Archaeology of Anxiety: An Underground History of Heian Religion.” In Heian Japan: Centers and Peripheries, éd. Mikael Adolphson, Edward Kamens, and Stacie Yamamoto, 245-71. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2007.
—— “Passage to Fudaraku: Suicide and Salvation in Premodern Japanese Buddhism.” In The Buddhist Dead: Practices, Discourses, Representations, éd. Bryan J. Cuevas et Jacqueline I. Stone, Kuroda Institute, Studies in East Asian Buddhism 20, 266-96. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2007.
Mostow, Joshua S. “Painted Poems, Forgotten Words: Poem-Pictures and Classical Japanese Literature.” Monumenta Nipponica 47, no. 3 (Autumn 1992): 323-46.
Murano, Senchu, trans. The Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma. Tokyo: Nichren Shu Headquarters, 1974. Reprinted with revisions by Daniel B. Montgomery. Tokyo: Nichiren Shu Headquarters, 1991.
Murase, Miyeko. Bridge of Dreams: The Mary Griggs Burke Collection of Japanese Art. New York: Metropolitan Museum of Art, 2000.
——“Kuan-Yin as Savior of Men: Illustration of the Twenty-fifth Chapter of the Lotus Sūtra in Chinese Painting.” Artibus Asiae 33, no. ½ (1971): 39-74.
Murcott, Susan. The First Buddhist Women: Translations and Commentaries on the Therigatha. Berkeley: Parallax Press, 1991. Bouddha et les Femmes : Les premières femmes bouddhistes d'après le Therigatha, éd. Albin Michel, Collection Spiritualité, Paris, 1997
Musée Guimet. Rarities of the Musée Guimet. New York: Asia Society, 1975. Musée Guimet, Collection "Les Trésors du musée Guimet et Auboyer, Jeannine. Rarities of the Musée Guimet, Asia House Gallery, New York City, 1975
Nakamura, Kyoko Motomochi, trans. Miraculous Stories from the Japanese Buddhist Tradition: The “Nihon ryōiki” of the Monk Kyōkai. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1973.
Nara kokuritsu hakubutsukan 奈良国立博物館. Hōkekyō no bijutsu 法華経の美術. Nara: Nara kokuritsu hakubutsukan, 1979.
Nattier, Jan. A Few Good Men: The Bodhisattva Path according to “The Inquiry of Ugra (Ugraparipṛcchā).” Studies in the Buddhist Traditions. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2003.
——“Gender and Awakening: Sexual Transformation in Mahāyāna Sūtras,” forthcoming.
——“A Greater Awakening.” Tricycle: The Buddhist Review 15, no. 3 (2006): 65-69.
—— Once upon a Future Time: Studies in a Buddhist Prophecy of Decline. Nanzan Studies in Asian Religions 1. Berkeley: Asian Humanities Press, 1991.
Ng, Yu-kwan. T’ien-t’ai Buddhism and Early Mādhyamika. Honolulu: Tendai Institute of Hawai‘i, Buddhist Studies Program, University of Hawai‘i, 1993.
Nishimoto Teruma 西本照真. Sangaikyō no kenkyū 三階教の研究. Tokyo: Shunjūsha, 1998.
Nishiyama, Kōsen, and John Stevens, trans. A Complete English Translation of Dōgen Zenji’s Shōbōgenzō (The Eye and Treasury of the True Law). 4 vols. Sendai: Daihokkaikaku, 1975-1983. En français : Le Trésor de l'œil de la vraie loi Traduction intégrale Yoko Orimo éd Sully, collection : Articles Sans C, 2012 Tome 1-6
Niwano, Nikkyō. Buddhism for Today: A Modern Interpretation of The Threefold Lotus Sutra. Translated by Kōjirō Miyasaka. Tokyo: Kōsei, 1976. Un bouddhisme pour notre temps – Une interprétation moderne du Sûtra du Triple Lotus, Presses universitaires de Nancy, 1985. En ligne version revue et corrigée : http://www.nichiren-etudes.net/lotus/niwano-menu.htm
—— A Buddhist Approach to Peace. Translated by Masuo Nezu. Tokyo: Kōsei, 1977.
Norman, K. R., trans. Elders’ Verses. 2 vols. London: Luzac, 1969–1971.
——trans. The Group of Discourses (Sutta-nipāta). 2 vols. London: Pali Text Society, 1995.
—— Pāli Literature: Including the Canonical Literature in Prakrit and Sanskrit of All the Hīnayāna Schools of Buddhism. Wiesbaden, Allemagne: Harrassowitz, 1983.
Ōchō, Enichi. “The Beginnings of Buddhist Tenet Classification in China.” Eastern Buddhist, n.s., 14, no. 2 (1981): 7-94.
Ogiwara (Wogihara), Unrai, et C. Tsuchida, éd. Saddharmapuṇḍarīka-sūtram: Texte romanisé et révise de Bibliotheca Buddhica Publication selon les manuscrits sanskrits, tibétains et chinois, 1935, 1958, réimp, Tokyo: Sankibō Buddhist Book Store, 1994.
Ohnuma, Reiko. “Dehadāna: The ‘Gift of the Body’ in Indian Buddhist Narrative Literature.” Ph.D. diss., University of Michigan, 1997.
——“Gift.” In Critical Terms for the Study of Buddhism, éd. Donald S. Lopez Jr., 103-23. Chicago: University of Chicago Press, 2005.
—— “The Gift of the Body and the Gift of the Dharma.” History of Religions 37, no. 4 (1998): 323-59.
—— Head, Eyes, Flesh, and Blood: Giving Away the Body in Indian Buddhist Literature. New York: Columbia University Press, 2007.
—— “The Story of Rūpāvatī: A Female Past Birth of the Buddha.” Journal of the International Association of Buddhist Studies 23, no. 1 (2007): 103-45.
Ōtani, Eiichi 大谷栄一. Kindai Nihon no Nichiren-shugi undō 近代日本の日蓮主義運動. Kyoto: Hōzōkan, 2001.
Ōyama, Ninkai 大山仁快. Shakyō 写経. Nihon no bijutsu日本の美術, no. 156. Tokyo: Shibundō, 1979.
Pak, Youngsook. “Illuminated Buddhist Manuscripts in Korea.” Oriental Art 33, no. 4 (Winter 1987-1988): 357-74.
——“The Korean Art Collection in the Metropolitan Museum of Art.” In Arts of Korea, éd. Judith G. Smith, 402–49. New York: Metropolitan Museum of Art, 1998.
Pal, Pratapaditya et Julia Meech-Pekarik. Buddhist Book Illumination. New York: Ravi Kumar, 1988.
Pandey, Rajyashree. Writing and Renunciation in Medieval Japan: The Works of the Poet-Priest Kamo no Chōmei. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 1998.
Pas, Julian F. Visions of Sukhāvatī: Shan-tao's Commentary on the Kuan Wu-liang shou-fo ching. SUNY Series in Buddhist Studies. Albany: SUNY Press, 1995.
Peach, Lucinda Joy. “Social Responsibility, Sex Change, and Salvation: Gender Justice in the Lotus Sutra.” In A Buddhist Kaleidoscope: Essays on the Lotus Sutra, éd. Gene Reeves, 437-67. Tokyo: Kōsei, 2002.
Pelliot, Paul. Les grottes de Touen-Houang: Peintures et sculptures des époques des Wei, des T’ang et des Song. 6 vols. Paris: Librairie Paul Geuthner, 1914-1924. Vidéo :Paul Pelliot et le trésor national chinois http://www.dailymotion.com/video/xeg3xd_paul-pelliot-et-le-tresor-national_travel#.UQIyGmc5i80
Penkower, Linda. “Making and Remaking Tradition: Chan-Jan’s Strategies toward a T’ang T’ien-t’ai Agenda.” In Tendai Daishi kenkyū: Tendai Daishi sen yonhyakunen goonki kinen shuppan 天台大師研究―天台大師千四百年御遠忌記念出版, éd. Tendai Daishi kenkyū henshū iinkai 天台大師研究編集委員会, 1338-1289 (pagination inverse). Kyoto: Tendai gakkai, 1997.
——“T’ien-t’ai during the T’ang Dynasty: Chan-jan and the Sinification of Buddhism.” Ph.D. diss., Columbia University, 1993.
Potter, Karl H. Presuppositions of India’s Philosophies. Westport, Conn.: Greenwood Press, 1963.
Powers, John. Hermeneutics and Tradition in the Saṃdhinirmocana-sūtra. Leiden: Brill, 1993.
Prip-Møller, Johannes. Chinese Buddhist Monasteries: Their Plan and Its Function as a Setting for Buddhist Monastic Life. Hong Kong: Hong Kong University Press, 1982.
Prochnau, William W. Once Upon a Distant War. New York: Vintage, 1995.
Pye, Michael. Skilful Means: A Concept in Mahayana Buddhism. London: Duckworth, 1978. Reprint, London: Routledge, 2003.
Rambelli, Fabio. Buddhist Materiality: A Cultural History of Objects in Japanese Buddhism. Asian Religions and Cultures. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 2007.
Ray, Reginald A. Buddhist Saints in India: A Study in Buddhist Values and Orientations. New York: Oxford University Press, 1994.
Reeves, Gene, ed. A Buddhist Kaleidoscope: Essays on the Lotus Sutra. Tokyo: Kōsei, 2002.
Reischauer, Edwin O., tr. Ennin’s Diary: The Record of a Pilgrimage to China in Search of the Law. New York: Ronald Press, 1955. [Reischauer, Edwin O : Histoire du Japon et des Japonais 2e éd. rev. et corr. Seuil, collection Points Histoire, 1973.]
Reis-Habito, Maria. “The Great Compassion Dhāranī.” In The Esoteric Buddhist Tradition: Selected Papers from the 1989 Seminar for Buddhist Studies Conference, éd. Henrik Sorensen, 31-49. Copenhagen: SBS Monographs, 1994.
Robert, Jean-Noël. Le Sûtra du Lotus: Suivi du Livre des sens innombrables et du Livre de la contemplation de Sage-Universel. L’espace intérieur. Paris: Fayard, 1997.
Robinson, Richard H. Early Mādhyamika in India and China. Madison: University of Wisconsin Press, 1967.
Robinson, Richard H., Willard L. Johnson et Thanissaro Bhikkhu. Buddhist Religions: A Historical Introduction. 5th ed. Belmont, Calif.: Wadsworth, 2005.
Rosenfield, John M. et Elizabeth ten Grotenhuis. Journey of the Three Jewels: Japanese Buddhist Paintings from Western Collections. New York: Asia Society, 1979.
Sadakata, Akira. Buddhist Cosmology: Philosophy and Origin. Tr. Gaynor Sekimori. Tokyo: Kōsei, 1997. Cosmologie bouddhique. Origines et philosophie, éd. Sully, collection Bibliothèque bouddhique 2002
Saddhatissa, H. The Birth-Stories of the Ten Bodhisattvas and the Dasabodhisattuppattikathā: Being a Translation and Edition of the Dasabodhisattuppattikathā. London: Pali Text Society, 1975.
Sangren, P. Steven. Female Gender in Chinese Religious Symbols: Kuan Yin, Ma Tsu, and the ‘‘Eternal Mother.’’ Signs 9, no.1 (1983): 4-25.
Schopen, Gregory. Figments and Fragments of Mahāyāna Buddhism in India: More Collected Papers. Studies in the Buddhist Traditions. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2005.
—— “The Phrase sa pṛthivīpradeśaś caityabhūto bhavet in the Vajracchedikā: Notes on the Cult of the Book in Mahāyāna.” 1975. Reprinted in Schopen, Figments and Fragments of Mahāyāna Buddhism in India: More Collected Papers, Studies in the Buddhist Traditions, 25-62. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2005.
Schroeder, John W. Skillful Means: The Heart of Buddhist Compassion. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2001.
Sharf, Robert H. Coming to Terms with Chinese Buddhism: A Reading of the “Treasure Store Treatise.” Kuroda Institute, Studies in East Asian Buddhism 14. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2002.
Shi Pingting 施萍婷 et He Shizhe 贺世哲. “Dunhuang bihuazhong de Fahua jingbian chutan 敦煌壁画中的法华经变初探.” In Dunhuang Mogaoku 敦煌莫高窟, 5 vols., éd. Dunhuang yanjiusuo 敦煌研究所, Zhongguo shiku 中國石窟, 3:177-91. Beijing: Wenwu chubanshe, 1987. Le Trésor de Dunhuang, éd.Office du livre, 1983. Vidéo : http://www.youtube.com/watch?v=xlqxbCGIB9Y
Shih, Robert, tr. Biographies des moines éminents de Houei-Kiao: Kao seng tchouan, traduites et annotées par Robert Shih. Bibliothèque du Muséon 54. Louvain, Belg.: Institut orientaliste, Bibliothèque de l’Université, 1968.
Shinohara, Koichi. Guanding's Biography of Zhiyi, the Fourth Chinese Patriarch of the Tiantai Tradition. In Speaking of Monks, éd. Phyllis Granoff et Koichi Shinohara, 97-232. Oakville, Ont.: Mosaic Press, 1992.
—— “The Maitreya Image in Shicheng and Guanding's Biography of Zhiyi.” In From Benares to Beijing: Essays on Buddhism and Chinese Religion in Honour of Prof. Jan Yün-hua, éd. Koichi Shinohara and Gregory Schopen, 203-28. Oakville, Ont.: Mosaic Press, 1991.
Shiori, Ryōdō. “The Meaning of the Formation and Structure of the Lotus Sutra.” Translated by George J. Tanabe Jr. In The Lotus Sutra in Japanese Culture, éd. George J. Tanabe Jr. et Willa Jane Tanabe, 15-36. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1989.
Shirahata, Yoshi 白畑よし. Yamato e やまと絵. Kyoto: Kawahara shoten, 1967.
Shively, Donald H. “Buddhahood for the Nonsentient: A Theme in Nō Plays.” Harvard Journal of Asiatic Studies 20, nos. 1-2 (1957): 135-61.
Silk, Jonathan A. “What, If Anything, Is Mahāyāna Buddhism? Problems of Definitions and Classifications.” Numen 49 (2002): 76-109.
Smith, Judith G., éd. Arts of Korea. New York: Metropolitan Museum of Art, 1998.
Smith, Wilfred Cantwell. What Is Scripture? — A Comparative Approach. Minneapolis: Fortress Press, 1993.
Soothill,W[illiam] E[dward]. The Lotus of the Wonderful Law, or, The Lotus Gospel, Saddharma pundarīka sūtra, Miao-fa lien hua ching. Oxford: Clarendon Press, 1930. Reprint, London: Curzon Press / Atlantic Highlands, N.J.: Humanities Press International, 1987. [W. E. Soothill,... Les Trois religions de la Chine confuciisme, bouddhisme, taoïsme. Traduit de la 3e édition anglaise par G. Lepage, éd Payot, 1934]
Sponberg, Alan. “Attitudes toward Women and the Feminine in Early Buddhism.” In Buddhism, Sexuality, and Gender, éd. José Ignacio Cabezón, 3-36. Albany: SUNY Press, 1992.
Sponberg, Alan, et Helen Hardacre, éd. Maitreya, the Future Buddha. Cambridge: Cambridge University Press, 1988.
Stein, Rolf A. “Avalokiteśvara/Kouan-yin, un exemple de transformation d’un dieu en déesse.” Cahiers d’Extrême-Asie 2 (1986): 17-77.
Steuber, Jason. “Shakyamuni and Prabhutaratna in 5th and 6th Century Chinese Buddhist Art at the Nelson-Atkins Museum of Art.” Arts of Asia 36, no. 2 (March-April 2006): 85-103.
Stevenson, Daniel B. “The Four Kinds of Samādhi in Early T’ien-t’ai Buddhism.” In Traditions of Meditation in Chinese Buddhism, éd. Peter N. Gregory, Kuroda Institute, Studies in East Asian Buddhism 4, 45-97. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1986.
—— “Tales of the Lotus Sūtra.” In Buddhism in Practice, éd. Donald S. Lopez Jr., 427-51. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1995.
——“Where Meditative Theory Meets Practice: Requirements for Entering the ‘Halls of Contemplation/Penance’ (観/懺堂) in Tiantai Monasteries of the Song.” Tendai gakuhō, tokubetsugō: Kokusai Tendai gakkai ronshū 天台学報, 特別号―国際天台学会論集 (October 2007): 71-142.
—— “Zhiyi: The Lotus Samādhi Rite of Repentance.” In Sources of Chinese Tradition, 2nd ed., éd. Wm. Theodore de Bary et Irene Bloom, 1:462-67. New York: Columbia University Press, 1999.
Stevenson, Daniel B., et Hiroshi Kanno. The Meaning of the Lotus Sūtra’s Course of Ease and Bliss: An Annotated Translation and Study of Nanyue Huisi’s (515-577) Fahua jing anlexing yi. Bibliotheca Philologica et Philosophica Buddhica 9. Tokyo: The International Research Institute for Advanced Buddhology, Soka University, 2006.
Stone, Jacqueline I. “By Imperial Edict and Shogunal Decree: Politics and the Issue of the Ordination Platform in Modern Lay Nichiren Buddhism.” In Buddhism in the Modern World: Adaptations of an Ancient Tradition, éd. Steven Heine and Charles S. Prebish, 192-219. New York: Oxford University Press, 2003.
—— “Chanting the August Title of the Lotus Sūtra: Daimoku Practices in Classical and Medieval Japan.” In Re-Visioning “Kamakura” Buddhism, éd. Richard K. Payne, Kuroda Institute, Studies in East Asian Buddhism 11, 116-66. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1998.
——Daimoku en dehors du contexte nichirenien - Récitation du Titre vénérable du Sutra du Lotus : Pratiques dans le Japon médiéval et classique, traduction-adaptation Fleurs du Dharma : http://www.nichiren-etudes.net/articles/controverse.htm
—— “Giving One’s Life for the Lotus Sūtra in Nichiren’s Thought,” forthcoming.
—— “Inclusive and Exclusive Perspectives on the One Vehicle.” Dharma World 26 (1999): 20-25.
—— “Japanese Lotus Millennialism: From Militant Nationalism to Contemporary Peace Movements.” In Millennialism, Persecution, and Violence: Historical Cases, éd. Catherine Wessinger, 261-80. Syracuse, N.Y.: Syracuse University Press, 2000.
——. “Nichiren’s Activist Heirs: Sōka Gakkai, Risshō Kōseikai, Nipponzan Myōhōji.” In Action Dharma: New Studies in Engaged Buddhism, éd. Christopher Queen, Charles Prebish, and Damien Keown, 63-94. New York: RoutledgeCurzon, 2003.
——“Not Mere Written Words: Perspectives on the Language of the Lotus Sūtra in Medieval Japan.” In Discourse and Ideology in Medieval Japanese Buddhism, éd. Richard K. Payne et Taigen Dan Leighton, 160-94. London: Routledge, 2006.
——Original Enlightenment and the Transformation of Medieval Japanese Buddhism. Kuroda Institute, Studies in East Asian Buddhism 12. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1999.
——“When Disobedience is Filial and Resistance is Loyal: The Lotus Sutra and Social Obligations in the Medieval Nichiren Tradition.” In A Buddhist Kaleidoscope: Essays on the Lotus Sutra, éd. Gene Reeves, 261-81. Tokyo: Kōsei, 2002.
——L’instant de la mort dans la pensée de Nichiren, 2003 traduction – adaptation : Fleurs du Dharma - http://www.nichiren-etudes.net/articles/instant-mort.htm .
——Remontrances aux ennemis du Lotus - L’exclusivisme de Nichiren dans une perspective historique, Japanese Journal of Religious Studies 1994, traduction - adaptation Fleurs du Dharma, http://www.nichiren-etudes.net/articles/exclusivisme/exclusivisme-1.htm
Strong, John S. “The Buddha’s Funeral.” In The Buddhist Dead: Practices, Discourses, Representations, éd. Bryan J. Cuevas et Jacqueline I. Stone, Kuroda Institute, Studies in East Asian Buddhism 20, 32-59. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2007.
——The Legend and Cult of Upagupta: Sanskrit Buddhism in North India and Southeast Asia. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1992.
—— Relics of the Buddha. Buddhisms. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 2004.
Sueki, Fumihiko末木文美士. “Annen: The Philosopher Who Japanized Buddhism.” Acta Asiatica 66 (1994): 69-86. [Aspects du bouddhisme de Kamakura, Conférence à l’EPHE, http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/ephe_0000-0002_2001_num_114_110_11911]
——Heian shoki bukkyō shisō no kenkyū 平安初期仏教思想の研究. Tokyo: Shunjūsha, 1995.
Suguro, Shinjo. Introduction to the Lotus Sutra. Translated by Nichiren Buddhist International Center. Fremont, Calif.: Jain, 1998.
Sullivan, Michael. The Cave Temples of Maichishan. London: Farber & Farber, 1969.
Suwa, Gijun 諏訪義純. Chūgoku nanchō bukkyōshi no kenkyū 中国南朝仏教史の研究. Kyoto: Hōzōkan, 1997.
Swanson, Paul L. Foundations of T’ien-t’ai Philosophy: The Flowering of the Two Truths Theory in Chinese Buddhism. Nanzan Studies in Religion and Culture 9. Berkeley: Asian Humanities Press, 1989.
——. tr. The Great Cessation-and-Contemplation (Mo-ho chih-kuan). Tokyo: Kōsei, 2004. CD-ROM. Also available online at Swanson’s Web site under “Staff” at http://www.ic.nanzan-u.ac.jp/SHUBUNKEN/staff/staff.htm.
——. “Understanding Chih-i: Through a Glass, Darkly?” Journal of the International Association of Buddhist Studies 17, no. 2 (1994): 337-60.
Takakusu, Junjirō. Record of the Buddhist Religion as Practised in India and the Malay Archipelago (a.d. 671-695) by I-tsing. London: Clarendon Press, 1896.
Tamura Yoshirō 田村芳朗. “Kindai Nihon no ayumi to Nichiren-shugi” 近代日本の歩みと日蓮主義. In Nihon kindai to Nichiren-shugi 日本近代と日蓮主義, éd. Tamura Yoshirō田村芳朗 and Miyazaki Eishū 宮崎英修, Kōza Nichiren 4 講座日蓮, 1-17. Tokyo: Shunjūsha, 1972.
Tanabe, George J., Jr. “Tanaka Chigaku: The Lotus Sutra and the Body Politic.” In The Lotus Sutra in Japanese Culture, éd. George J. Tanabe Jr. et Willa Jane Tanabe, 191-208. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1989.
Tanabe, George J., Jr., et Willa Jane Tanabe, éd. The Lotus Sutra in Japanese Culture. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1989.
Tanabe, Willa Jane. “The Lotus Lectures: Hokke Hakkō in the Heian Period.” Monumenta Nipponica 39, no. 4 (1984): 394-407.
——. Paintings of the Lotus Sutra. New York: Weatherhill, 1988.
Tanaka, Chigaku 田中智学. Honge kyōhan Hokke hakkō 本化教判法華八講. In Tanaka Chigaku jiden 田中智学自伝7. 10 vols. Tokyo: Shishiō bunkō, 1936.
——. Shūmon no ishin 宗門之維新. 1901. In Shishiō zenshū 師子王全集, 36 vols., éd. Shishiōzenshū kankōkai 師子王全集刊行会, 7. Tokyo: Shishiō bunkō, 1931-1938.
Thurman, Robert A. F., tr. The Holy Teaching of Vimalakīrti: A Mahāyāna Scripture. University Park: Pennsylvania State University Press, 1976.
Tokoro, Shigemoto 戸頃重基. Kindai shakai to Nichiren-shugi 近代社会と日蓮主義. Tokyo: Hyōronsha, 1972.
Tōkyō kokuritsu hakubutsukan 東京国立博物館. Kunōji kyō 久能寺経. Tokyo: Tōkyō kokuritsu hakubutsukan, 1978.
Tōkyō teikoku hakubutsukan 東京帝国博物館. Kinbusen no kyōzuka ibutsu no kenkyū 金峰山の経塚遺物の研究. Tokyo: Tōkyō teikoku hakubutsukan, 1937.
Tsumori, Kiichi 都守基一. “Ryōzen jōdo shinkō no keifu” 霊山浄土信仰の系譜. Nichiren kyōgaku kenkyūjo kiyō 日蓮教学研究所紀要15 (1988): 23-51.
Tyler, Royall, tr. The Tale of Genji. 2 vols. New York: Viking, 2001.
Verellen, Franciscus. “ ‘Evidential Miracles in Support of Taoism’: The Inversion of a Buddhist Apologetic Tradition in Late Tang China.” T’oung Pao 78 (1992): 218-63.
Visser, Marinus Willem de. Ancient Buddhism in Japan: Sutras and Ceremonies in Use in the Seventh and Eighth Centuries A.D. and Their History in Later Times. 2 vols. Leiden: Brill, 1935.
Waley, Arthur. A Catalogue of Paintings Recovered from Tun-huang by Sir Aurel Stein. London: British Museum, 1931.
Wang, Eugene Y. Shaping the Lotus Sutra: Buddhist Visual Culture in Medieval China. Seattle: University of Washington Press, 2005.
Watson, Burton, trans. The Essential Lotus: Selections from the Lotus Sutra. Translations from the Asian Classics. New York: Columbia University Press, 2002.
——. The Lotus Sutra. Translations from the Asian Classics. New York: Columbia University Press, 1993. Also available online at http://lotus.nichirenshu.org/lotus/sutra/english/watson/indxwatson.htm.
——. The Vimalakirti Sutra. New York: Columbia University Press, 1996.
——. Le Sûtra du Lotus, tr. Sylvie Servan-Schreiber et Marc Albert, éd. Les Indes savantes, collection Asie 2008
Weidner, Marsha, éd. Latter Days of the Law: Images of Chinese Buddhism 850-1850. Lawrence: Spencer Museum of Art, University of Kansas, 1994.
Welch, Holmes. The Practice of Chinese Buddhism. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1967.
Whitfield, Roderick. The Art of Central Asia: The Stein Collection in the British Museum. 3 vols. Tokyo: Kodansha International, 1982-1985.
——Cave Temples of Mogao: Art and History on the Silk Road. Los Angeles: Getty Conservation Institute et the J. Paul Getty Museum, 2000.
——Dunhuang, Caves of the Singing Sands: Buddhist Art from the Silk Road. London: Textile and Art Publications, 1995.
Wilson, Liz. Charming Cadavers: Horrific Figurations of the Feminine in Indian Buddhist Hagiographic Literature. Chicago: University of Chicago Press, 1996.
—— “Human Torches of Enlightenment: Autocremation and Spontaneous Combustion as Marks of Sanctity in South Asian Buddhism.” In The Living and the Dead: Social Dimensions of Death in South Asian Religions, éd. Liz Wilson, 29-50. Albany: SUNY Press, 2003.
Wong, Dorothy C. Chinese Steles: Pre-Buddhist and Buddhist Use of a Symbolic Form. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2004.
Wu, Hung. “What Is Bianxiang? — On the Relationship between Dunhuang Art and Dunhuang Literature.” Harvard Journal of Asiatic Studies 52, no. 1 (June 1992): 111-92.
Yamada, Isshi. Karuṇāpuṇḍarīka: The White Lotus of Compassion. 1968. Reprint, New Delhi: Heritage, 1989.
Yamada, Shōzen. “Poetry and Meaning: Medieval Poets and the Lotus Sutra.” In The Lotus Sutra in Japanese Culture, éd. George J. Tanabe Jr. et Willa Jane Tanabe, 95-117. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1989.
Yamato, Bunkakan 大和文華館, ed. Kōrai butsuga 高麗仏画. Kyoto: Yamato bunkakan, 1978.
Yampolsky, Philip B. The Platform Sutra of the Sixth Patriarch. New York: Columbia University Press, 1967.
Yoshida, Kazuhiko. “The Enlightenment of the Dragon King’s Daughter in The Lotus Sutra.” Translated et adapted by Margaret H. Childs. In Engendering Faith: Women and Buddhism in Premodern Japan, éd. Barbara Ruch, 297-324. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 2002.
Yü, Chün-fang. Kuan-yin: The Chinese Transformation of Avalokiteśvara. New York: Columbia University Press, 2001.
Ziporyn, Brook. Evil and/or/as the Good: Omnicentrism, Intersubjectivity, and Value Paradox in Tiantai Buddhist Thought. Cambridge, Mass.: Harvard University Asia Center, 2000.
Zürcher, Erik. “Late Han Vernacular Elements in the Earliest Buddhist Translations.” Journal of the Chinese Language Teachers Association 13, no. 3 (1977): 177-203.
——“A New Look at the Earliest Chinese Buddhist Texts.” In From Benares to Beijing: Essays on Buddhism and Chinese Religion in Honour of Prof. Jan Yün-hua, éd. Koichi Shinohara et Gregory Schopen, 277-304. Oakville, Ont.: Mosaic Press, 1991.
Zwilling, Leonard. “Homosexuality as Seen in Indian Buddhist Texts.” In Buddhism, Sexuality, and Gender, éd. José Ignacio Cabezón, 203-14. Albany: SUNY Press, 1992.
En français
Nichiren :
“Hokke daimoku shō” 法華題目抄. Nichiren 日蓮 (1222-1282). Teihon no. 44.
Kaimoku shō開目抄. Nichiren 日蓮 (1222-1282). Teihon no. 98. in Doctrine de Nichiren. Traducteur G. Renondeau. P.U.F. 1953. Ou in Bouddhisme Japonais, Traducteur G. Renondeau. Albin Michel 1965. Ou Lettres et traités de Nichiren Daishonin, Traduit de l'anglais,Editions ACEP 1992, 7 vol. ou en ligne http://culte.soka-bouddhisme.fr/gosho/73-traite-pour-ouvrir-les-yeux ou ww.nichiren-etudes.net/gosho/analyse/kaimoku.htm
Kanjin honzon shō観心本尊抄. Nichiren 日蓮 (1222-1282). Teihon no. 118. in Doctrine de Nichiren. Traducteur G. Renondeau. P.U.F. 1953. Ou Lettres et traités de Nichiren Daishonin, Traduit de l'anglais,Editions ACEP 1992, 7 vol. ou en ligne http://www.nichiren-etudes.net/gosho/analyse/kanjin.htm ou http://culte.soka-bouddhisme.fr/gosho/41-le-veritable-objet-de-veneration
Kenbutsu mirai ki顕仏未来記. Nichiren 日蓮 (1222-1282). Teihon no. 125. Lettres et traités de Nichiren Daishonin, Traduit de l'anglais,Editions ACEP 1992, 7 vol. ou en ligne http://culte.soka-bouddhisme.fr/gosho/63-sur-les-persecutions-subies-par-le-bouddha
Nanjō Hyōe Shichirō-dono gosho 南条兵衛七郎殿御書. Nichiren 日蓮 (1222-1282). Teihon no. 38. Lettres et traités de Nichiren Daishonin, Traduit de l'anglais,Editions ACEP 1992, 7 vol.
Nyosetsu shugyō shō 如説修行抄. Nichiren 日蓮 (1222-1282). Teihon no. 124. Lettres et traités de Nichiren Daishonin, Traduit de l'anglais,Editions ACEP 1992, 7 vol.
Risshō ankoku ron 立正安国論. Nichiren 日蓮 (1222-1282). Teihon no. 24. Lettres et traités de Nichiren Daishonin, Traduit de l'anglais,Editions ACEP 1992, 7 vol.
Senji shō選時抄. Nichiren 日蓮 (1222-1282). Teihon no. 181. Lettres et traités de Nichiren Daishonin, Traduit de l'anglais,Editions ACEP 1992, 7 vol.
Shōmitsu-bō gosho 聖密房御書. Nichiren 日蓮 (1222-1282). Teihon no. 148. Lettres et traités de Nichiren Daishonin, Traduit de l'anglais,Editions ACEP 1992, 7 vol.
Shoshū mondō shō諸宗問答抄. Nichiren 日蓮 (1222-1282). Teihon no. 5. Lettres et traités de Nichiren Daishonin, Traduit de l'anglais,Editions ACEP 1992, 7 vol. Lettres et traités de Nichiren Daishonin, Traduit de l'anglais,Editions ACEP 1992, 7 vol.
Shugo kokka ron 守護国家論. Nichiren 日蓮 (1222-1282). Teihon no. 15. Lettres et traités de Nichiren Daishonin, Traduit de l'anglais,Editions ACEP 1992, 7 vol.
Shuju onfurumai gosho種々御振舞御書. Nichiren 日蓮 (1222-1282). Teihon no. 176. Lettres et traités de Nichiren Daishonin, Traduit de l'anglais,Editions ACEP 1992, 7 vol.
Soya Nyūdō-dono gari gosho 曾谷入道殿許御書. Nichiren日蓮 (1222-1282). Teihon no. 170. Lettres et traités de Nichiren Daishonin, Traduit de l'anglais,Editions ACEP 1992, 7 vol.
Autres
Bareau, André. Les sectes bouddhiques du Petit Véhicule. Publications de l’École française d’Extrême-Orient 38. Paris : École française d’Extrême-Orient, 1955.
Burnouf, Eugène. Le lotus de la bonne loi; traduit du sanskrit, accompagné d’un commentaire et de vingt et un mémoires relatifs au buddhisme. Paris: Imprimerie Nationale, 1852. reimp, Paris: Librairie d’Amérique et d’Orient, Adrien Maisonneuve, J. Maisonneuve, 1973.
Chavannes, Édouard, tr. Cinq cents contes et apologues extrait du Tripiṭaka chinois. 4 vols. Paris: Leroux, 1910-1934. Réédition Ulan Press 2012
Collectif et Comité de Traduction Padmakara (6 octobre 1998) Les Contes de Jataka, éd. Padmakara, 1998-2000, 4 vol.
Comité de rédaction de 5000 ans d'art chinois, Peinture 14-15, Les fresques de Dunhuang, éd. Vander Chine 1989.
Conze, Edward Le bouddhisme dans son essence et son développement (parfois réédité sous le simple titre Le bouddhisme), traduit par M.-S. Renou, Payot, 1951. Trois textes de la prajñāpāramitā traduits à partir de la version anglaise de Conze : Le sūtra du Cœur, Le sūtra du Diamant, Le Ratnaguna Samcayagatha.
Del Campana, Pier P., tr. “Sandaihihō-shō: An Essay on the Three Great Mysteries by Nichiren.” Monumenta Nipponica 26, no. 1 (1971): 205-24. tr. Fleurs du Dharma Ecrit sur les Trois Grands Dharmas Caches http://www.nichiren-etudes.net/articles/sandaihisho/sandaihiho.htm
Dôgen Kigen. Shōbōgenzō, Le Trésor de l'œil de la vraie loi Traduction intégrale Yoko Orimo éd. Sully, collection : Articles Sans C, 2012 Tome 1-6.
Dolce, Lucia. “Between Duration and Eternity: Hermeneutics of the ‘Ancient Buddha’ of the Lotus Sutra in Chih-i and Nichiren.” In A Buddhist Kaleidoscope: Essays on the Lotus Sutra, éd. Gene Reeves, 223-39. Tokyo: Kōsei, 2002.
——Entre Durée et Eternité Herméneutique de "l'Ancien Bouddha"dans le Sutra du Lotus d'après Zhiyi et Nichiren. En ligne : http://www.nichiren-etudes.net/articles/eternite.htm
Bernard Faure Sexualités bouddhiques : Entre désirs et réalités [Poche] Flammarion, 2005
Filliozat, Jean. “La mort volontaire par le feu et la tradition bouddhique indienne.” Journal Asiatique 251, no. 1 (1963): 21-51.
Fussman, Gérard. “Histoire du monde indien.” In Annuaire du Collège de France 1995-1996, Résumé des cours et travaux, 779-86. Paris : Collège de France, 1996.
Gernet, Jacques. Les suicides par le feu chez les bouddhistes chinois de Ve au Xe siècle. In Mélanges publiés par l'Institut des Hautes Études Chinoises 2:527-58. Paris : Presses Universitaires de France, 1960.
Groot, Jan J. M. de, tr. Le code du Mahâyâna en Chine : Son influence sur la vie monacale et sur le monde laïque. Amsterdam : Müller, 1893.
Lamotte, Étienne. Histoire du Bouddhisme Indien. I. Des origines à l'Ère Sáka. Publications universitaires & Institut orientaliste, Louvain, 1958.
——Le traité de la grande vertu de sagesse de Nāgārjuna (Mahāprajñāpāramitāśāstra). 5 vols. Publications de l'Institut orientaliste de Louvain 25-26. Louvain, Belg.: Université de Louvain, Institut orientaliste, 1944-1980.
Machacek, David et Bryan Wilson. "Soka Gakkai and Japanese Politics." In Global Citizens: The Soka Gakkai Buddhist Movement in the World, éd. David Machacek et Bryan Wilson, 97-127. New York: Oxford University Press, 2000.
Citoyens du monde : Le mouvement bouddhiste Soka Gakkai au Japon, Collectif : David Machacek, Bryan Wilson, Editions L'Harmattan (2004)
Mallmann, Marie-Thérèse de. Introduction à l’étude d’Avalokiteśvara. Annales du Musée Guimet, Bibliothèque d’études 57. Paris: Presses Universitaires de France, 1967.
Moerman, D. Max. Cahiers d'Extrême-Asie, N° 18, 2009 : Shugendo : l'histoire et la culture d'une religion japonaise. éd. École française d'Extrême-Orient, Collection CEA, 2011
Miyeko Murase L'art du Japon, éd. Le Livre de Poche, Collection La Pochothèque, Paris, 1996.
Murcott, Susan. The First Buddhist Women: Translations and Commentaries on the Therigatha. Berkeley : Parallax Press, 1991. Bouddha et les Femmes : Les premières femmes bouddhistes d'après le Therigatha, éd. Albin Michel, Collection Spiritualité, Paris, 1997.
Musée Guimet. Le panthéon bouddhique au Japon - collections d’Emile Guimet Bernard Frank Coédition Guimet RMN, 1991. Les arts de l’Asie centrale - Dunhuang. La collection Pelliot du musée Guimet, sous la direction de Jacques Giès RMN, 1995, 2 tomes.
Niwano, Nikkyō. Buddhism for Today: A Modern Interpretation of The Threefold Lotus Sutra. Translated by Kōjirō Miyasaka. Tokyo : Kōsei, 1976.
——Un bouddhisme pour notre temps – Une interprétation moderne du Sûtra du Triple Lotus, Presses universitaires de Nancy, 1985. En ligne version revue et corrigée : http://www.nichiren-etudes.net/lotus/niwano-menu.htm
Pelliot, Paul. Les grottes de Touen-Houang: Peintures et sculptures des époques des Wei, des T’ang et des Song. 6 vols. Paris: Librairie Paul Geuthner, 1914-1924. Vidéo : Paul Pelliot et le trésor national chinois
http://www.dailymotion.com/video/xeg3xd_paul-pelliot-et-le-tresor-national_travel#.UQIyGmc5i80.
Reischauer, Edwin O., tr. Ennin’s Diary: The Record of a Pilgrimage to China in Search of the Law. New York: Ronald Press, 1955. [Reischauer, Edwin O : Histoire du Japon et des Japonais 2e éd. rev. et corr. Seuil, collection Points Histoire, 1973.]
Robert, Jean-Noël. Le Sûtra du Lotus : Suivi du Livre des sens innombrables et du Livre de la contemplation de Sage-Universel. L’espace intérieur. Paris: Fayard, 1997.
Sadakata, Akira. Buddhist Cosmology: Philosophy and Origin. Tr. Gaynor Sekimori. Tokyo: Kōsei, 1997. Cosmologie bouddhique. Origines et philosophie, éd. Sully, collection Bibliothèque bouddhique 2002.
Shi Pingting 施萍婷 et He Shizhe 贺世哲. “Dunhuang bihuazhong de Fahua jingbian chutan 敦煌壁画中的法华经变初探.” In Dunhuang Mogaoku 敦煌莫高窟, 5 vols., éd. Dunhuang yanjiusuo 敦煌研究所, Zhongguo shiku 中國石窟, 3:177-91. Beijing: Wenwu chubanshe, 1987. Le Trésor de Dunhuang, éd.Office du livre, 1983. Vidéo : http://www.youtube.com/watch?v=xlqxbCGIB9Y.
Shih, Robert, tr. Biographies des moines éminents de Houei-Kiao: Kao seng tchouan, traduites et annotées par Robert Shih. Bibliothèque du Muséon 54. Louvain, Belg.: Institut orientaliste, Bibliothèque de l’Université, 1968.
Stein, Rolf A. “Avalokiteśvara/Kouan-yin, un exemple de transformation d’un dieu en déesse.” Cahiers d’Extrême-Asie 2 (1986): 17-77.
Stone, Jacqueline I. “Chanting the August Title of the Lotus Sūtra: Daimoku Practices in Classical and Medieval Japan.” In Re-Visioning “Kamakura” Buddhism, éd. Richard K. Payne, Kuroda Institute, Studies in East Asian Buddhism 11, 116-66. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1998.
—— Daimoku en dehors du contexte nichirenien - Récitation du Titre vénérable du Sutra du Lotus : Pratiques dans le Japon médiéval et classique, traduction-adaptation Fleurs du Dharma : http://www.nichiren-etudes.net/articles/controverse.htm
——“Inclusive and Exclusive Perspectives on the One Vehicle.” Dharma World 26 (1999): 20-25.
——Remontrances aux ennemis du Lotus - L’exclusivisme de Nichiren dans une perspective historique,
Japanese Journal of Religious Studies 1994, traduction - adaptation Fleurs du Dharma, http://www.nichiren-etudes.net/articles/exclusivisme/exclusivisme-1.htm.
——“When Disobedience is Filial and Resistance is Loyal: The Lotus Sutra and Social Obligations in the Medieval Nichiren Tradition.” In A Buddhist Kaleidoscope: Essays on the Lotus Sutra, éd. Gene Reeves, 261-81. Tokyo: Kōsei, 2002.
——L’instant de la mort dans la pensée de Nichiren, 2003 traduction – adaptation : Fleurs du Dharma - http://www.nichiren-etudes.net/articles/instant-mort.htm.
Sueki, Fumihiko末木文美士. “Annen: The Philosopher Who Japanized Buddhism.” Acta Asiatica 66 (1994): 69-86. [Aspects du bouddhisme de Kamakura, Conférence à l’EPHE,
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/articl |